Thanks for visiting Cruise Talk Central!感谢来访邮轮谈中央! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的来访或找到一些有用的信息,您可能希望订阅我们的 RSS feed RSS馈送 or email notifications 电子邮件通知 in order to stay informed of updates to our site.在以保持知情的更新我们的网站。 You can also read our您也可以阅读我们的 About Page 关于页 to learn more about Cruise Talk Central.若要了解更多关于邮轮谈中央。

NCL’s New F3 Launches Will Create A Two Tiered Cruise Experience ncl的新的F3推出将创造一个二三层邮轮经验

ncl的新的F3推出将创造一个二三层邮轮经验

One of the most astounding details in from其中最惊人的细节,从 NCL’s announcements ncl的公告 last week about their new “F3″ ships, is that they will include two or more public areas/bars that will require a cover charge or membership fee for entry.上周他们的新的“ F3 ”船舶,是他们将包括两个或两个以上的公共领域/酒吧这将需要支付或收取的会员费入境。

One will be an ice bar, that is really more of an attraction than a bar.一会是一个冰棒,这实在是更多的吸引力比一间酒吧。 It will be one of those completely frozen bars sometimes found in trendy Northern European cities where patrons don parkas and then sample drinks in the completely frozen environment.这将是一个完全冻结这些酒吧,有时发现在时尚的北欧城市里的顾客唐parkas ,然后样品饮料,在完全冻结的环境。 NCL says the cover charge will include the parkas and a drink or two. ncl说,包括负责将包括parkas和酒后或2 。

The other area, pictured above, is the exclusive Posh Club.其他区,合照以上,是专属豪华的俱乐部。 Guests will have to purchase a pass to utilize this exclusive adults only area of the ship.客人将要购买一个通过利用这一独家成年人只有地区的船舶。 NCL also mentions several other exclusive or adults only venues on their F3 ships, however I’ve seen conflicting reports on whether or not their is a specific cover charge. ncl还提到了其他几个独家或成年人,只有场地对他们的F3的船只,但是我看到了矛盾的报告就是否或不是他们的是一个具体包括负责。

Intentionally or not, NCL is essentially creating a two class system on their ship.有意或无意, ncl ,基本上是建立一个两班制,对他们的船。 With their lower end prices, all casual dress code and unstructured dining system, they attract many passengers who desire and inexpensive casual get-a-way.与他们的低端价格,所有休闲的着装和非结构化的用餐制度,他们也吸引了不少乘客,谁的愿望和廉价的临时工人获得一个双向的。 It seems that NCL also wants to attract high end, higher spending passengers as well.看来, ncl也想以此来吸引高端,高消费的乘客,以及。 Perhaps NCL feels that they can offer the best of both worlds to fill their ships.也许ncl认为,它们可以提供最好的两个世界,以填补他们的船只。 A basic passenger would eat in the included restaurants and enjoy all the entertainment and venues offered with the basic cruise package.一个基本的乘客将吃,在包括食肆及享受所有娱乐和场地所提供的与基本法巡航导弹的方案。 However, the more well heeled passengers could enjoy a more upscale experience in the specialty dining venues and escape the masses in these exclusive clubs.然而,更多的,以及富有的乘客可以享受更高档的经验,在专业的餐饮场地及逃生群众在这些专属俱乐部。 While the contrast may not be as extreme as First Class and Steerage, it does bring to mind the days of the old Transatlantic liners that divided the passengers into separate and exclusive classes.而相比之下,可能不会像极端作为头等和steerage ,但这带来铭记的日子,旧的跨大西洋邮轮分裂乘客到单独的和排他上课。

One of the aspects of pleasure cruising that I have always most enjoyed was the non-exclusive nature and mostly inclusive environment.的一个方面,高兴地游弋,我一向是最享有非排他性的性质和大多包容的环境。 It really emphasized that while on a vacation you could get away from your daily stresses weather you were a CEO or Housekeeper.它真正强调指出,尽管在一个假期,您可以摆脱您的每日讲天气你是首席执行官或管家。 Both jobs are stressful.这两个职位的压力。 Whether a passenger was in a highest level suite or sharing a lowest level inside cabin with her three sisters, a passenger had most everything else on the ship to enjoy equally.是否有乘客在一个最高级别的套房或共用一个最低水平,机舱内与她的三个姐妹,一名乘客曾最一切对船舶享有同样。 Other than a bar bill and tipping, passengers didn’t have to worry too much about when and where they spent their money on the ship.其他超过一间酒吧条例草案及小费,乘客不必担心太多何时及何地,他们用自己的钱放在船。

