Thanks for visiting Cruise Talk Central! Merci pour la visite de croisière Discuter centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si vous profitez de votre visite ici ou trouver des informations utiles, vous mai souhaitez vous abonner à notre RSS feed Flux RSS or ou email notifications notifications par e-mail in order to stay informed of updates to our site. afin de rester informé des mises à jour de notre site. You can also read our Vous pouvez également lire notre About Page A propos de la page to learn more about Cruise Talk Central. pour en savoir plus sur Croisière Discuter centrale.
Oasis of the Seas Takes Shipboard Entertainment to a New Dimension Oasis de la mer à bord d'un navire Prend Entertainment à une nouvelle dimension

The new ship being built for Royal Caribbean, Oasis of the Seas will feature a pool deck entertainment venue like nothing ever seen before on a cruise ship. Le nouveau navire en cours de construction pour Royal Caribbean, Oasis de la mer mettra en vedette une piscine lieux de divertissement comme jamais rien vu avant sur un bateau de croisière. Royal Caribbean ship designers have created the Aqua Theater for their new series of super-mega ships previously code named “Project Genesis.” Royal Caribbean navire concepteurs ont créé le Théâtre Aqua pour leur nouvelle série de super-méga navires précédemment le nom de code "Project Genesis".
During the day the pool and surrounding tiered deck will serve in a conventional fashion allowing guest to swim and sun the day away. Pendant la journée, la piscine et les environs niveaux pont qui servira à un mode conventionnel guest permettant de nager et le soleil la journée, loin. However, the venue transforms into theater for shows featuring acrobatic diving, trampolining, synchronized swimming, cascading fountains, and laser light displays. Toutefois, le lieu se transforme en théâtre pour les spectacles acrobatiques mettant en vedette de plongée, trampoline, la nage synchronisée, cascade de fontaines, et affiche la lumière laser. The pool will have an adjustable floor to allow for the needed greater depth for diving. La piscine aura un plancher réglable pour permettre le besoin d'une plus grande profondeur de la plongée. The surrounding deck chairs become theater seats for the ship’s passengers. Les environs chaises longues devenir le théâtre sièges pour les passagers du navire. Royal Caribbean pioneered the “alternative” style entertainment venue with the first ever shipboard ice rink and ice show. Royal Caribbean été la première à "d'autres" lieux de divertissement de style avec la toute première patinoire à bord des navires et la glace spectacle. This concept seems to take that idea even further. Ce concept semble prendre cette idée encore plus loin.
The Shows Les Spectacles
The shows sounds amazing, if it can live up to its hype. Les spectacles sons incroyables, si elle peut vivre jusqu'à son battage. Circus style acrobatics delight and amuse people of all ages and backgrounds. Cirque style acrobatie plaisir et amuser les gens de tous âges et milieux. On many ships, I’ve often had other passengers enthusiastically taking about how much they enjoyed the featured aerialists in the theater. Sur de nombreux navires, j'ai souvent eu d'autres passagers de prendre avec enthousiasme sur la quantité dont ils jouissaient aerialists présentées dans le théâtre. The planned trampolining and acrobatics should bring about the same reaction from the crowds. Le projet de trampoline et de l'acrobatie, il conviendra d'apporter à peu près la même réaction de la foule. The synchronized swimming, an increasingly popular spectator sport, should be a hit with the shipboard audiences. La nage synchronisée, un spectateur de plus en plus populaire du sport, devrait être un succès avec le public à bord. Cirque de Solie features synchronized swimming in its “O” production. Cirque Solie caractéristiques de la nage synchronisée dans son "O" de production. Several, other Vegas venues have also featured synchronized swimming in their shows or special events. Plusieurs autres sites ont Vegas également en vedette la nage synchronisée dans leurs spectacles ou d'événements spéciaux. Finally, this planned production takes another cue from Vegas and Disney with the planned light and water shows. Enfin, ce projet de production prend un autre signal de Vegas et Disney avec les projets de lumière et de l'eau montre. Tourists from around the World gather in front of the Bellagio Hotel to see the cascading fountains shows. Les touristes du monde entier se réunissent en face de l'Hôtel Bellagio de voir la cascade de fontaines montre. Disney features shows using lights and water in many of their parks. Disney caractéristiques montre en utilisant l'éclairage et de l'eau dans bon nombre de leurs parcs. Passengers looking for something totally different and innovative on a cruise ship will certainly find it in this venue. Les passagers recherchent quelque chose de totalement différente et novatrice sur un bateau de croisière trouverez certainement dans ce lieu.
