Thanks for visiting Cruise Talk Central! Obrigado por visitar Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se você gosta de sua visita aqui ou encontrar alguma informação útil, você pode desejar inscrever-se em nosso RSS feed RSS feed or ou email notifications notificações por e-mail in order to stay informed of updates to our site. , a fim de manter informado das atualizações em nosso site. You can also read our Você pode também ler o nosso About Page Sobre a página to learn more about Cruise Talk Central. para aprender mais sobre Cruise Talk Central.

Windstar Cruises Unveils 2009 and Winter 2010 Sailing Atlas Windstar Cruises Unveils 2009 e de Inverno 2010 vela Atlas

Seattle, July 15, 2008 — Windstar Cruises, which operates a three-ship fleet of luxury yachts that explore hidden harbors and secluded coves of the world’s most sought-after destinations, releases its 2009 and Winter 2010 Sailing Atlas with artwork by award-winning New Zealand artist Sarah Wilkins. Seattle, 15 de julho de 2008 - Windstar Cruises, que opera uma frota de três navios de iates de luxo que abriga explorar escondido enseadas e isolada do mundo-depois destinos mais procurados, lançamentos de Inverno 2010 e de 2009 a sua vela Atlas trabalho artístico com a adjudicação - winning Nova Zelândia artista Sarah Wilkins. Highlights include a new Signature Collection Host Series, Venice roundtrip sailings and new ports of call in Rovinj, Croatia; L’lle Rousse, France; and Ischia, Italy. Destaques incluem um novo Signature Collection Host Series, Veneza roundtrip viagens e novos portos de escala, em Rovinj, Croácia; L'lle Rousse, França, e Ischia, Itália.

“We are excited to present our 2009 and Winter 2010 Sailing Atlas which offers exceptional cruises with unique ports of call on our luxurious ships,” said Diane Moore, President, Windstar Cruises. "Estamos muito animado para apresentar a nossa Inverno 2009 e 2010 vela Atlas, que oferece cruzeiros excepcionais em exclusivo sobre os nossos portos de escala luxuosos navios", disse Diane Moore, presidente, Windstar Cruises.

Windstar’s Signature Collection Host Series returns and offers the opportunity to cruise with distinguished hosts including top wine makers Greg Lill of DeLille Cellars and Gary Eberle of Eberle Winery; renowned Canadian artist Jody Hewgill; acclaimed chef and culinary expert David Shalleck; and gold medalist Rafer Johnson of the 1960 Rome Olympics. Windstar's Signature Collection Host Series volta e oferece a oportunidade de cruzeiro com ilustres anfitriões incluindo vinho top makers Greg Lill de DeLille caves e Gary Eberle da Vinícola Eberle; renomado artista canadense Jody Hewgill; aclamado chef culinária e especialista David Shalleck; e ouro medalist Rafer Johnson de Roma Jogos Olímpicos de 1960.

European cruises offer guests the history, culture, charm and grandeur of some of the most exciting places in the world on an assortment of 6-, 7- or 8-day cruises aboard Windstar’s luxury yachts. Europeia cruzeiros oferecem convidados a história, cultura, o encanto ea grandiosidade de alguns dos mais empolgantes lugares no mundo com um sortimento de 6 -, 7 - ou 8 dias de cruzeiros a bordo do Windstar iates de luxo. Due to frequent requests from guests on Windstar’s European sailings, a new Venice roundtrip sailing will feature the picturesque, historical Croatian destinations of Rovinj, Split and Dubrovnik as well as Koper, Slovenia. Devido aos frequentes pedidos de hóspedes em Windstar europeus da escalas, uma nova característica vai velejar Veneza roundtrip o pitoresco, histórico croata destinos de Rovinj, Split e Dubrovnik, bem como Koper, Eslovênia. Also debuting in 2009 on Wind Surf itineraries is the port of L’lle Rousse, France on the island of Corisca with its charming seaside villages, towers and citadels and Ischia Island, Italy with its rugged natural beauty and thermal spas. Também em 2009, estreando no Wind Surf itinerários é o porto de L'lle Rousse, França na Ilha da Corisca com a sua encantadora litoral aldeias, torres e citadels e Ilha Ischia, Itália com a sua beleza natural e acidentada balneários. In summer through early fall, Wind Star and Wind Spirit return by popular demand to the Greek Isles where guests will experience beautiful blue waters, stunning white beaches and the romance of ancient gods. No verão, mediante a rápida queda, Wind Star e Wind Spirit voltar a exigência popular para as ilhas gregas onde os hóspedes irão experiência belas águas azuis, maravilhosas praias e branco da janela do antigo deuses.