As ships budgets got tighter, the cruise lines wanted to still offer relatively low fares, but then make up the lost revenues elsewhere.作为船舶的预算得到严格的,该邮轮线路要仍然提供相对较低的票价,但随后弥补损失的收入在其他地方。 Rather than cut quality and services, many of the cruise lines decided to offer some “extras” not previously available on the ships and charge for them.而非削减质量和服务,许多邮轮线,决定提供一些“额外”以前没有可于船只和负责为他们。

The example of this policy on my favorite line, Celebrity, is the specialty dinning rooms on some ships and the specialty coffee in the Cova Cafes.的例子,这个政策对我最喜爱的线,名人,是专业的宴会室,一些船舶和特色咖啡,在cova网吧。 Both of these venues charge in addition to cruise price, about $30 for the meal service and about $3-5 for the fancy coffees.这两个场地的收费,除了游弋的价格,约30元,为膳食服务和约为3-5为花式咖啡。 However, the quality of the food has still remained high in the main dining room, and coffee, though not the best, is available for free in the dining room and the buffet area.然而,食物的品质已仍然很高,在主要的餐厅,咖啡,虽然不是最好的,您可免费在餐厅和自助餐区。 I’ve been please with the overall cruise experience on the Celebrity line, and the idea of free style has never appealed to m.我已经请与整体邮轮的经验,对名人路线和想法的自由作风,从来没有呼吁米。

However, I did want to see what the price difference would be between several different lines on a similar itinerary.不过,我也想看看有什么差价会之间的几个不同的线,一项类似的行程。 Perhaps with the cruise price savings, I could afford all the extras and come out about the same or ahead?也许与邮轮价格的积蓄,我可以负担得起的所有演员和走出来,大约同一或提前? I priced an example cruise on NCL, Celebrity, Princess, Holland American, and Royal Caribbean. i的价格为例,邮轮上ncl ,名人,公主,荷兰,美国,和皇家加勒比地区。 I looked at Panama Canal itineraries in Nov of 2009.我看着巴拿马运河的行程在11月到2009年。 (I went with this example because it is actually the next itinerary and time frame that I am looking to book a future cruise) The cruises on these lines ranged from 10 to 13 days, so I broke the pricing down to price per family of 4 per day for a standard Ocean View cabin and include the current taxes and fuel surcharges. (我去了这个例子,因为它实际上是未来的行程和时间框架,我期待预订未来的邮轮)邮轮对这些线路的数额由10至13天,所以我打破了价格下跌的价格为每个家庭4每天一个标准的海景舱,其中包括目前的税收和燃油附加费。 Here are the results:这里是结果:

  • Princess - $545 per family per day公主-五四五美元每个家庭每天
  • Royal Caribbean $475 per family per day皇家加勒比475美元,每个家庭每天
  • Holland American $575 per family per day荷兰,美国五七五美元每个家庭每天
  • Celebrity $550 per family per day名人550元,每个家庭每天
  • NCL $406 per family per day ncl四百零六美元每个家庭每天

Our family would come out the same on NCL verses Celebrity even if we spent a total of around $144 a day on extra’s above and beyond what we would spend on extras on board Celebrity.我们的家庭出来,同时对ncl诗名人,即使我们花了共约一百四十四美元1天就额外的上述及以后的什么,我们会花费的额外对董事会的名人。 While we still very much prefer the traditional cruise experience and the ambiance of Celebrity, this plan might work well for a family desiring the “Freestyle” experience.虽然我们仍然非常喜欢传统邮轮的经验和氛围的名人,这个计划可能会工作,以及为家庭渴望的“自由式”的体验。 With the same travel budget, a family could take advantage of the higher end dining venues, the parents could enjoy some of the exclusive clubs while the kids are in the children’s program, and enjoy many of the extra’s not included in the basic price of the “Feestyle” cruise.与上年旅行预算,一个家庭就可以利用该高端餐饮场所,家长可以享受的一些专属俱乐部的同时,孩子们在儿童的计划,并享受许多额外的不包括在基本价格“ feestyle ”邮轮。

One thing is for sure, those lines that have lower base price have to make up that difference in some way.一件事是肯定的,那些线,有较低的价格基础,以弥补这种差异在一些方式。 Perhaps NCL feels that the implementation of cover charges will allow them to keep their basic price down, appealing to persons looking for the most basic casual cruise, while still offering a more upscale experience to those who are willing to pay extra for it.也许ncl认为,实施包括收费,使他们能够保持他们的基本价格下跌,呼吁人在寻找最基本的休闲的邮轮,同时仍然提供了更舒服的生活空间的经验,向那些谁愿意支付的额外费用。

Join the forum discussion 参加论坛讨论 on this post 对这个职位 - (1) Posts -( 1 )职位

Leave Us A Comment离开我们一个评论

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以利用这些资料的XHTML标签:的<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> <删除日期时间= “ ” >的<em>的<i> <q cite=""> <strike>的<strong>