Cruise Line Tipping Policies Cruise Line Kipp-Politik
Please find below the latest tipping policies for many of the cruise lines. Untenstehend finden Sie aktuelle Kipp-Politik für viele der Cruise Lines. I have researched the cruise lines listed below for their latest policies and gathered them into one location. Ich habe recherchiert Cruise Lines der unten aufgeführten für ihre neuesten Strategien und sammelte sie in einem Standort.
I will try to keep this page updated every month or so. Ich werde versuchen, damit diese Seite aktualisiert, jeden Monat oder so. If you don’t see a cruise line listed, drop me a note and I will try to add it to the list. Wenn Sie nicht sehen, eine Kreuzfahrt Zeile vorhanden ist, schickt mir eine Notiz und ich werde versuchen, um sie in die Liste aufgenommen.
This page last updated: Nov 6, 2007 Diese Seite zuletzt aktualisiert: Nov 6, 2007
| Cruise Line Cruise Line | Tipping Policy Trinkgeld-Politik | Additional Information Zusätzliche Informationen |
|---|---|---|
| Carnival Cruise Lines Carnival Cruise Lines | Automatically Charged to Sail and Sign account. Automatisch geladen zu segeln und Sign-Konto. Passengers encouraged to address service issues with pursuer's desk. Passagiere aufgefordert, Address Service Probleme mit Verfolger's Schreibtisch. Tipping amounts can be adjusted at any time. Trinkgeld Beträge können jederzeit berichtigt. Gratutities can be Pre-Paid Gratutities kann im voraus bezahlt werden | "$10 per person per day. $ 3.50 Per Day Stateroom Services $ 5.50 Per Day Dining Room Services $ 1.00 Per Day Alternative Services: distributed to other kitchen and hotel service staff For Cruises-To-Nowhere, gratuities of $10 per guest, per day must be prepaid. Automatic bar service gratuity of 15% is added to Sign and Sail Card at time of purchase. " "$ 10 pro Person pro Tag. $ 3,50 pro Tag Stateroom Dienstleistungen $ 5,50 pro Tag Dining Room Service $ 1,00 pro Tag Alternative Services: verteilt auf andere Küche und Hotel-Service-Mitarbeiter für Kreuzfahrten-To-Nirgendwo, Gratifikationen von $ 10 pro Gast pro Tag Prepaid muss. Automatische Bar-Service Trinkgeld von 15% wird zu unterzeichnen und Segel-Karte zum Zeitpunkt des Kaufs. " |
| Celebrity Cruises Celebrity Cruises | Passengers must "opt in' to have the gratuities in the suggested amounts added to their Seapass account. Passengers may add additional tips for exceptional service during the "opt in" process. Passengers receive envelopes with cards saying that they used the auto tip system. This is not really necessary as the staff can see the tipping on their automated systems also. If passengers choose to tip in cash or less than the recommended amounts they must use the envelopes provided at the end of the cruise. Tipping is described as customary, but not absolutely required. Die Passagiere müssen die "Opt-in" zu haben, die Trinkgelder in den vorgeschlagenen Beträge ergänzt ihre Seapass Konto. Fahrgäste können zusätzliche Tipps für außergewöhnlichen Service während der "Opt-in"-Prozess. Fluggäste erhalten Umschläge mit Karten sagen, dass sie das auto-Tipp-System. Dies ist nicht wirklich notwendig, da die Mitarbeiter können sehen, die Ablagerung auf ihre automatisierten Systemen auch. Wenn Passagiere wählen Sie ein Trinkgeld in bar oder mit weniger als der empfohlenen Beträge müssen auf die Umschläge am Ende der Kreuzfahrt. Trinkgeld ist beschrieben, wie üblich, aber nicht zwingend erforderlich. | "$10 to $13.50 (£6.65 (£9.25 for suite guests)) per person per day depending on state room class broken down as follows. Waiter: $3.50 p/day Assistant Waiter: $2.00 p/day Butler (suites only): $3.50 p/day Assistant Maitre'd: $0.75 p/day Stateroom Service: $3.50 p/day Stateroom Service (Concierge Class): $4.00 Assistant Chief Housekeeper: .75 p/day The Celebrity Web site says children under 12 sharing room with parents are 1/2 price for tips, but our last cruise they asked us to pay full price for the kids even though they were under 12 and the 3rd and 4th person in the