In late fall, the ships depart Europe for the warm, whispering winds, sandy beaches and colorful tranquility of tropical waters where they will remain until early spring. No outono, os navios partem para a Europa acolhedora, sussurrando ventos, praias arenosas e tranquilidade das águas tropicais coloridos onde permanecerá até ao início da primavera. Wind Surf offers 7-day sailings roundtrip from Barbados and a variety of vibrant ports of call on northbound and southbound itineraries. Wind Surf ofertas de 7 dias travessias roundtrip de Barbados e uma variedade de vibrante apelo aos portos do norte e sul itinerários. Wind Spirit’s 7-day sailings roundtrip from St. Thomas offer guests dream-like island settings. Wind Spirit's de 7 dias travessias roundtrip de St. Thomas oferecer hóspedes sonho-como ilha configurações. Guests yearning for an exotic experience will enjoy lush rainforests, pristine beaches and underwater paradise on 7-day Costa Rican sailings roundtrip from Puerto Caldera. Convidados anseio por um exótico experiência irá desfrutar exuberante florestas tropicais, praias selvagens e subaquática paraíso em 7 dias de viagens Costa Rica roundtrip de Puerto Caldera. Wind Star’s 14-day cruises features a transit through the Panama Canal with ports of call in Central America, South America and the Caribbean Islands. Wind Star's 14-day Cruzeiros apresenta um trânsito através do Canal do Panamá com os portos de escala na América Central, América do Sul e as Ilhas do Caribe.

Windstar’s Connoisseur Collection offers back-to-back itineraries allowing guests one luxurious two-week sailing that rarely repeats a port. Windstar oferece Colecção Connoisseur's back-to-back itinerários permitindo hóspedes um luxuoso duas semanas de vela que raramente repete um porto. Guests who enjoy true tranquility and leisure that only time away at sea can bring, will be eager to book one of Windstar’s 14-day transatlantic voyages. Os hóspedes que gozam verdade tranqüilidade e de lazer que só o tempo pode trazer de distância no mar, estará ansiosa por um livro de Windstar's 14-day viagens transatlânticas.

A leader in defining the small ship luxury cruise experience for more than 20 years, Windstar has won the allegiance of a new generation of contemporary travelers who appreciate the line’s luxurious accommodations, alternative dining venues, diversity of shore excursions, complimentary water sports program, deluxe spa facilities, and casual elegance. Um líder na definição do pequeno navio cruzeiro de luxo experiência de mais de 20 anos, Windstar tenha ganho a fidelidade de uma nova geração de viajantes contemporâneos que apreciam a linha da acomodações luxuosas, restaurantes locais alternativos, a diversidade de terra excursões, esportes aquáticos programa complimentary , Deluxe spa instalações, e de elegância casual. The recently completed multi-million dollar Degrees of Difference enhancements on all three ships focused on structural and technical operations along with upgrades to guest areas, remodeled bathrooms in staterooms and an expanded beauty salon and spa. O recém-concluído vários milhões de dólares Graus de melhorias em todos os Diferença centrada em três navios estruturais e operações técnicas, juntamente com upgrades para hóspede áreas, casas de banho em staterooms remodelada e ampliada um spa e salão beleza. In order to take the ship’s comfort level to a new degree of luxury, Apple iPod Nanos and Bose SoundDock speakers, wireless Internet, flat screen televisions, luxury linens and mattresses as well as L’Occitane bathroom amenities were added in each stateroom across the fleet. A fim de ter o nível de conforto do navio a um novo grau de luxo, Apple iPod Nanos e Bose SoundDock oradores, internet sem fio, tela plana televisores, colchões e linhos luxo, bem como L'Occitane banho foram adicionados em cada stateroom em toda a frota.

Windstar’s award-wining reputation for sophisticated, yet casual elegance has been recognized by some of the most notable names in the travel world. Windstar's award-wining reputação de sofisticados, ainda elegância casual foi reconhecido por alguns dos nomes mais notáveis no mundo das viagens. Celebrated Living, American Airlines’ prestigious publication for first class passengers, named Windstar Cruises “Best Small-Ship/Mid-Ship Cruise Line” on their 2008 Platinum List for the second time in a row. Celebrada Viver, American Airlines' prestigiada publicação de primeira classe passageiros, chamado Windstar Cruises "Melhor Small-Ship/Mid-Ship Cruise Line" na sua Platinum List 2008, pela segunda vez em uma fila. Readers of Porthole Cruise Magazine awarded Windstar “Most Romantic Cruise Line” and “Best Tall Ship” in the 9th Annual Readers’ Choice Awards. Leitores de Porthole Cruise Magazine adjudicado Windstar "mais romântico Cruise Line" e "Melhor Tall Ship" no 9 º Anual Leitores' Choice Awards. Windstar has also earned top honors in Travel + Leisure’s World’s 2007 Best Awards and was lauded among “The World’s Best Small Ships” by Condé Nast Traveler readers in 2007. Windstar tem também ganhou menção honrosa no topo Travel + Leisure's World's Best Awards 2007, e foi louvado entre "The World's Best Small Navios" pela Condé Nast Traveler leitores, em 2007.

To order Windstar’s 2009 and Winter 2010 Sailing Atlas, travel professionals please call 1-800-258-7245 and consumers please call 1-87-STAR-SAIL (1-877-827-7245). Windstar fim de 2009 e de Inverno 2010 da vela Atlas, ligue para 1-800-258-7245 viagens profissionais e de consumidores, por favor ligue para 1-87-STAR-SAIL (1-877-827-7245).

Leave Us A Comment Deixe-nos um comentário

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estes XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>