Will I be there? Vais-je être?
As a cruise traditionalist, I have been hesitant to cruise one of these mega liners. Comme une croisière traditionaliste, j'ai été réticents à une croisière de ces méga paquebots. They do feature many more options and attractions, but I still prefer the intimacy and charm of the smaller vessels. Ils ne disposent plus d'options de nombreuses attractions, mais je continue de lui préférer l'intimité et le charme des petits navires. I’m also concerned about crowds aboard a ship that will hold over 5000 passengers. Je suis également préoccupé par la foule à bord d'un navire qui tiendra plus de 5000 passagers. I’m just a little worried that it might seem more like a trip to an amusement park during prime season, than a relaxing get away. Je suis juste un peu peur que cela puisse paraître plus comme un voyage dans un parc de loisirs durant les saison, un moment de détente que vous en sortir.
We went to Disney World during the summer three yeas ago. Nous sommes allés à Disney World au cours de l'été il ya trois yeas. Long lines and crowds required careful by the minute planning in order to ensure we could do as many activities as possible at the different parks. Long lignes et de la foule appelait une étude soigneuse à la minute de planification afin de s'assurer que nous pouvions faire autant d'activités que possible dans les différents parcs. One of the joys of traditional cruising is not having to worry or plan anything. L'une des joies de la traditionnelle croisière est de ne pas avoir à vous soucier plan ou quoi que ce soit. Passengers can show up for their dinner seating, and their table and wait staff are waiting for them. Les passagers peuvent présenter à leur dîner sièges, et leur table et attendre le personnel de l'attente pour eux. The shows and evening activities are planned around meal times, so passengers can do as little or as much as they like without having to plan and schedule every activity. Les spectacles et activités en soirée sont prévus autour de l'heure des repas, pour les passagers peuvent faire aussi peu ou autant qu'ils le souhaitent sans avoir de plan et un calendrier toutes les activités.
By contrast, to use the Disney World vacation as an example, we actually made dinner reservations 6 weeks in advanced so that we could take advantage of a special package providing dinner and reserved seating for the popular light, water, music and character show “Fantasmics” at the Disney MGM Studios park. En revanche, pour utiliser les vacances Disney World à titre d'exemple, nous en fait des réserves dîner 6 semaines avancé pour que nous puissions profiter d'un paquet fournissant le dîner et a réservé des places pour la populaire lumière, l'eau, de la musique et le caractère spectacle "Fantasmics "Au Disney MGM Studios parc. Without those special reserved seats we would have had to arrive 2 hours early to the show’s grandstand in order to guarantee seating for the show. Sans ces sièges spéciaux réservés, nous aurions dû arriver 2 heures tôt à la tribune du spectacle afin de garantir des places pour le spectacle.
I can’t imagine that the crowds, even on a cruise ship this big, would affect planning and scheduling as much as they did for our Disney World trip. Je ne peux pas imaginer que la foule, même sur un bateau de croisière cette grande, de nature à affecter de planification et d'ordonnancement autant comme ils l'ont fait pour notre voyage à Disney World. Lets face it, Disney parks could have over 100,000 people visit in a day, compared to Oasis of the Seas’ about 5000 passengers. Let's face it, parcs Disney pourrait avoir plus de 100000 personnes visitent en une journée, par rapport à l'Oasis de la mer »de 5000 passagers. It won’t be as crowded, but I have to think that crowding will factor into certain venues, especially ones like this that will be sure to be popular with passengers. Il ne sera pas aussi bondé, mais je dois penser que la surpopulation en tiendra compte de certains sites, en particulier ceux qui comme celui-ci que sera sûr d'être populaire auprès des passagers. I can’t wait to hear back from passengers who love the Mega Ship experience. Je ne peux pas attendre à une réponse de passagers qui aiment le navire Mega expérience. I’m sure that they will enjoy this innovative entertainment experience. Je suis sûr qu'ils puissent bénéficier de cette nouvelle expérience de divertissement.
