Thanks for visiting Cruise Talk Central! Gracias por visitar Cruise Central Talk! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si usted disfrute de su visita aquí o encontrar alguna información útil, puede que desee suscribirse a nuestro RSS feed RSS feed or o email notifications notificaciones por correo electrónico in order to stay informed of updates to our site. con el fin de mantenerse informado de las novedades de nuestro sitio. You can also read our También puede leer nuestro About Page Acerca de Page to learn more about Cruise Talk Central. para obtener más información acerca de Cruceros Talk Central.

MSC Cruises’ Europe 2009 Sailings Now Available MSC Cruceros Europa de los viajes 2009 ahora disponibles

FORT LAUDERDALE, FLA. FORT LAUDERDALE, FLA. (JUNE 18, 2008) –Guests who book a stateroom on one of MSC Cruises’ exciting 2009 Europe sailings by July 31 will receive a special Extra Early Booking bonus in the form of a shipboard credit. (JUNIO 18, 2008)-Los clientes que reservar un stateroom en uno de MSC Cruceros »emocionante viajes Europa 2009, antes de julio de 31 recibirá una especial extra temprano de reservas de primas en forma de un crédito a bordo.

The amount of the shipboard credit will be determined by the type of stateroom: El importe del crédito a bordo será determinado por el tipo de stateroom:

  • Interior stateroom — $25 shipboard credit per person (maximum $50 per stateroom) Interior stateroom - $ 25 a bordo de crédito por persona (máximo 50 dólares por stateroom)
  • Oceanview — $50 shipboard credit per person (maximum $100 per stateroom) Mar - $ 50 a bordo de crédito por persona (un máximo de 100 dólares por stateroom)
  • Balcony — $100 shipboard credit per person (maximum $200 per stateroom) Balcón - $ 100 a bordo de crédito por persona (un máximo de 200 dólares por stateroom)

By reserving early, guests can reap significant savings on the line’s Mediterranean and Northern Europe itineraries. Al reservarse temprano, los clientes pueden obtener importantes ahorros en la línea del Mediterráneo y el norte de Europa itinerarios. Rates begin at $799 per person, double occupancy for a 7-night cruise. Precios desde $ 799 por persona en ocupación doble por 7 noches de crucero. Plus, children under the age of 17 sail free on all sailings when sharing a stateroom with two full-fare-paying adults and guests need only place a deposit of $100 per person. Además, los niños menores de 17 años navegar gratis en todos los viajes, compartiendo la stateroom con dos tarifas-adultos y los invitados sólo tendrán lugar un depósito de 100 dólares por persona.

“When you are on an MSC Cruises’ ship you are treated to the finest in Italian hospitality and cuisine as well as European-style entertainment,” says Richard E. Sasso, president and CEO of MSC Cruises (USA). "Cuando usted está en un MSC Cruceros« buque que se tratan a los mejores en italiano hospitalidad y cocina así como de estilo europeo de entretenimiento ", afirma Richard E. Sasso, presidente y director general de MSC Cruceros (EE.UU.). “The ‘Beautiful. "El 'Beautiful. Passionate. Apasionado. Italian.’ ambiance coupled with the exotic destinations creates a true cultural experience at an exceptional value, particularly in light of the ‘kids sail free’ offer.” Italiano. "Ambiente junto con los destinos exóticos crea una verdadera experiencia cultural en un valor excepcional, sobre todo a la luz de los' niños navegar gratis" oferta ".

With MSC Cruises, guests can choose from 80 ports of call as they sail Europe the European way, visiting the hidden treasures of such Eastern Mediterranean sites as Dubrovnik, Alexandria and Ephesus; the historic landmarks of the Western Mediterranean such as Barcelona, Tunis and Sicily; and the richness of the Scandinavian Fjords, the Baltic and the North Cape of Northern Europe. Con MSC Cruceros, los huéspedes pueden elegir entre 80 puertos de escala, ya que la Europa de vela europeo, visitando la tesoros escondidos de tales sitios del Mediterráneo Oriental como Dubrovnik, Alejandría y Éfeso, el interés histórico del Mediterráneo occidental como Barcelona, Túnez y Sicilia , Y la riqueza de los fiordos escandinavos, el Báltico y el Cabo Norte de Europa del Norte.

