Cruise Line Tipping Policies郵輪航線小費政策
Please find below the latest tipping policies for many of the cruise lines.請在下面找到最新的傾斜政策,為許多郵輪線路。 I have researched the cruise lines listed below for their latest policies and gathered them into one location.我研究郵輪線以下所列為自己的最新政策及聚集到一個地點。
I will try to keep this page updated every month or so.我會盡量把這個網頁更新了每一個月或如此。 If you don’t see a cruise line listed, drop me a note and I will try to add it to the list.如果您沒有看到一個郵輪線上市,請給我一份說明,我會盡量將它添加到清單。
This page last updated: Nov 6, 2007這個網頁最後更新日期: 2007年11月6日
| Cruise Line郵輪航線 | Tipping Policy小費政策 | Additional Information補充資料 |
|---|---|---|
| Carnival Cruise Lines嘉年華郵輪線路 | Automatically Charged to Sail and Sign account.自動記入航行,並簽署帳戶。 Passengers encouraged to address service issues with pursuer's desk.乘客鼓勵,以解決服務問題與追求的辦公桌。 Tipping amounts can be adjusted at any time.小費數額可作調整,在任何時候。 Gratutities can be Pre-Paid gratutities可以預先支付 | "$10 per person per day. $ 3.50 Per Day Stateroom Services $ 5.50 Per Day Dining Room Services $ 1.00 Per Day Alternative Services: distributed to other kitchen and hotel service staff For Cruises-To-Nowhere, gratuities of $10 per guest, per day must be prepaid. Automatic bar service gratuity of 15% is added to Sign and Sail Card at time of purchase. " " 10元每人每天。 $ 3.50每天stateroom服務5.50美元,每天餐廳服務1.00美元,每天的服務選擇:分配給其他廚房和酒店服務人員,郵輪到行不通的,酬金10美元計算客戶,每一天必須事先為手機充值。自動酒吧服務酬金的15 % ,是補充,簽署和船帆卡的時候,購買" 。 |
| Celebrity Cruises名人麗星郵輪 | Passengers must "opt in' to have the gratuities in the suggested amounts added to their Seapass account. Passengers may add additional tips for exceptional service during the "opt in" process. Passengers receive envelopes with cards saying that they used the auto tip system. This is not really necessary as the staff can see the tipping on their automated systems also. If passengers choose to tip in cash or less than the recommended amounts they must use the envelopes provided at the end of the cruise. Tipping is described as customary, but not absolutely required.乘客必須"選擇在'有酬金外,在建議的金額,增加他們的seapass帳戶,乘客有可能會增加額外的秘訣出色的服務,在"選入"的過程中,乘客收到的信封與卡說,他們使用了自動提示系統。這是不是真的必要,因為工作人員可以看到小費對他們的自動化系統還,如果乘客選擇提示現金或低於推薦值,他們必須使用所提供的信封上月底郵輪。小費被描述為習慣,但也並非絕對必要。 | "$10 to $13.50 (£6.65 (£9.25 for suite guests)) per person per day depending on state room class broken down as follows. Waiter: $3.50 p/day Assistant Waiter: $2.00 p/day Butler (suites only): $3.50 p/day Assistant Maitre'd: $0.75 p/day Stateroom Service: $3.50 p/day Stateroom Service (Concierge Class): $4.00 Assistant Chief Housekeeper: .75 p/day The Celebrity Web site says children under 12 sharing room with parents are 1/2 price for tips, but our last cruise they asked us to pay full price for the kids even though they were under 12 and the 3rd and 4th person in the room. " " 10美元至13.50美元( 6.65英鎊(聯絡£ 9.25 ,為套房貴賓) ) ,每人每天依靠國家的房間級細分如下。侍者: $ 3.50 p /天助理侍者: $ 2.00 p /天巴特勒(套房) : $ 3.50 p /天助理maitre'd : $ 0.75 p /天stateroom服務: $ 3.50 p /天stateroom服務(禮賓級) : $ 4.00中國人民解放軍總參謀長助理管家: .75 p /天名人網站稱, 12歲以下的兒童家長的客房都是一/ 2價提示,但我們的遊船上,他們要求我們付全價為孩子們即使他們根據12條和第3和第4的人,在生存空間" 。 |
