Thanks for visiting Cruise Talk Central!感謝來訪的中央克魯斯對話!If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的訪問,或找到了一些有用的信息,你不妨訂閱我們的RSS feedRSS種子or或email notifications電子郵件通知in order to stay informed of updates to our site.為了及時了解更新我們的網站。You can also read our您還可以閱讀我們的About Page關於頁to learn more about Cruise Talk Central.更多地了解中央克魯斯對話。
First time cruiser coming up in October.第一次巡洋艦即將在10月份。I have been reading so many reviews about the cheap prices of the liquor in the Eastern Carribean ports.我曾經讀過這麼多的評語對廉價的酒東加勒比港口。Is there a limit on how many bottles you can purchase?是否有限制多少瓶你可以購買?And..the big question…how do I get it home?和..的大問題...我怎麼得到它的家?Packing it in my suitcase I think would be the only way.包裝在我的手提箱我認為將是唯一的途徑。
The second is a page from a Duty Free store in the Virgin Islands. They put the answer in plain English for you. Here's a link (第二個是一個網頁從免稅商店屬維爾京群島。他們把答案簡單易懂的英語為你。這裡有一個連結(www.ahriise.com/Customs.html www.ahriise.com / Customs.html) and a quote from them: )和他們的報價:
US residents 21 years of age and older can return to the mainland with four litres of liquor, duty free.美國居民年滿21歲及以上可以返回大陸四公升的酒,免稅。Add a 5th litre duty free if it is a product made in the US Virgin Islands!新增5公升免稅,如果這是一個產品在美屬維爾京群島!Compare this to the one-litre-per-person duty free limit outside the US territory, including stores on board cruise ships.對比這一個升,人均免稅限額在美國以外的領土,包括在船上商店遊船。
US resident may ship goods purchased in the US Virgin Islands (“unaccompanied purchases”) to the United States.美國居民可購買貨物船舶在美屬維爾京群島( “無人陪伴的採購” )到美國。Unaccompanied purchases are goods you bought on a trip that are being shipped to yourself in the United States. In this instance you may declare: Up to $1,600 worth duty free per person under your personal exemption if the merchandise is purchased in the USVI.孤身購買商品你買旅行正在運到自己在美國。在這種情況下您可能會宣布:截至價值$ 1600免稅每人根據您的個人豁免,如果是購買商品在美屬維爾京群島。An additional $1,000 worth of goods may be mailed dutiable at a flat rate of 1.5% percent.另外1000美元價值的貨物可以郵寄完稅在統一費率的百分之1.5 % 。
I've also seen liquor packed up in shipping safe cardboard boxes at many airports. But keep in mind that most airlines are now charging for additional checked luggage so shipping the items back to the US or placing them inside your checked luggage with something like bubble wrap or a carboard protector might be better if you have room.我也看到酒裝在航運安全的紙箱在許多機場。但記住,大多數航空公司目前收取額外托運行李運輸,使項目回到美國或使他們在您的托運行李的像泡沫總結或carboard保護者可能更好如果您有房間。
I thought I remembered that some airlines or maybe the TSA have restrictions on the “Proof” limits too. This is due to the flamibility of higher proof liquors. But I couldn't find it on the我以為我記得,有些航空公司或者交通安全管理局已限制“證據”的限制太多。這是由於較高的flamibility證明酒類。但我不能找到它的TSA page交通安全管理局網頁. 。They have a lot of information on duty free liquor. Have a great cruise!他們有很多資料,免稅酒。擁有一個偉大的巡航導彈!
Glass bottom taxi boat ride with tour of "Land's End" The boat captain told us that this rock is Baja California up-sidedown.玻璃底部的士行船與旅遊的“土地的盡頭”的船長告訴我們,這塊石頭是下加利福尼亞州上sidedown 。
Mt.山。Pelee across the bay in Martinique皮利角灣各地在馬提尼克島
Dancing at the 50's party舞蹈在50年代黨
Manzanillo曼薩尼約
Spectacular British Columbian Scenery on Mercury Alaska Cruise英國哥倫比亞壯觀的風景汞阿拉斯加遊輪
Birthday cake made especially for us生日蛋糕對我們來說是
50's and 60's Name That Tune 50年代和60年代名稱,調
our train from the back end我們的火車從後端
Ready for the show on the second formal night準備節目的第二次正式夜晚