I found two good web pages for you to turn to for your answer. He encontrado dos buenas páginas web para que a su vez por su respuesta.
The first is the El primero es el US Customs page with all the ins and outs: EE.UU. Aduanas página con todos los ins y outs:
The second is a page from a Duty Free store in the Virgin Islands. They put the answer in plain English for you. Here's a link ( El segundo es una página de una tienda libre de impuestos en las Islas Vírgenes. Pusieron la respuesta en la llanura de Inglés para usted. Aquí hay un enlace ( www.ahriise.com/Customs.html www.ahriise.com / Customs.html ) and a quote from them: ) Y una cita de ellos:
US residents 21 years of age and older can return to the mainland with four litres of liquor, duty free. EE.UU. residentes de 21 años de edad y mayores pueden volver a la parte continental con cuatro litros de licor, libres de impuestos. Add a 5th litre duty free if it is a product made in the US Virgin Islands! Añadir un litro, 5 libres de impuestos si se trata de un producto fabricado en los EE.UU. Islas Vírgenes! Compare this to the one-litre-per-person duty free limit outside the US territory, including stores on board cruise ships. Compare esto con la de un litro por persona libres de impuestos límite fuera de los EE.UU. territorio, incluidas las tiendas a bordo de buques de crucero.
US resident may ship goods purchased in the US Virgin Islands (“unaccompanied purchases”) to the United States. EE.UU. residente puede buque bienes adquiridos en los EE.UU. Islas Vírgenes ( "compras no acompañados") a los Estados Unidos. Unaccompanied purchases are goods you bought on a trip that are being shipped to yourself in the United States. In this instance you may declare: Up to $1,600 worth duty free per person under your personal exemption if the merchandise is purchased in the USVI. Los menores no acompañados son las compras de bienes que compró en un viaje que están siendo enviadas a ti mismo en los Estados Unidos. En este caso usted podrá declarar: Hasta un valor de $ 1.600 libres de impuestos por persona en virtud de su exención si la mercancía es comprada en el USVI. An additional $1,000 worth of goods may be mailed dutiable at a flat rate of 1.5% percent. Un adicional de $ 1.000 el valor de las mercancías pueden ser enviadas por correo imponibles a un tipo fijo del 1,5% por ciento.
I've also seen liquor packed up in shipping safe cardboard boxes at many airports. But keep in mind that most airlines are now charging for additional checked luggage so shipping the items back to the US or placing them inside your checked luggage with something like bubble wrap or a carboard protector might be better if you have room. También he visto licores envasados en el transporte marítimo seguro, cajas de cartón en muchos aeropuertos. Sin embargo, tenga en cuenta que la mayoría de las compañías aéreas de carga son ahora de más cuál es el equipaje facturado a fin de envío de los artículos de vuelta a los EE.UU. o su colocación dentro de su equipaje con algo parecido a la burbuja recapitulación o un protector carboard podría ser mejor si tienes espacio.
I thought I remembered that some airlines or maybe the TSA have restrictions on the “Proof” limits too. This is due to the flamibility of higher proof liquors. But I couldn't find it on the Pensé que recordar que algunas compañías aéreas o tal vez la TSA han restricciones a la "prueba" limita demasiado. Esto es debido a la flamibility mayor prueba de licores. Pero yo no podía encontrar en la TSA page TSA página . They have a lot of information on duty free liquor. Have a great cruise! Tienen una gran cantidad de información sobre bebidas alcohólicas libres de impuestos. Disponer de un gran crucero!