Thanks for visiting Cruise Talk Central!感谢来访的中央克鲁斯对话! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的访问,或找到了一些有用的信息,你不妨订阅我们的 RSS feed RSS种子 or或 email notifications 电子邮件通知 in order to stay informed of updates to our site.为了及时了解更新我们的网站。 You can also read our您还可以阅读我们的 About Page 关于页 to learn more about Cruise Talk Central.更多地了解中央克鲁斯对话。
Celebrity Cruises Dishes Up “SPARKLING” Series of Culinary Upgrades Celebrity’s Star Treatment includes new dining enhancements丽星邮轮菜肴名人涨“ SPARKLING ”系列美食升级名人的明星待遇包括新的就餐增强
Miami - (July 10, 2008 ) - Celebrity Cruises is shining the spotlight on a series of enhancements to its award-winning dining experience.迈阿密-( 2 008年七月十日) -名人游轮是光辉的焦点进行了一系列的措施,以加强其屡获殊荣的就餐体验。 A core component of “Celebrity’s Star TreatmentSM” array of fleetwide features and amenities, Celebrity’s culinary program now includes more than 200 new menu offerings, a significantly upgraded casual dining area, and an entirely new brunch offering.一个核心组成部分的“名人星TreatmentSM ”跑阵列功能和设施,名人的饮食计划目前包括200多个新的菜单服务,显着提升休闲餐饮区,一个全新的午餐提供。
According to Celebrity’s Vice President of Food & Beverage Operations Jacques Van Staden, a highly accomplished chef and restaurateur who joined Celebrity just one year ago, the enhancements were inspired by a combination of extensive studies of guest surveys, constant monitoring of trends in the food and beverage industry, and an unwavering eye on innovation.根据名人的副总裁食品和饮料业务雅克范Staden ,高度的成就厨师和餐馆老板谁加入名人仅仅一年前,增强激励相结合的广泛研究的住客调查,不断监测的趋势食品和饮料行业,并坚定地着眼于创新。
“Our objective is to set the trend, not follow it,” said Van Staden. “我们的目标是确定的趋势,而不是按照它说, ”范甘迪Staden 。 “That’s what makes a great dining experience. “这就是使伟大的就餐体验。 You have to shake things up now and then, and regularly introduce new and different offerings, along with the items our guests tell us they can’t live without.”你必须摆脱现在的东西,然后,并定期推出新的和不同的产品,随着这些项目我们的客人告诉我们,他们绝对不能放弃的。 “
Celebrity’s new evening menus are so widely varied that guests on even 14-night itineraries will never be presented with the same menu twice.名人的新晚上的菜单如此广泛多样的客人甚至14日夜间线路将永远不会提出同样的菜单上两次。 Each menu contains expanded selections in all categories, from appetizers to desserts.每个菜单包含扩大选择所有类别,从开胃菜到甜品。
Casual dining “on the rocks” 休闲餐厅“在岩石上”
Celebrity has made significant enhancements to its lido café/casual dining area on every ship, expanding its culinary selections, modernizing the ambience, and upgrading signage and equipment.名人已取得了重大改进其利多的咖啡馆/休闲餐饮区的每艘船舶,扩大其烹饪选择,现代化的氛围,并提高标志和设备。
One of the most innovative aesthetic enhancements in the lido/casual dining area is the replacement of ice with chilled river rocks throughout the buffet area.其中最具创新性的审美功能在丽都/休闲用餐区替换是冰与岩石冰鲜河流整个自助餐区。 Resting on the rocks are literally hundreds of new menu items, new service ware and presentation styles, new action stations and made-to-order areas, and more destination-influenced and ethnic cuisine, including Asian, Italian, Mediterranean, Middle Eastern and English.静在岩石上确实数百个新的菜单项,新服务软件和演示的风格,新的行动和取得订购的地区,更多的目的地影响和民族美食,包括亚洲,意大利,地中海,中东和英语。
Celebrity also has upgraded its complimentary coffee to the European brand, “Seventh,” a blend of Arabica and Robusta beans, which guests can sip from new, full-sized coffee mugs.名人也有升级了其咖啡的欧洲品牌, “第七, ”混合的阿拉和罗布斯塔咖啡豆,它的客人可以啜新,全尺寸的咖啡杯。
Let’s do brunch 让我们做午餐
