Thanks for visiting Cruise Talk Central! Merci pour la visite de croisière Discuter centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si vous profitez de votre visite ici ou trouver des informations utiles, vous mai souhaitez vous abonner à notre RSS feed Flux RSS or ou email notifications notifications par e-mail in order to stay informed of updates to our site. afin de rester informé des mises à jour de notre site. You can also read our Vous pouvez également lire notre About Page A propos de la page to learn more about Cruise Talk Central. pour en savoir plus sur Croisière Discuter centrale.
Carnival to Expand ‘Seaside Theatre’ Concept to Additional ‘Fun Ships’ Carnaval qui se développeront "Bord de mer Théâtre" Concept supplémentaires "Fun Ships'
MIAMI, July 16 – “Carnival’s Seaside Theatres” — jumbo-sized LED screens currently featured poolside on five Carnival “Fun Ships,” including the new 113,300-ton Carnival Splendor which debuted earlier this month –- will be expanded to an additional five vessels over the next year. MIAMI, Juillet 16 - «Le Carnaval de Théâtres Bord de mer" - jumbo taille des écrans LED actuellement en vedette au bord de la piscine sur cinq Carnaval "Fun Ships», y compris les nouveaux-113300 tonnes Carnival Splendor qui a débuté plus tôt ce mois-ci - sera élargi à d'autres cinq navires de plus de la prochaine année. The massive 270-square-foot screens display a variety of programming, including movies, concerts, news, sporting events and the entertaining “Morning Shows” which are hosted by the ships’ respective cruise directors. Le massif de 270 pieds carrés écrans de visualisation une variété de la programmation, y compris des films, des concerts, des nouvelles, des événements sportifs et de divertissement le "Morning Shows» qui sont hébergées par des navires de croisière directeurs respectifs. Additionally, during Carnival’s lively deck parties, music videos, along with live shots of the band and party guests, are displayed. En outre, pendant le Carnaval animé pont parties, les clips, ainsi que des plans de vivre le groupe et les hôtes partie, sont affichés.
The first “Seaside Theatre” debuted aboard the 110,000-ton Carnival Liberty in 2005 and the concept proved so popular with guests that the facilities have been incorporated into all of the line’s subsequent new ship projects, including the 130,000-ton Carnival Dream currently under construction and set to debut Sept. 12, 2009. La première "Théâtre Bord de mer" fait ses débuts à bord de la tonne 110000-Carnival Liberty en 2005 et le concept a été si populaire auprès des clients que les installations ont été incorporées dans l'ensemble de la ligne par la suite navire neuf projets, y compris les 130000-tonne actuellement Dream Carnival en cours de construction et mis en premier le 12 sept. 2009.
The 101,000-ton Carnival Destiny and 102,000-ton Carnival Triumph will also be retrofitted with “Seaside Theatres” during scheduled dry docks later this year with the 110,000-ton Carnival Conquest and Carnival Glory set to receive the screens next year. Le 101000-Carnival Destiny tonnes et 102000-tonne Carnival Triumph seront également rénovées avec "Bord de mer Théâtres" au cours de cales sèches prévue plus tard cette année avec la tonne 110000-Carnival Conquest Carnival Glory et réglé pour recevoir les écrans l'année prochaine.
“The ‘Seaside Theatre’ concept has resonated very positively with guests, providing a fun and interesting outdoor diversion that is enjoyed both during daytime and nighttime hours,” said Ruben Rodriguez, Carnival’s executive vice president of marketing and guest experience. «Le Théâtre Bord de mer" de la notion a une résonance très positive avec des invités, fournir un amusant et intéressant que le détournement de plein air est apprécié tant au cours de jour et de nuit heures », a déclaré Ruben Rodriguez, Carnaval de vice-président exécutif du marketing et guest. “In addition to popular movies and major sporting events, our shipboard staff has made maximum use of the ‘Seaside Theatres,’ broadcasting custom-designed programming such as the engaging Morning Shows which have been a tremendous hit with guests,” he added. "En plus de films populaires et de grands événements sportifs, notre personnel de bord a fait un usage maximal des« Bord de mer spectacles, la radiodiffusion conçu de programmation tels que la participation Matin spectacles qui ont été un énorme succès auprès des clients », at-il ajouté.
The 12-foot-high by 22-foot-wide screens utilize the same technology featured in large stadiums and New York’s Times Square and can be seen during both the day and evening hours. Les 12 pieds de haut par 22 pieds de largeur écrans utilisent la même technologie en vedette dans les grands stades et New York Times Square et on peut le voir pendant la journée et la soirée. In addition to superior picture quality, the state-of-the-art entertainment system includes a 70,000-watt sound system, providing concert quality sound, even outdoors. En plus de qualité d'image supérieure, l'état de l'art-système de divertissement comprend un 70000-watt système de son, de concert offrant un son de qualité, même en plein air.
For additional information and reservations on the “Fun Ship” vacation experience, contact any travel agent, call 1-800-CARNIVAL or visit Pour de plus amples informations et réservations sur le "Fun Ship" expérience de vacances, contactez un agent de voyages, composez le 1-800-CARNAVAL ou visitez www.carnival.com




























Leave Us A Comment Laissez-nous un commentaire