room. " "$ 10 bis zu $ 13.50 (£ 6,65 ( £ 9,25 Suite für Gäste)) pro Person und Tag je nach Zustand der Klasse Raum gliedern sich wie folgt. Waiter: $ 3,50 p / Tag Assistant Waiter: $ 2,00 p / Tag Butler (nur Suiten): $ 3,50 p / Tag Assistant Maitre'd: $ 0,75 p / Tag Stateroom Service: $ 3,50 p / Tag Stateroom Service (Concierge Class): $ 4,00 Assistant Chief Housekeeper: .75 p / Tag Das Celebrity-Website sagt Kinder unter 12 Jahren im Zimmer der Eltern: 1 / 2 Preis für Tipps, aber unsere letzte Kreuzfahrt, fragten sie uns, zahlen den vollen Preis für die Kinder, obwohl sie waren unter 12 und der 3. und 4. Person im Zimmer. " |
| Costa Cruises General Tipping Policy Costa Kreuzfahrten General Trinkgeld Politik | Tipping is a personal matter, and your own judgment is the best guide. Trinkgeld ist eine persönliche Angelegenheit, und Ihr eigenes Urteil ist der beste Führer. For your convenience, Costa will automatically debit your onboard account a modest service charge per person per day.. Für Ihre Bequemlichkeit, Costa Bankeinzug wird automatisch Ihrem Konto an Bord einer bescheidenen service charge pro Person pro Tag .. Should you wish to change the amount, contact the Guest Relations Desk. Sollten Sie ändern möchten den Betrag, wenden Sie sich an den Guest Relations Desk. Bartenders, servers, deck stewards and other staff may be tipped as service is received. Barkeeper, Server, Deck Stewards und anderen Bediensteten kann kippte als Dienst empfangen wird. For your convenience, a 15% gratuity is added to beverage purchases automatically. Für Ihre Bequemlichkeit, eine 15% Trinkgeld wird in Trinken Käufe automatisch. | |
| Costa Caribbean sailings departing from the US: Costa Karibik Abfahrten Auslaufen aus den USA: | Caribbean sailings departing from the US: $10.00 US per adult per day for cruises up to 8 nights; $7.50 US per adult per day on longer cruises. Karibik Abfahrten Auslaufen aus den USA: US $ 10,00 pro Erwachsener pro Tag für Kreuzfahrten bis zu 8 Nächte; US $ 7,50 pro Erwachsener pro Tag auf längeren Fahrten. The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14. Die anwendbaren Servicegebühr für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 werden 50% dieser Beträge, es wird keine Servicegebühr für Kinder unter dem Alter von 14 Jahren. | |
| Costa Europe, Dubai and Costa Marina sailings: Costa Europa, Dubai und Costa Marina Abfahrten: | Euro 6.00 per adult per day for cruises up to 8 nights; Euro 4.50 per adult per day on longer cruises. Euro 6,00 pro Erwachsener pro Tag für Kreuzfahrten bis zu 8 Nächte; Euro 4,50 pro Erwachsener pro Tag auf längeren Fahrten. The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14. Die anwendbaren Servicegebühr für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 werden 50% dieser Beträge, es wird keine Servicegebühr für Kinder unter dem Alter von 14 Jahren. | |
| Costa Caribbean sailings departing from non-US. Costa Karibik Abfahrten Auslaufen aus non-US. ports: Häfen: | Euro 6.00 per adult per day for cruises up to 8 nights; Euro 4.50 per adult per day on longer cruises. Euro 6,00 pro Erwachsener pro Tag für Kreuzfahrten bis zu 8 Nächte; Euro 4,50 pro Erwachsener pro Tag auf längeren Fahrten. The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14. Die anwendbaren Servicegebühr für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 werden 50% dieser Beträge, es wird keine Servicegebühr für Kinder unter dem Alter von 14 Jahren. | |
| Costa Transatlantic sailings: Costa Transatlantische Abfahrten: | Euro 4.50 per adult per day. Euro 4,50 pro Erwachsener pro Tag. The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of this amount; there will be no service charge for children under the age of 14. Die anwendbaren Servicegebühr für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 werden 50% dieses Betrages, es wird keine Servicegebühr für Kinder unter dem Alter von 14 Jahren. | |