| Costa Cruises General Tipping Policy科斯塔郵輪一般小費政策 | Tipping is a personal matter, and your own judgment is the best guide.小費是個人的事,和你自己的判斷是最好的指南。 For your convenience, Costa will automatically debit your onboard account a modest service charge per person per day..為了您的方便,科斯塔將自動借記你的帳戶上溫和的服務費每人每天.. Should you wish to change the amount, contact the Guest Relations Desk.如果您想改變的數量,聯絡客戶關係服務台。 Bartenders, servers, deck stewards and other staff may be tipped as service is received.調酒師,服務器,甲板董事及其他工作人員,可以傾斜服務。 For your convenience, a 15% gratuity is added to beverage purchases automatically.為方便您的使用, 15 %的酬金,加上飲料自動購貨。 | |
| Costa Caribbean sailings departing from the US:科斯塔加勒比班次明顯偏離美國: | Caribbean sailings departing from the US: $10.00 US per adult per day for cruises up to 8 nights; $7.50 US per adult per day on longer cruises.加勒比班次明顯偏離美國: $ 10.00美國每名成人每天郵輪多達8個日日夜夜7.50美元,美國每名成人每天可長遊船。 The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14.適用的服務費為十幾歲年齡介於14至17歲,將50 %以上的金額;將不會有任何的服務費,子女的年齡在14歲。 | |
| Costa Europe, Dubai and Costa Marina sailings:科斯塔歐洲,迪拜和科斯塔濱海班次: | Euro 6.00 per adult per day for cruises up to 8 nights; Euro 4.50 per adult per day on longer cruises. 6.00歐元每名成人每天郵輪多達8個日日夜夜4.50歐元每名成人每天可長遊船。 The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14.適用的服務費為十幾歲年齡介於14至17歲,將50 %以上的金額;將不會有任何的服務費,子女的年齡在14歲。 | |
| Costa Caribbean sailings departing from non-US.科斯塔加勒比班次偏離非美。 ports:港口: | Euro 6.00 per adult per day for cruises up to 8 nights; Euro 4.50 per adult per day on longer cruises. 6.00歐元每名成人每天郵輪多達8個日日夜夜4.50歐元每名成人每天可長遊船。 The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14.適用的服務費為十幾歲年齡介於14至17歲,將50 %以上的金額;將不會有任何的服務費,子女的年齡在14歲。 | |
| Costa Transatlantic sailings:科斯塔大西洋班次: | Euro 4.50 per adult per day. 4.50歐元每名成人每天。 The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of this amount; there will be no service charge for children under the age of 14.適用的服務費為十幾歲年齡介於14至17歲,將有50 %這一數額;將不會有任何的服務費,子女的年齡在14歲。 | |
| Costa South America sailings:科斯塔南美洲班次: | $6.00 US per adult per day for cruises up to 8 nights; $4.50 US per adult per day on longer cruises. 6.00元,美國每名成人每天郵輪多達8個日日夜夜4.50美元,美國每名成人每天可長遊船。 The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14.適用的服務費為十幾歲年齡介於14至17歲,將50 %以上的金額;將不會有任何的服務費,子女的年齡在14歲。 | |
| Costa Far East - Costa Allegra sailings:科斯塔遠東-科斯塔A llegra的班次: | Euro 6.00 per adult per day for cruises over 8 nights. 6.00歐元每名成人每天遊船超過800晝夜。 The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14.適用的服務費為十幾歲年齡介於14至17歲,將50 %以上的金額;將不會有任何的服務費,子女的年齡在14歲。 | |
| Crystal Cruises水晶郵輪 | "Because tipping is a personal matter, Crystal Cruises does not include gratuities in the cruise fares." " ,因為小費是個人的事,水晶郵輪並不包括約滿酬金,在郵輪的票價" 。 "Tips for the maître d', headwaiter, assistant stewardess and night Room Service personnel are at your discretion. Gratuities may be prepaid or charged to your shipboard account." "的提示,為貝耶d ' , headwaiter ,助理空中小姐和夜間客房服務人員是在您的酌處權。酬金,可預付或落案控告你的艦載帳戶" 。 | Stewardess, $4 per guest, per day (single travelers, $5 per day); senior waiter, $4 per guest, per day; waiter, $3 per guest, per day; butler (Penthouse Decks), $4 per guest, per day.