Thanks for visiting Cruise Talk Central! Merci de votre visite Croisière Discuter centrale!If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si vous profitez de votre visite ici ou de trouver des informations utiles, mai vous souhaitez souscrire à notreRSS feedFlux RSSor ouemail notificationsnotifications par e-mailin order to stay informed of updates to our site. afin de rester informé des mises à jour de notre site.You can also read our Vous pouvez également lire notreAbout PageÀ propos de la pageto learn more about Cruise Talk Central. Pour en savoir plus sur Croisière Discuter centrale.
First time cruiser coming up in October. Croiseur première fois à venir en Octobre.I have been reading so many reviews about the cheap prices of the liquor in the Eastern Carribean ports. J'ai lu de nombreux commentaires sur le prix bon marché de l'alcool dans les ports des Caraïbes orientales.Is there a limit on how many bottles you can purchase? Existe-t-il une limite sur le nombre de bouteilles, vous pouvez acheter?And..the big question…how do I get it home? .. Et la grande question ... Comment puis-je obtenir à la maison?Packing it in my suitcase I think would be the only way. D'emballage dans ma valise, je pense que serait le seul moyen.
The second is a page from a Duty Free store in the Virgin Islands. They put the answer in plain English for you. Here's a link ( La deuxième est une page d'un magasin Duty Free dans les îles Vierges. Ils ont mis la réponse en anglais pour vous. Voici un lien (www.ahriise.com/Customs.html www.ahriise.com / Customs.html) and a quote from them: ) Et un devis de leur part:
US residents 21 years of age and older can return to the mainland with four litres of liquor, duty free. Résidents des États-Unis de 21 ans et plus peuvent retourner à la terre ferme avec quatre liters d'alcool, en franchise de droits.Add a 5th litre duty free if it is a product made in the US Virgin Islands! Ajouter une 5ème liter en franchise de droits si elle est un produit fabriqué dans les îles Vierges américaines!Compare this to the one-litre-per-person duty free limit outside the US territory, including stores on board cruise ships. Comparez cela à celui-liter par personne en franchise de droits à l'extérieur de la limite de territoire des États-Unis, y compris les magasins à bord des navires de croisière.
US resident may ship goods purchased in the US Virgin Islands (“unaccompanied purchases”) to the United States. Résident des États-Unis mai navire marchandises achetées dans les îles Vierges américaines ( «achats non accompagnés") aux États-Unis.Unaccompanied purchases are goods you bought on a trip that are being shipped to yourself in the United States. In this instance you may declare: Up to $1,600 worth duty free per person under your personal exemption if the merchandise is purchased in the USVI. Achats non accompagnés sont des produits que vous avez acheté sur un voyage qui sont expédiées à vous dans les États-Unis. Dans ce cas vous déclarer mai: Jusqu'à une valeur de 1600 $ hors taxes par personne sous votre exemption personnelle si la marchandise est achetée dans les îles Vierges américaines.An additional $1,000 worth of goods may be mailed dutiable at a flat rate of 1.5% percent. Une autre valeur de 1000 $ de marchandises mai sera envoyé par la poste en douane à un taux forfaitaire de 1,5% pour cent.
I've also seen liquor packed up in shipping safe cardboard boxes at many airports. But keep in mind that most airlines are now charging for additional checked luggage so shipping the items back to the US or placing them inside your checked luggage with something like bubble wrap or a carboard protector might be better if you have room. J'ai aussi vu d'alcool emballé à l'expédition des boîtes en carton de sécurité à de nombreux aéroports. Mais gardez à l'esprit que la plupart des compagnies aériennes sont maintenant de charge supplémentaire pour les bagages enregistrés si les points d'expédition de retour aux États-Unis ou de les placer dans vos bagages enregistrés avec quelque chose comme bulle ou d'un emballage protecteur carboard peut-être mieux si vous avez chambre.
I thought I remembered that some airlines or maybe the TSA have restrictions on the “Proof” limits too. This is due to the flamibility of higher proof liquors. But I couldn't find it on the Je pensais que je me suis souvenu que certaines compagnies aériennes ou peut-être la TSA ont des restrictions sur la "preuve" trop limites. Cela est dû à l'flamibility de preuve plus élevé des liqueurs. Mais je ne pouvais pas le trouver sur leTSA page TSA page . They have a lot of information on duty free liquor. Have a great cruise! Ils ont beaucoup d'informations sur l'alcool en franchise de droits. Nous vous souhaitons une agréable croisière!