| Costa South America sailings: Costa Südamerika Abfahrten: | $6.00 US per adult per day for cruises up to 8 nights; $4.50 US per adult per day on longer cruises. US $ 6,00 pro Erwachsener pro Tag für Kreuzfahrten bis zu 8 Nächte; US $ 4,50 pro Erwachsener pro Tag auf längeren Fahrten. The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14. Die anwendbaren Servicegebühr für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 werden 50% dieser Beträge, es wird keine Servicegebühr für Kinder unter dem Alter von 14 Jahren. | |
| Costa Far East - Costa Allegra sailings: Costa Fernost - Costa Allegra Abfahrten: | Euro 6.00 per adult per day for cruises over 8 nights. Euro 6,00 pro Erwachsener pro Tag für Fahrten über 8 Nächte. The applicable service charge for teens between the ages of 14 and 17 will be 50% of these amounts; there will be no service charge for children under the age of 14. Die anwendbaren Servicegebühr für Jugendliche im Alter zwischen 14 und 17 werden 50% dieser Beträge, es wird keine Servicegebühr für Kinder unter dem Alter von 14 Jahren. | |
| Crystal Cruises Crystal Cruises | "Because tipping is a personal matter, Crystal Cruises does not include gratuities in the cruise fares." "Weil Trinkgeld ist eine persönliche Angelegenheit, Crystal Cruises keine Trinkgelder in der Kreuzfahrt-Tarife." "Tips for the maître d', headwaiter, assistant stewardess and night Room Service personnel are at your discretion. Gratuities may be prepaid or charged to your shipboard account." "Tipps für den Maître D ', Oberkellner, Assistent Stewardess und Nacht Zimmerservice Personal stehen Ihnen zur Wahl. Gratifikationen werden können Prepaid-oder Auszahlungen zu Ihrem Konto an Bord." | Stewardess, $4 per guest, per day (single travelers, $5 per day); senior waiter, $4 per guest, per day; waiter, $3 per guest, per day; butler (Penthouse Decks), $4 per guest, per day. Stewardess, $ 4 pro Gast pro Tag (Einzel-Reisende, $ 5 pro Tag); Senior Kellner, $ 4 pro Gast pro Tag; Kellner, $ 3 pro Person, pro Tag; Butler (Penthouse Decks), $ 4 pro Gast pro Tag. For our specialty restaurants, Prego, Jade Garden, Silk Road and The Sushi Bar, we suggest $7 per guest, per dinner. Für unsere Spezialität Restaurants, Prego, Jade Garden, Seidenstraße und der Sushi Bar, empfehlen wir, 7 $ pro Gast zum Abendessen. A 15% gratuity for all bar drinks and wines is added to your bar check automatically. Eine 15% Trinkgeld für alle Bar Getränke und Weine wird in Ihrer Bar automatisch überprüfen. We suggest a 15% gratuity for Crystal Spa & Salon services. Wir schlagen vor, ein 15% Trinkgeld für Crystal Spa & Salon Dienstleistungen. |
| Cunard Cruise Line Cunard Cruise Line | Auto tipping added to on board account. Auto Kipp hinzugefügt an Bord. Passengers can "opt out" of this at any time and then tip in person according to their discretion. Die Passagiere können "Opt-out" dieses zu jeder Zeit und dann Tipp persönlich nach ihrem Ermessen. | $11 per day per person for std cabins, $13 per person per day for passengers with cabins qualifying them for the "Grill", covers State Room and Dining Service. $ 11 pro Tag pro Person für std Kabinen, $ 13 pro Person pro Tag für Passagiere mit Kabinen es für den "Grill", befasst sich mit staatlichen Zimmer-und Gaststätten-Service. |
| Disney Cruise Line Disney Cruise Line | "It is customary to give gratuities in recognition of service, which you will most likely be treated to in abundance aboard the ship. Tipping can be done with cash or automatically added to your onboard account. " "Es ist üblich Trinkgeld zu geben, in Anerkennung des Dienstes, den Sie werden höchstwahrscheinlich so behandelt werden, im Überfluss an Bord des Schiffes. Trinkgeld getan werden kann mit Bargeld oder automatisch hinzugefügt zu Ihrem Konto an Bord." | Per Guest per cruise 3-Night 4-Night 7-Night Dining Room Server $11.00 $14.75 $25.75 Dining Room Asst. Pro Gast pro Kreuzfahrt 3-Night 4-Night 7-Night Dining Room Server $ 11,00 $ 14,75 $ 25,75 Dining Room Asst. Server $8.00 $10.75 $18.75 Dining Room Head Server $2.75 $3.75 $6.50 Stateroom Host/Hostess $10.75 $14.50 $25.25 Dining Manager