空中小姐, 40 %的客戶,每天(單人旅行,每人5元一天) ,高級服務員, 40 %的客戶,每一天;侍應生, 3元每客戶,每一天;巴特勒(頂層甲板) , 40 %的客戶,每一天。 For our specialty restaurants, Prego, Jade Garden, Silk Road and The Sushi Bar, we suggest $7 per guest, per dinner.為我們的專業餐館, prego ,翡翠花園,絲綢之路和壽司吧,我們建議7元客戶,每晚餐。 A 15% gratuity for all bar drinks and wines is added to your bar check automatically. 15 %的酬金,所有酒吧飲料和葡萄酒是添加到您的酒吧自動查核。 We suggest a 15% gratuity for Crystal Spa & Salon services.我們建議, 15 %的酬金為水晶溫泉療養沙龍服務。 |
| Cunard Cruise Line Cunard的郵輪航線 | Auto tipping added to on board account.汽車小費增加了對發行局帳目。 Passengers can "opt out" of this at any time and then tip in person according to their discretion.乘客可以"選擇" ,這在任何時間,然後再付小費的人根據自己的裁量權。 | $11 per day per person for std cabins, $13 per person per day for passengers with cabins qualifying them for the "Grill", covers State Room and Dining Service. 11元每人每天為性病小木屋, 13元,每人每天的乘客艙室,他們有資格為"燒烤" ,涵蓋了國有室和餐飲服務。 |
| Disney Cruise Line迪士尼郵輪航線 | "It is customary to give gratuities in recognition of service, which you will most likely be treated to in abundance aboard the ship. Tipping can be done with cash or automatically added to your onboard account. " "這是習慣給小費,表揚服務,你將最有可能成為治療,以豐富多樣船上。小費可以做用現金或自動添加到你的賬戶上" 。 | Per Guest per cruise 3-Night 4-Night 7-Night Dining Room Server $11.00 $14.75 $25.75 Dining Room Asst.每客戶每郵輪3晚4晚7夜飯廳服務器$ 11.00 14.75美元25.75美元飯廳助理。 Server $8.00 $10.75 $18.75 Dining Room Head Server $2.75 $3.75 $6.50 Stateroom Host/Hostess $10.75 $14.50 $25.25 Dining Manager Your Discretion Room Service Your Discretion Palo Gratuity included Vista Spa & Salon Your Discretion Babysitting Gratuity not expected Shore Excursions Optional; not included in shore excursion price.服務器$ 8.00 $ 10.75 18.75美元飯廳頭部服務器$ 2.75 $ 3.75 $ 6.50 stateroom主機/主持人$ 10.75 $ 14.50 25.25美元餐飲經理你酌情客房服務你酌情職員酬金,包括Vista的溫泉療養沙龍,你酌情照顧酬金並不預期短期旅行可選;不包括在岸上遊覽的代價。 For your convenience, a 15% gratuity is automatically added to bar, beverage, wine and deck service tabs.為方便您的使用, 15 %的酬金是自動添加到酒吧,飲料,酒和甲板上的服務選項卡。 All gratuities can be charged to your room charge.所有酬金,可被控告你的房費。 |
| Hapag-Lloyd Cruises的Hapag -勞埃德麗星郵輪 | Tipping is not obligatory on board.小費並不是強制性的船上。 Acknowledgment of particularly good service is at the discretion of each guest.確認特別是良好的服務是在謹慎的每一個客戶。 | No guidelines provided on the Hapag-Lloyd site, but perhaps the industry standards could be used in their place.沒有指引提供的Hapag -勞合社的網站,但也許是行業標準,可以用來取代其位置。 |
| Holland America Line荷蘭美利堅線 | "Our crew works very hard to make sure that every aspect of your cruise meets the highest standards. This includes those crewmembers who serve you directly, such as dining room wait staff and the stewards who service your stateroom each day. There are also many others who support their efforts whom you may never meet, such as galley and laundry staff." "我們的船員努力工作,以確保每一個環節你的郵輪符合最高標準,這包括那些機組人員,他們為您提供直接,如飯廳等待工作人員和董事的人服務,你stateroom每一天,也有許多其他國家誰支持他們的努力,其中,你可能永遠不會滿足,例如廚房和洗衣房的工作人員" 。 Tips are automatically added to account with passengers having the ability to adjust the amounts up or down at their discretion.提示是自動添加到戶口乘客具有高度適應能力的數額向上或向下自行斟酌。 "The Hotel Service Charge is paid entirely to Holland America Line crewmembers, and represents an important part of their compensation." "酒店服務費支付完全以荷蘭美利堅線放人,並代表著一個重要的一部分,他們的補償" 。 | $10 per person per day 10元,每人每天 |