In the meantime you’ll still probably find me on smaller ships enjoying a more subdued vacation. Dans le temps, vous aurez toujours me trouver probablement sur de plus petits navires bénéficiant d'une plus faible de vacances.




























Hi Cruise Arizona & Papa, Salut Arizona Cruise & Papa,
I love your articles. J'aime vos articles. You do an excellent job at writing and explaining things thoroughly. Vous faire un excellent travail à l'écriture et d'expliquer les choses à fond. We’re looking forward to the Oasis of the Seas, it’s really going to be an interesting experience. Nous sommes impatients de l'Oasis de la mer, c'est vraiment être une expérience intéressante.
We have cruised Royal Caribbean’s largest ships for many years and I’ve learned that a smaller ship is even more crowded simply because the ship is smaller and the result is you’re always dealing with the whole crowd because there’s no where else for them to go. Nous avons cruised Royal Caribbean de plus grands navires pendant de nombreuses années et j'ai appris qu'un plus petit navire est encore plus bondé simplement parce que le navire est plus petit et le résultat est que vous êtes toujours faire face avec toute la foule parce qu'il n'ya pas de cas pour eux d'autre à faire.
On Royal Caribbean’s Voyager class and Freedom class there are so many places for people to go that they’re seldom all in one place. Le Royal Caribbean Voyager de classe et la liberté, il classe sont autant de lieux pour les personnes à aller aussi ils sont rarement en un seul endroit. The result is that it feels less crowded! Le résultat est qu'il se sent moins encombré!
The larger ships even have more little quiet nooks and corners for when you want peace. Les plus grands navires ont même peu plus calme recoins et coins lorsque vous voulez la paix. When you’re out of your quiet mood and want something to do - there’s always a place on a large ship to find some fun. Lorsque vous êtes sur de votre état d'esprit tranquille et que vous voulez quelque chose à faire - il ya toujours une place sur un grand navire à trouver du plaisir.
You’re gonna love it! Vous êtes gonna love it!
Leland
Thanks you so much for your comments. Vous Merci beaucoup pour vos commentaires. I almost booked a cruise on Voyager this year. Je suis presque réservé une croisière sur Voyager de cette année. I was going to break free from my small ship mentality and give Voyager of the Seas a try. J'allais à se libérer de mon petit bateau mentalité et de donner Voyager of the Seas essayer. I blogged about it a few months ago. Je blog à ce sujet il ya quelques mois. My main objection was the closed in shopping mall feel that I thought I might get on the Voyager. Ma principale objection a été fermée en centre commercial le sentiment que je pensais que je pourrais prendre le Voyager. Some of my extended family have cruise Voyager and Mariner many many times and they love it. Certains de mes famille élargie ont croisière Mariner et Voyager nombreux à maintes reprises et qu'ils aiment. But they did confirm that the ship had a more interior feel. Mais il a confirmé que le navire a un intérieur plus sentir.
In contrast, one thing I noticed about the Oasis was that it is definitely more open to the sea. En revanche, une chose que j'ai remarqué à propos de l'Oasis est qu'il est nettement plus ouverte sur la mer. The board walk balcony cabins will actually have sea views!!! Le conseil de marche balcon cabines ont en fait des vues sur la mer! and they are on the interior of the ship. et ils sont à l'intérieur du navire. Amazing design!!! Amazing design!