A New Era of Ships in the Mediterranean Una nueva era de buques en el Mediterráneo
MSC Fantasia, debuting this December, and its sister-ship MSC Splendida, which enters service in June 2009, mark a new era in cruising for MSC Cruises. MSC Fantasia, debutando el próximo mes de diciembre, y su hermana-buque MSC Splendida, que entra en servicio en junio de 2009, marca una nueva era en el crucero de MSC Cruceros. The largest ships built by a European ship-owner, both will offer guests an exclusive VIP area – a paradise within a paradise. Los mayores buques construidos por un Consejo Europeo de armador, ambos se ofrecen al huésped una exclusiva zona VIP - un paraíso dentro de un paraíso. It will consist of 99 spacious suites (up to 700 square feet), plus a bar, solarium, 2 Jacuzzis, a pool with sky dome, as well as offer guests their own butler service. Se compondrá de 99 espaciosas suites (hasta 700 pies cuadrados), además de un bar, solarium, 2 jacuzzis, una piscina con la cúpula del cielo, así como ofrecer sus propios huéspedes servicio de mayordomo.

After her December christening in Naples, MSC Fantasia will sail two 8-night roundtrip itineraries from Genoa: the Dec. 20, 2008 sailing calls at Rhodes, Alexandria, Messina and Naples, while the Dec. 28, 2008 itinerary visits Barcelona, Lisbon, , Malaga and Civitavecchia. Después de su bautizo en Diciembre Nápoles, MSC Fantasia Navegaremos 8-dos de ida y noche itinerarios de Génova: el 20 de Diciembre, 2008 vela pide a Rodas, Alejandría, Messina y Nápoles, mientras que el 28 de Diciembre, 2008 visitas itinerario Barcelona, Lisboa, , Málaga y Civitavecchia. The ship will then sail 11-night Western Mediterranean and Canary Islands roundtrip itineraries from Genoa that call in Barcelona, Funchal, Tenerife, Arrecife, Malaga and Civitavecchia through March 1, 2009, when she will begin 7-night “Mediterranean Fantasy” roundtrip itineraries from Barcelona to Marseille, Genoa, Naples, Palermo, La Goulette, and Palma. El barco de vela después de 11 noches del Mediterráneo occidental y Canarias itinerarios de ida y de Génova que llamar a Barcelona, Funchal, Tenerife, Arrecife, Málaga y Civitavecchia a través de 1 de marzo de 2009, cuando se iniciará la noche de 7 "Fantasía mediterránea" itinerarios de ida y vuelta de Barcelona a Marsella, Génova, Nápoles, Palermo, La Goulette, y Palma.

MSC Splendida will begin her inaugural season June 29, 2009, sailing “The Splendid Mediterranean,” roundtrip 7-night Western Mediterranean itineraries from Barcelona through November. MSC Splendida comenzará su temporada inaugural 29 de junio de 2009, la vela "El Splendid Mediterráneo," de ida y 7-noche Mediterráneo Occidental itinerarios a través de Barcelona de noviembre.

Here are some highlights of the rest of MSC Cruises’ 2009 Mediterranean itineraries: Aquí hay algunos aspectos destacados del resto de MSC Cruceros' Mediterráneo 2009 itinerarios:

  • MSC Poesia, which debuted in spring 2008, will spend the winter sailing alternating 11-night “Eastern Mediterranean and Egypt” itineraries with Western Mediterranean and Canary Islands itineraries roundtrip from Genoa. MSC Poesia, que se estrenó en la primavera de 2008, va a pasar el invierno alternando la vela 11-noche »del Mediterráneo Oriental y Egipto" con itinerarios Mediterráneo Occidental y Canarias itinerarios de ida y de Génova. In April, she will begin a series of 7-night “Turkish Treasure and Croatian Coasts” Eastern Mediterranean itineraries from Venice. En abril, se iniciará una serie de 7 de la noche a la mañana "Tesoro turco y croata costas" del Mediterráneo Oriental itinerarios de Venecia.
  • MSC Armonia: 7-night “Wonders of the Aegean” Eastern Mediterranean from Venice, April-October. MSC Armonia: 7 noches "Maravillas del Mar Egeo" del Mediterráneo Oriental de Venecia, de abril a octubre.
  • MSC Melody: 7-night “Islands of the Tyrrhenian Sea” roundtrip Western Mediterranean sailings from Genoa, May-October. MSC Melody: 7 de la noche "Islas del Mar Tirreno" ida y vuelta del Mediterráneo occidental Salidas desde Génova, de mayo a octubre.
  • MSC Musica: 7-night “Greek Islands in the Sun” from Venice, April-October. MSC Musica: 7 de la noche "griego Islas en el Sol" de Venecia, de abril a octubre.
  • MSC Rhapsody: 11-night “Egyptian Antiquities,” “Ancient Moorish Kingdoms” and “Grand Black Sea” Eastern Mediterranean itineraries from Genoa, March-October. MSC Rhapsody: 11 de la noche "Antigüedades de Egipto," "moros Reinos Antiguo" y "Gran Mar Negro" Mediterráneo Oriental itinerarios de Génova, de marzo a octubre.
  • MSC Sinfonia: 7-night “Sparking Rivieras” Western Mediterranean itineraries from Livorno, beginning the end of April through October. MSC Sinfonia: 7 de la noche "Sparking rivieras" Mediterráneo Occidental itinerarios de Livorno, a partir de finales de abril a octubre.
  • MSC Opera: 7-night “Jewels of the Adriatic” roundtrip from Trieste, fall 2009. MSC Opera: 7 de la noche "Joyas del Adriático" ida y vuelta de Trieste, otoño de 2009.
  • MSC Orchestra: 8-night “Iberian Discovery” from Barcelona, fall 2009. MSC Orchestra: 8 de la noche "Ibérica Discovery" de Barcelona, otoño de 2009.
  • MSC Lirica: 7-night “Mediterranean Marvels” roundtrip from Civitavecchia (Rome), fall 2009. MSC LIRICA: 7 de la noche "Mediterráneo Marvels" ida y vuelta desde Civitavecchia (Roma), otoño de 2009.

MSC Cruises in Northern Europe MSC Cruceros en el norte de Europa
MSC Cruises also will have three ships in Northern Europe in 2009. MSC Cruceros también tendrá tres buques en el norte de Europa en 2009. Experience the folklore and tradition from Copenhagen to Visby, from Riga to Helsinki, up to St Petersburg. La experiencia sobre el folclore y la tradición de Copenhague a Visby, de Riga a Helsinki, hasta San Petersburgo. Enjoy the natural beauty of the fjords and the diverse cultures. Disfrute de la belleza natural de los fiordos y las diversas culturas. Or cruise through the North Sea and south into the Mediterranean, visiting countries that are vastly different. O de crucero a través del Mar del Norte y el Sur en el Mediterráneo, visitando países que son muy diferentes.

Itineraries include: Itinerarios:

  • MSC Lirica: 11-night “Treasures of the Russian Czars,” “Fairytale Towns and Towering Fjords” and “Voyage to the Top of the World” itineraries from Dover, May-August. MSC LIRICA: 11 de la noche "Tesoros del ruso Czars", "Fairytale Ciudades y Fiordos altísimos" y "Voyage to the Top of the World" itinerarios de Dover, mayo-agosto.
  • MSC Opera: alternating 11-night “Czarist Russia Revealed” and “Land of the Midnight Sun” from Copenhagen May-June; alternating 7-night “Baltic Beauty and Russian Treasures” and “Route of the Vikings” from Copenhagen July-August. MSC Opera: 11-alternando noche "Rusia zarista Revealed" y "tierra del sol de medianoche" de Copenhague mayo-junio; alterna 7-noche »del Báltico y Rusia Belleza Tesoros" y "Ruta de los Vikingos" de Copenhague de julio a agosto.
  • MSC Orchestra: alternating 7-night “Baltic Castles and Russian Palaces” and “Fascinating Fjordlands” from Copenhagen May-September. MSC Orchestra: la alternancia de 7 noche "Báltico Castillos y Palacios de Rusia" y "Fascinante Fiordland" de Copenhague de mayo a septiembre.

For the convenience of our guests, MSC Cruises offers alternate departure ports, such as Bari, Valencia, Kiel and Amsterdam, on many itineraries. Para comodidad de nuestros huéspedes, MSC Cruceros ofrece suplente puertos de salida, como Bari, Valencia, Kiel y Amsterdam, en muchos itinerarios. Check with your local travel professional. Consulte a su proveedor local de viajes profesionales.

For more information about MSC Cruises’ extensive selection of European sailings, visit Para obtener más información acerca de MSC Cruceros »extensa selección de los viajes europeos, visite www.msccruisesusa.com or a local travel professional. o un profesional de viajes local.

Leave Us A Comment Danos un comentario

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>