| Norwegian Cruise Line挪威郵輪航線 | Service charge automatically added to your on board account.服務費將自動添加到您對發行局帳目。 | $10 per person per day 10元,每人每天 |
| Oceania Cruises大洋洲麗星郵輪 | Auto tipping added to onboard account.汽車小費加上板載帳戶。 | "For your convenience, a suggested gratuity in recognition of outstanding personal service of $11.50 per Guest, per day, will be automatically added to your onboard account for your stateroom attendant and all restaurant staff. All dining room staff gratuities are combined in a pool due to the fact that the ships offer multiple open-seating dining venues and you will likely be served by many different staff members during the course of your stay onboard. Guests occupying Penthouse, Vista, or Owner�s Suites will have an additional $3.50 gratuity per Guest, per day added in recognition of outstanding Butler Service. An 18% gratuity is automatically added to all beverage purchases and spa and salon services." "為了您的方便,建議酬金,以表揚傑出的個人服務的11.50美元每客戶,每一天,將會自動添加到你的帳上,為您的stateroom服務員和所有工作人員的餐廳,所有餐廳工作人員酬金相結合,在血泊因這一事實,即船舶提供多種開放式的座位用餐場地,你很可能會被送達由很多不同的工作人員的過程中,您留客艙內。嘉賓佔領複式單位, Vista中,或業主套房,將額外得到3.50美元酬金%客戶,每天補充,以表揚傑出的管家服務。 18 %的酬金是自動添加到所有飲料採購及SPA及美容服務" 。 |
| Orient Lines東方線 | Completely Optional and usually in cash完全自由選擇,通常是現金 | |
| P&O Cruises P & O的麗星郵輪 | Cash in envelopes on most ships, with auto tipping on the Oceana with option to adjust up or down.現金的信封,對大多數船舶,汽車小費就大洋與選擇,以調整向上或向下。 | Suggested Tipping: Cabin Steward As one of two people who do most for you, he would normally receive approximately �1.40 per person per day.建議小費:客艙乘務員之一,兩個人做最適合您,他通常會得到大約1.40每人每天。 Most passengers put the tip in an envelope and hand it to their steward on the last day of the cruise.大部分乘客把秘訣在信封交給他們的管家在最後一天的郵輪。 Your Restaurant Stewards & Head Waiter Another service which you will use daily is the Restaurant.你的餐廳董事及頭部侍應另一項服務,你會使用日常是餐廳。 An appropriate tip for the attentive service of your Restaurant Stewards would be approximately �1.50 per day, or �21.00 per passenger for a 14 day cruise.一個適當的提示,為周到的服務,你的餐廳董事將大約為1.50 ,每天或21.00每名乘客為14天的考察航行。 You may also reward the Head Waiter, the amount is entirely at your discretion.你也可以懸賞頭部侍應生,而這筆款項完全是在你有決定權。 Again you would probably prefer to place the money in an envelope and present it at your last evening meal on board.再次,你也可能寧願把錢放入一個信封,並提交在你的最後一個晚上,餐船上。 On Oceana we have introduced and automatic service charge at the recommended amount per passenger per day which will be added to your ship board account.對大洋我們已引進和自動服務費在推薦量每名乘客每一天,將被加入到你的船發行局帳目。 You can increase or decrease this charge at your discretion.你可以增加或減少這項收費,在你有決定權。 To request a change simply visit Reception at any time during your cruise, where they will be happy to help.要求改變單純的接待來訪期間的任何時候你的郵輪,他們會很樂意提供協助。 |