Still, I guess I’m just old and set in my ways. Pourtant, je suppose que je suis vieux et dans mes voies. If I could find a ship with a traditional dress code, cruising the Pacific Coast or Caribbean with around 1000 passengers or less at the same price as what the current mainstream lines are charging, I’d jump at the chance to do the more intimate cruise. Si je pouvais trouver un navire avec un code vestimentaire traditionnel, croisière de la côte du Pacifique ou des Caraïbes, avec près de 1000 passagers ou moins au même prix que l'état actuel des lignes principales sont la tarification, je saute sur l'occasion de faire le plus intime de croisière . My budget has me on the medium to large ships of around 2000-2500 passengers. Mon budget a moi sur le moyen et le gros navires de passagers autour de 2000-2500.
I wonder how the whole “Chair Hog” problem will play into this venue? Je me demande comment l'ensemble du "Président de porcs" problème de jouer dans ce lieu? Hopefully RC will have some SOP in place to prevent people from reserving an unoccupied lounge chairs all day long. Il faut espérer que RC aura des POS en place pour empêcher les gens de réserver un salon chaises inoccupées toute la journée.
Hi Leland! Leland Salut! Thanks for stopping by! Merci pour l'arrêt par!
As you have probably noticed, we tend to be more Celebrity folks than Royal Caribbean folks. Comme vous l'avez probablement remarqué, nous avons tendance à être plus que les gens Celebrity Royal Caribbean gens. For our upcoming trans-Atlantic cruise this fall Pour notre prochain trans-atlantique de croisière cet automne we had a hard time deciding nous avons eu du mal à décider between a very similar itineraries on the Voyager of the Seas and the Summit. entre un parcours très similaires sur le Voyager of the Seas et le Sommet. We eventually chose Celebrity and the Summit. Nous avons finalement choisi Celebrity et le Sommet. One of the major reasons was the size of the ship and L'une des principales raisons était la taille du navire et accessibility of the ocean l'accessibilité de l'océan .
As Cruise Arizona mentions, my Mother and Sister really like the Mega Ships but enjoyed Que les navires de croisière mentionne l'Arizona, ma mère et la soeur vraiment le Mega, mais dont jouissent les navires a recent cruise to Alaska with us une récente croisière en Alaska avec nous on Celebrity. sur Celebrity. They mention, like you do, no issues with finding their own space. Ils mentionnent, comme vous le faites, aucun problème à trouver leur propre espace.
However, the one thing they don’t find on the larger ships, that we find to be very pleasant on the smaller ships, is the ability to meet folks and see them every day. Toutefois, une chose qu'ils ne trouvent pas sur les plus grands navires, que nous trouvons très agréable sur les petits navires, est la capacité des gens à rencontrer et voir tous les jours. We still have folks that we keep up with many years after the cruise just because we met them on the cruise and were able to establish a friendship. Nous avons encore des gens que nous gardons avec de nombreuses années après la croisière seulement parce que nous avons rencontré sur les navires de croisière et ont pu établir une amitié.
But, that’s one of the great aspects of cruising these days. Mais, c'est un des grands aspects de croisière ces jours-ci. There are enough choices and variations out there today to please just about anyone. Il ya suffisamment de choix et les variations qui existe s’il vous plaît aujourd'hui à peu près n'importe qui. To me, everyone needs to just get out there and cruise! Pour moi, tout le monde a besoin de se détendre et de croisière! They will enjoy it. Ils bénéficieront.
btw, nice site you have there yourselves… we should throw a link back at each other (already added one to your site)… BTW, nice site, vous vous y at-il… nous devrions jeter un lien vers l'un vers l'autre (déjà ajouté un sur votre site)…
Royal Caribbean has now gone on the record of saying cabins on the Oasis of the Seas will have a premium on them and cost more than cabins on their existing ships. Royal Caribbean a maintenant disparu dans le procès-verbal de dire cabines sur l'Oasis de la mer auront une prime sur leur coût et plus de cabines sur leurs navires.
Read the USA Today article Lire l'article USA Today .