Thanks for visiting Cruise Talk Central!クルーズトーク中央を訪問していただき、ありがとうございます!If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to ourここにあなたの訪問を楽しむ場合、またはいくつかの有用な情報を見つけ、あなたが登録を希望する場合があります当社RSS feedRSSフィードorまたはemail notificationsメール通知in order to stay informed of updates to our site.順番に当サイトの更新情報を通知滞在してください。You can also read ourまた、私たちの読むことができますAbout Pageページをto learn more about Cruise Talk Central.クルーズトーク中央の詳細をご覧ください。
Has anyone booked through Cruise Adventure Travel? They have the best price but I can't find a lot of info on them.誰でもアドベンチャークルーズ旅行を介して予約しているのか彼らは、最良の価格ているが、私は彼らにたくさんの情報を見つけることができません。Are they reputable?彼らは有名ですか?
I visited their home page, and from there is is hard to tell what they are like. Their web site seems pretty well organized, they participate in Cruise Compete which is a bidding system for multiple agencies, and they seem to bring up correct information through their booking system, though I found that Online, they did not list every possible cabin category, so you may need to call them if the category doesn't come up.私は、彼らがどんな人かを見分けるのが難しいですからそこにあるのホームページを訪問した。彼らのWebサイトはかなりよく組織化さそうだ、彼らクルーズ闘では、複数の機関のための入札制度に参加し、彼らを通じて正しい情報を持っているようだの予約システムは、しかし私は、オンラインでは、あらゆる可能なキャビンカテゴリリストしていない場合は、カテゴリを出てこないので、それらを呼び出す必要があるかもしれませんが見つかりました。
You may want to call them just to ask them some questions about their agency, particularly since they are a online only agency, and not a “Brick and Mortor” agency. In this day and age more an more online companies are popping up and some are great and others are “Fliy by night”. You might get a feel for how they operate by calling them.彼らだけに、特に以来、彼らはオンラインのみ代理店されており、 "レンガとモーター"代理店の代理店についてはいくつかの質問を尋ねることをお勧めします。この時代、もっともっとオンラインに登場しはじめている企業や一部の素晴らしいされ、他の" Fliy夜"です。あなたがどのようにそれらを呼び出すことによって動作するための感触をつかむことがあります。
Perhaps another reader from here at Cruise Talk has used them and can give us first hand information.ここからクルーズトークではおそらく別のリーダーなどを利用している私たちが最初に手情報を与えることができます。