| Princess Cruises公主郵輪 | Automatically charged to your onboard account, passengers can "op out" if they choose自動記入您的帳戶上,旅客可以在"作品" ,如果他們選擇 | During your cruise, you will meet many members of our staff in a variety of locations as they provide you with excellent service.在你的遊船,你就會遇到許多成員,我們的工作人員在不同的地點,因為它們為您提供優質的服務。 Additionally, many more crew behind the scenes support those who serve you directly.此外,還有更多的船員在幕後支持那些為您服務直接。 For your convenience a Hotel and Dining charge of $10 per passenger per day (including children) will be automatically added to your shipboard account on a daily basis.為了方便您的一間酒店和餐飲費10元,每名旅客平均每天(包括兒童) ,將自動添加到您的艦載賬戶上每天都在發生。 The Hotel and Dining charge will be shared amongst those staff who help provide and support your cruise experience, including the wait staff, stateroom stewards and accommodations staff, buffet stewards, galley staff, laundry staff and others.酒店及餐飲費,將分擔這些工作人員的人提供幫助和支持你的郵輪體驗,其中包含等待工作人員, stateroom董事及住宿安排工作人員,自助董事,廚房工作人員,洗衣房工作人員和其他人員。 Casino dealers and Lotus Spa personnel do not share in the Hotel and Dining charge as not all passengers utilize these services.賭場經營者和荷花溫泉療養人員不同意,在酒店和餐飲費,因為不是所有的乘客利用這些服務。 A 15% charge is automatically added to your bar charges and dining room wine account. 15 %收取自動添加到你的律師費和飯廳酒帳。 This is shared amongst the beverage staff and their support staff, including cleaners and utility staff.這是共同的,其中飲料的工作人員及其輔助人員,包括清潔工和公用事業工作人員。 |
| Radisson Seven Seas Cruises拉迪森七海郵輪 | Gratuities are not expected on board; they are included in your cruise fare.酬金預計不會對董事會;它們被包括在你的遊船票價。 | |
| Royal Caribbean International皇家加勒比海國際 | "Envelopes for gratuities will be provided in your stateroom on the last night of the cruise. Gratuities may be paid in the following ways: Pre paid by having them added to your reservation by your reservation agent. Added to your onboard SeaPass account. Paid in cash at the end of the cruise" "信封為酬金將提供您stateroom對昨晚的郵輪。酬金,可支付在以下幾個方面:預先支付,由他們添加到您保留預訂您的代理人。添加到您的板載seapass帳戶。繳付現金,在去年底的郵輪" | So that you can thank those who have made your cruise vacation better than you could have imagined, we've developed these gratuity guidelines: Suite attendant: $5.75 USD a day per guest Stateroom attendant: $3.50 USD a day per guest Dining Room Waiter: $3.50 USD a day per guest Assistant Waiter: $2.00 USD a day per guest Headwaiter: $.75 USD a day per guest Note: These gratuities apply to guests of all ages.這樣您可以感謝那些已經取得你的郵輪度假總比你所能想像的,我們已經開發這些酬金準則:套房服務員: $ 5.75美元每天每客戶stateroom服務員: $ 3.50美元每天每客戶餐廳侍應生: $ 3.50美元每天每客戶助理侍者: $ 2.00美元每天每客戶headwaiter : 0.75美元美元每天每客戶注意:這些酬金適用嘉賓所有年齡的人。 Gratuities for other service personnel are at your discretion.酬金外,其他服務人員,是在您的酌處權。 A 15% gratuity will automatically be added to your bar bill or wine check when you are served. 15 %的酬金,將自動被添加到您的酒吧法案或葡萄酒退房時,你是送達。 |
| Seabourn Cruise Line海盜郵輪航線 | Tipping is neither required nor expected.小費是既不必須也不預期。 | |
| Silversea Cruise Line silversea郵輪航線 | All gratuities are included in your cruise fare.所有酬金都是包含在您的郵輪票價。 Tipping is discouraged.小費是氣餒。 |
If you would like to be notified about updates to the Cruise Line Tipping Policies page, you can subscribe using the box below.如果你想獲得通知有關更新該郵輪航線小費政策時,你可以訂閱使用下面的方框。















Leave a Reply留下一個答复