Thanks for visiting Cruise Talk Central! Obrigado por visitar Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se você gosta de sua visita aqui ou encontrar alguma informação útil, você pode desejar inscrever-se em nosso RSS feed RSS feed or ou email notifications notificações por e-mail in order to stay informed of updates to our site. , a fim de manter informado das atualizações em nosso site. You can also read our Você pode também ler o nosso About Page Sobre a página to learn more about Cruise Talk Central. para aprender mais sobre Cruise Talk Central.

ms Eurodam Officially Delivered to Holland America Line ms Eurodam oficialmente entregue a Holland America Line

Marghera, Italy, June 16, 2008, 8:30 pm - Holland America Line and its parent company, Carnival Corporation & plc, officially accepted delivery of its newest ship, ms Eurodam, in a formal handover ceremony near Venice, Italy, on June 16. Marghera, Itália, 16 de junho de 2008, 8:30 pm - Holland America Line ea sua empresa-mãe, a Carnival Corporation & plc, oficialmente aceite entrega de seu mais novo navio, ms Eurodam, em uma cerimônia formal de entrega perto de Veneza, Itália, em junho 16. The 2,104-guest ship, built at Italian shipbuilder Fincantieri’s Marghera shipyard, is the 14th ship in the premium line’s distinguished fleet and the first in its Signature-class series. 2104-O hóspede navio, construído em italiano Fincantieri's Marghera estaleiro naval, é o 14 º navio em linha, o prémio distinguiu da frota e os primeiros, na sua Assinatura de classe série.

“The Eurodam is a gorgeous ship,” said Stein Kruse, president and chief executive officer, Holland America Line. "O Eurodam é um lindo navio", disse Stein Kruse, presidente e diretor executivo, Holland America Line. “We are proud to be the industry’s leading premium experience and the addition of this new ship allows us to offer our Signature of Excellence to even more cruisers.” "Estamos orgulhosos de ser o líder da indústria da experiência e do prémio além deste novo navio nos permite oferecer aos nossos Assinatura de Excelência para cruzeiros ainda mais."

The Eurodam will arrive in Southampton, England, on June 27 to begin a series of introductory events for past guests, travel sellers, media and local officials. O Eurodam vai chegar em Southampton, na Inglaterra, em 27 de junho para o início de uma série de eventos para introdutória passado convidados, os vendedores de viagens, meios de comunicação social locais e funcionários. She then sails to her homeport, Rotterdam, arriving June 29 for three days of festivities including a naming ceremony with Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands officially dedicating the ship on July 1. Ela então velas para ela homeport, Roterdão, 29 de junho chegam três dias de festividades, incluindo uma nomeação cerimônia com Sua Majestade a Rainha Beatriz dos Países Baixos oficialmente dedicando o navio em 1 º de julho.

The 10-day round-trip maiden sailing departs July 5th from Copenhagen, Denmark, and calls at Oslo, Ålesund, Vik, Flam and Stavanger, Norway; Newcastle Upon Tyne, England; and Edinburgh and Invergordon, Scotland. Os 10 dias de ida e volta solteira vela afasta 5 de julho de Copenhague, na Dinamarca, e apela em Oslo, Ålesund, Vik, Flam e Stavanger, na Noruega; Newcastle Upon Tyne, Inglaterra; e de Edimburgo e Invergordon, Escócia.

Following her inaugural season in the Baltic region, Eurodam will offer its first transatlantic cruise and sail Canada/New England in the fall, followed by Caribbean sailings for the remainder of 2008. Após sua primeira temporada na região do Báltico, Eurodam irá oferecer o seu primeiro cruzeiro transatlântico e vela Canadá / Nova Inglaterra, no outono, seguido de viagens Caraíbas para o resto de 2008.

Eurodam Advances Premium Offerings With an additional deck, Eurodam has 63 new staterooms more than the latest Vista-class ship. Avanços Eurodam Premium Ofertas Com mais um pavimento, Eurodam tem 63 novas staterooms mais do que as últimas Vista de classe navio. Forty-seven are verandah cabins and ten are a new style with ceiling-to-floor and wall-to-wall panoramic windows. Quarenta e sete são varanda camarotes e dez são um novo estilo com o limite máximo-a-chão e paredes-à-parede janelas panorâmicas. Eurodam also features 56 Spa Staterooms, so named because of their proximity to the Greenhouse Spa and Salon and special in-room spa amenities. Eurodam também possui 56 Spa Staterooms, assim chamado por causa de sua proximidade com o Greenhouse Spa e Salon e especiais no quarto spa amenidades. In total, Eurodam carries 1,052 double occupancy staterooms. No total, Eurodam transporta 1052 ocupação dupla staterooms.

Staterooms provide the Signature of Excellence premium amenities of plush Euro-top Mariner’s Dream beds, deluxe waffle/terry cloth robes, Egyptian cotton towels, flat panel TVs, DVD players, make-up mirrors with halo lighting, massage shower heads and professional grade hair dryers. Assinatura Staterooms fornecer o prémio de Excelência de amenidades de peluche Euro-top Mariner's Dream camas, deluxe waffle / terry pano vestes, toalhas de algodão egípcio, TVs tela plana, DVD Players, make-up espelhos com halo iluminação, chuveiros e massagem profissional grau secadores de cabelo.

Eurodam also includes a new pan-Asian restaurant and bar, Tamarind and Silk Den; casual Italian eatery, Canaletto; and Pizzeria Slice. Eurodam também inclui um novo pan-asiática de bar e restaurante, e Silk Tamarind Den; casual italiano eatery, Canaletto, e Pizzeria Divida. Other additions are an Explorer’s Lounge Bar, new atrium bar area, enhanced and reconfigured show lounge with theater-style seating and a new photographic and imaging center. Outros aditamentos são um Explorer's Lounge Bar, novo espaço átrio bar, lounge reforçada e reconfigurado mostrar teatro com o estilo de assentos e de uma nova imagem fotográfica e de centro.

Leave Us A Comment Deixe-nos um comentário

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estes XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>