Your Discretion Room Service Your Discretion Palo Gratuity included Vista Spa & Salon Your Discretion Babysitting Gratuity not expected Shore Excursions Optional; not included in shore excursion price. Server $ 8,00 $ 10,75 $ 18,75 Dining Room Leiter Server $ 2,75 $ 3,75 $ 6,50 Stateroom Host / Hostess $ 10,75 $ 14,50 $ 25,25 Trinken Manager Ihre Diskretion Room Service Ihre Diskretion Palo Trinkgeld inbegriffen Vista Spa & Salon Ihre Diskretion Babysitter Trinkgeld nicht erwartet Shore Ausflüge Optional; nicht bereits im Ufer Ausflug Preis. For your convenience, a 15% gratuity is automatically added to bar, beverage, wine and deck service tabs. Für Ihre Bequemlichkeit, eine 15% Trinkgeld wird automatisch in die Bar, Getränke-, Wein-und Deck-Service tabs. All gratuities can be charged to your room charge. Alle Trinkgelder können zu Lasten Ihrem Zimmer. |
| Hapag-Lloyd Cruises Hapag-Lloyd Kreuzfahrten | Tipping is not obligatory on board. Trinkgeld ist nicht obligatorisch an Bord. Acknowledgment of particularly good service is at the discretion of each guest. Bestätigung des besonders guten Service liegt im Ermessen eines jeden Gast. | No guidelines provided on the Hapag-Lloyd site, but perhaps the industry standards could be used in their place. Keine Leitlinien, die auf der Hapag-Lloyd Website, aber vielleicht die Industrie-Standards verwendet werden könnten an ihrem Platz. |
| Holland America Line Holland America Line | "Our crew works very hard to make sure that every aspect of your cruise meets the highest standards. This includes those crewmembers who serve you directly, such as dining room wait staff and the stewards who service your stateroom each day. There are also many others who support their efforts whom you may never meet, such as galley and laundry staff." "Unsere Crew arbeitet sehr hart, um sicherzustellen, dass jeder Aspekt Ihrer Kreuzfahrt erfüllt die höchsten Standards. Dazu gehört auch die Besatzungsmitglieder, servieren Ihnen direkt, wie Speisesaal warten Personal und die Stewards, Service Ihre Stateroom jeden Tag. Es gibt auch viele andere , Unterstützung ihrer Bemühungen denen Sie sonst vielleicht nie begegnen, wie Küche und Wäscherei Personal. " Tips are automatically added to account with passengers having the ability to adjust the amounts up or down at their discretion. Tipps werden automatisch hinzugefügt Konto mit Fluggäste mit der Fähigkeit zur Anpassung der Beträge nach oben oder unten, nach eigenem Ermessen. "The Hotel Service Charge is paid entirely to Holland America Line crewmembers, and represents an important part of their compensation." "Das Hotel Service Charge wird gezahlt, ganz nach Holland America Line Besatzungsmitglieder, und stellt einen wichtigen Teil ihrer Entschädigung." | $10 per person per day $ 10 pro Person pro Tag |
| Norwegian Cruise Line Norwegian Cruise Line | Service charge automatically added to your on board account. Service-Gebühr automatisch hinzugefügt zu Ihrem Konto an Bord. | $10 per person per day $ 10 pro Person pro Tag |
| Oceania Cruises Ozeanien Kreuzfahrten | Auto tipping added to onboard account. Auto Kipp ergänzt Onboard-Konto. | "For your convenience, a suggested gratuity in recognition of outstanding personal service of $11.50 per Guest, per day, will be automatically added to your onboard account for your stateroom attendant and all restaurant staff. All dining room staff gratuities are combined in a pool due to the fact that the ships offer multiple open-seating dining venues and you will likely be served by many different staff members during the course of your stay onboard. Guests occupying Penthouse, Vista, or Owner�s Suites will have an additional $3.50 gratuity per Guest, per day added in recognition of outstanding Butler Service. An 18% gratuity is automatically added to all beverage purchases and spa and salon services." "Für Ihre Bequemlichkeit, eine Abfindung vorgeschlagen, in Anerkennung der hervorragenden persönlichen Service von $ 11,50 pro Gast, pro Tag, werden automatisch