Celebrity has replaced its former once-per-cruise midnight gala buffet with a sumptuous brunch – complete with the line’s lauded ice, fruit and vegetable carvings - in the main dining room.名人已经取代了前一次每巡航导弹午夜晚会自助丰盛午餐-完整的生产线的称赞冰,水果和蔬菜雕刻-在主餐厅。 “Our guests loved viewing the elaborate creations we presented at the midnight gala buffet, but very few wanted to actually eat that late,” said Van Staden. “我们的客人喜欢看我们制定的创作上提出的午夜晚会自助餐,但是很少真正想吃饭晚了,说: ”范Staden 。 “Now, we still proudly present our culinary team’s great artistry, but at a time when our guests can thoroughly enjoy it.” “现在,我们仍然骄傲地介绍我们的烹饪团队的伟大艺术,但当时我们的客人可以彻底地享受它。 ”
Once per cruise, guests can indulge in a lavish brunch with an enormous selection of fresh fruits; made-to-order smoothies; gourmet cheeses; cold cuts; a wide variety of salads, sandwiches, meats and seafood; pizzas, paninis and wraps; sushi and stir-fry selections; eggs of nearly every style, and delectable desserts ranging from individual, bite-sized selections to sorbet and ice cream.一旦每游船,客人们可以尽情在一个豪华午餐与一个巨大的挑选新鲜水果;定做果汁;美味的奶酪;冷盘;各种各样的沙拉,三明治,肉和海鲜;比萨饼, paninis和包装;寿司和炒的选择;鸡蛋的几乎每一个风格独特,美味甜点,从个人,一口大小的选择,以冰糕和冰淇淋。
New options for late-night noshing 新选择深夜noshing
For guests interested in late-night desserts, sandwiches, specialty coffees or other libations, Celebrity has introduced an “after-theater” menu in its Cova Café venues, to replace the former “Gourmet Bites” served throughout the ships on alternating evenings.客人感兴趣的深夜甜点,三明治,特种咖啡或其他libations ,名人公司推出的“后剧场”菜单在其科瓦利马咖啡馆场地,以取代原来的“美食音乐”送达整个船舶交替的夜晚。 “Our guests enjoyed the service and presentation of ‘Gourmet Bites,’ but very few actually indulged in them,” said Van Staden. “我们的客人享受的服务和介绍,美食列表' ,但实际上很少沉迷于他们说, ”范甘迪Staden 。 “The new options in Cova Café allow guests who are interested in late-night dining a light, varied menu, featuring sandwiches, savories, tartlets, hot brochettes, canapés, artisan cheeses, fresh fruit, crackers, petit fours and napoleons.” “新办法科瓦利马咖啡馆的客人谁允许有兴趣的深夜餐饮轻,不同的菜单,包括三明治, savories , tartlets ,热brochettes , canapés ,手工奶酪,新鲜水果,饼干,小四和napoleons 。 ”
Celebrity’s Cova Café presents the new late-night menu from 11 pm to closing.名人的咖啡馆科瓦利马提出了新的夜宵从11时至下午闭幕。
Celebrity Cruises offers comfortably sophisticated, upscale cruise experiences with highly personalized service, exceptional dining, and extraordinary attention to detail.名人游轮提供舒适先进,高档游船的经验,高度个性化的服务,特殊的餐厅,和非常注意细节。 Celebrity sails in Alaska, Australia/New Zealand, California, Canada/New England, the Caribbean, Europe, Galapagos Islands, Hawaii, the Pacific Coast, Panama Canal and South America.名人帆在阿拉斯加,澳大利亚/新西兰,加利福尼亚州,加拿大/新英格兰地区,加勒比,欧洲,加拉帕戈斯群岛,夏威夷,太平洋海岸,巴拿马运河和南美洲。 The line also offers unique cruisetour vacations in Alaska, Australia, Canada, Europe and South America.该行还提供了独特的cruisetour在阿拉斯加度假,澳大利亚,加拿大,欧洲和南美洲。 Noted for four of the top 10 “Top Cruise Ships in the World,” as voted by the readers of Conde’ Nast Traveler (February 2008 readers’ poll), Celebrity’s current fleet will be joined by Celebrity Solstice in 2008, Celebrity Equinox in 2009, Celebrity Eclipse in 2010, and a fourth Solstice-class ship in 2011.注意到四个十大“最豪华游轮的世界, ”作为投票的读者孔德' Nast旅行者( 2008年2月读者调查) ,名人目前的船队将加入名人冬至2008年,名人春分在2009年,名人的Eclipse在2010年,第四次冬至一流的船舶在2011年。 For more information, call your travel agent, dial 1-800-437-3111.欲了解更多信息,请您的旅行社,拨打1-800-437-3111 。




























Leave Us A Comment让我们有一种意见