auf Ihrem Konto an Bord für Ihre Stateroom Betreuer und alle Mitarbeiter-Restaurant. Alle Esszimmer Personal Trinkgelder sind in einem Pool fällig auf die Tatsache, dass die Schiffe bieten mehrere Open-Bestuhlung Speisesaal Veranstaltungsorten und Sie werden wahrscheinlich von vielen verschiedenen Mitarbeitern im Laufe Ihres Aufenthaltes an Bord. Die Gäste besetzt Penthouse, Vista, oder Inhaber-Suiten verfügen zusätzlich über einen $ 3,50 pro Abfindung Bewertung, pro Tag hinzugefügt in Anerkennung herausragender Butler-Service. Ein 18% Trinkgeld wird automatisch hinzugefügt alle Käufe und Trinken Kur-und Salon. " |
| Orient Lines Orient Lines | Completely Optional and usually in cash Optional und meist in bar | |
| P&O Cruises P & O Cruises | Cash in envelopes on most ships, with auto tipping on the Oceana with option to adjust up or down. Bargeld in Umschlägen, auf den meisten Schiffen, mit automatischer Ablagerung auf der Oceana mit der Option zur Anpassung nach oben oder unten. | Suggested Tipping: Cabin Steward As one of two people who do most for you, he would normally receive approximately �1.40 per person per day. Vorgeschlagene Trinkgeld: Cabin Steward Als einer von zwei Menschen, die meisten tun für Sie, er würde normalerweise ca. 1,40 pro Person pro Tag. Most passengers put the tip in an envelope and hand it to their steward on the last day of the cruise. Die meisten Passagiere, die Spitze in einen Umschlag und geben es an ihre Steward am letzten Tag der Kreuzfahrt. Your Restaurant Stewards & Head Waiter Another service which you will use daily is the Restaurant. Ihr Restaurant Stewards & Oberkellner Ein weiterer Service, den Sie benutzen täglich ist das Restaurant. An appropriate tip for the attentive service of your Restaurant Stewards would be approximately �1.50 per day, or �21.00 per passenger for a 14 day cruise. Ein geeignetes Tipp für den aufmerksamen Service Ihr Restaurant Stewards wäre etwa 1,50 pro Tag oder 21,00 pro Passagier für eine 14 Tage-Reise. You may also reward the Head Waiter, the amount is entirely at your discretion. Sie können auch die Belohnung Oberkellner, der Betrag wird vollständig auf Ihr Ermessen. Again you would probably prefer to place the money in an envelope and present it at your last evening meal on board. Auch hier würden Sie wahrscheinlich lieber Ort das Geld in einen Umschlag und legt ihn auf Ihrer letzten Abendessen an Bord. On Oceana we have introduced and automatic service charge at the recommended amount per passenger per day which will be added to your ship board account. Am Oceana wir eingeführt haben, und automatische Service bei der empfohlenen Menge pro Passagier und Tag, werden Ihrem Konto Schiffes Bord. You can increase or decrease this charge at your discretion. Sie können vergrössert oder verkleinert werden diese Kosten in Ihrem Ermessen. To request a change simply visit Reception at any time during your cruise, where they will be happy to help. Um einen Antrag auf Änderung einfach besuchen Empfang zu irgendeinem Zeitpunkt während der Kreuzfahrt, wo sie stehen Ihnen gerne zur Verfügung. |
| Princess Cruises Princess Cruises | Automatically charged to your onboard account, passengers can "op out" if they choose Automatisch zu Lasten Ihres Kontos an Bord Passagiere können "op. out", wenn sie wählen | During your cruise, you will meet many members of our staff in a variety of locations as they provide you with excellent service. Während Ihrer Kreuzfahrt, trifft man auf viele Mitglieder unserer Mitarbeiter in einer Vielzahl von Standorten, da sie Ihnen mit einem ausgezeichneten Service. Additionally, many more crew behind the scenes support those who serve you directly. Darüber hinaus viele weitere Crew hinter den Kulissen die Unterstützung dienen, Sie direkt einzuladen. For your convenience a Hotel and Dining charge of $10 per passenger per day (including children) will be automatically added to your shipboard account on a daily basis. Für Ihre Bequemlichkeit eines Hotels und Gaststätten Gebühr von $ 10 pro Passagier und Tag (einschließlich der Kinder) werden automatisch auf Ihrem Konto an Bord auf einer täglichen Basis. The Hotel and Dining charge will be shared amongst those staff who help provide and support your cruise experience, including the wait staff, stateroom stewards and accommodations staff, buffet stewards, galley staff, laundry staff and others. Das Hotel und Gaststätten Gebühren werden geteilt werden unter den Mitarbeitern, die helfen und unterstützen Ihre Kreuzfahrt-Erlebnis, einschließlich der Mitarbeiter warten, Stateroom Stewards und Unterkünfte Personal, Buffet Stewards, Kombüse Personal-, Wäsche-Personal und andere. Casino dealers and Lotus Spa personnel do not share in the Hotel and Dining charge as not all passengers utilize these services. Casino-Händler und Lotus Spa Personal nicht teilen, im Hotel-und Gaststätten kostenlos, da nicht alle Passagiere nutzen diese Dienste. A 15% charge is automatically added to your bar charges and dining room wine account. Eine 15% Ladung wird automatisch in die Bar Gebühren und Esszimmer Wein-Konto. This is shared amongst the beverage staff and their support staff, including cleaners and utility staff. Dies ist unter der gemeinsamen Trinken Personal und die sie unterstützenden Mitarbeiter, einschließlich Reinigungs-und Utility-Mitarbeiter. |
| Radisson Seven Seas Cruises Radisson Seven Seas Cruises | Gratuities are not expected on board; they are included in your cruise fare. Trinkgelder sind nicht zu erwarten, an Bord, sie sind in Ihrer Kreuzfahrt-Tarif. | |
| Royal Caribbean International Royal Caribbean International | "Envelopes for gratuities will be provided in your stateroom on the last night of the cruise. Gratuities may be paid in the following ways: Pre paid by having them added to your reservation by your reservation agent. Added to your onboard SeaPass account. Paid in cash at the end of the cruise" "Umschläge für Trinkgelder werden in Ihrem Stateroom am letzten Abend der Kreuzfahrt. Gratifikationen gezahlt werden kann auf folgende Weise: Pre gezahlt, indem sie zusätzlich zu Ihrer Reservierung Ihre Reservierung Agent. Hinzu kommt Ihr Konto SeaPass an Bord. Paid in Bargeld am Ende der Kreuzfahrt " | So that you can thank those who have made your cruise vacation better than you could have imagined, we've developed these gratuity guidelines: Suite attendant: $5.75 USD a day per guest Stateroom attendant: $3.50 USD a day per guest Dining Room Waiter: $3.50 USD a day per guest Assistant Waiter: $2.00 USD a day per guest Headwaiter: $.75 USD a day per guest Note: These gratuities apply to guests of all ages. Damit können Sie danke denen, haben Sie Ihre Kreuzfahrt Urlaub besser als Sie gedacht haben, wir haben diese Gratifikation entwickelt Leitlinien: Suite Betreuer: $ 5,75 USD pro Tag pro Gast Stateroom Betreuer: $ 3,50 USD pro Tag pro Gast Dining Room Waiter: $ 3,50 USD pro Tag pro Gast Assistant Waiter: $ 2,00 USD pro Tag pro Gast Oberkellner: $ .75 US-Dollar pro Tag pro Gast Hinweis: Diese Trinkgelder für Gäste jeden Alters. Gratuities for other service personnel are at your discretion. Trinkgelder für andere Service-Personal stehen Ihnen zur Wahl. A 15% gratuity will automatically be added to your bar bill or wine check when you are served. Eine 15% Trinkgeld wird automatisch hinzugefügt werden Ihre Rechnung bar oder Wein prüfen, wenn Sie serviert werden. |
| Seabourn Cruise Line Seabourn Cruise Line | Tipping is neither required nor expected. Trinkgeld ist weder erforderlich noch erwartet. | |
| Silversea Cruise Line Silversea Cruise Line | All gratuities are included in your cruise fare. Alle Trinkgelder sind in Ihrer Kreuzfahrt-Tarif. Tipping is discouraged. Trinkgeld ist abzuraten. |
If you would like to be notified about updates to the Cruise Line Tipping Policies page, you can subscribe using the box below. Wenn Sie benachrichtigt werden möchten über Updates zum Cruise Line Trinkgeld Policies Seite, können Sie sich mit dem Feld unten.















Leave a Reply Leave a Reply