Thanks for visiting Cruise Talk Central! Gracias por visitar Crucero Central Hable! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si usted disfrute de su visita aquí o encontrar alguna información útil, puede que desee suscribirse a nuestro RSS feed RSS or o email notifications notificaciones por correo electrónico in order to stay informed of updates to our site. con el fin de mantenerse informado de las novedades de nuestro sitio. You can also read our También puede leer nuestro About Page Acerca de Page to learn more about Cruise Talk Central. para aprender más acerca de Crucero Hable Central.
ms Eurodam Officially Delivered to Holland America Line ms Eurodam oficialmente entregado a Holland America Line
Marghera, Italy, June 16, 2008, 8:30 pm - Holland America Line and its parent company, Carnival Corporation & plc, officially accepted delivery of its newest ship, ms Eurodam, in a formal handover ceremony near Venice, Italy, on June 16. Marghera, Italia, 16 de junio de 2008, 8:30 pm - Holland America Line y su empresa matriz, Carnival Corporation y plc, aceptó oficialmente la entrega de su nuevo barco, ms Eurodam, en una ceremonia formal de traspaso, cerca de Venecia, Italia, en junio 16. The 2,104-guest ship, built at Italian shipbuilder Fincantieri’s Marghera shipyard, is the 14th ship in the premium line’s distinguished fleet and the first in its Signature-class series. El 2104-guest buque, construido en naval italiano Fincantieri de Marghera astillero, es la 14 ª buque en la línea de la prima distinguido flota y la primera en su clase-Firma serie.
“The Eurodam is a gorgeous ship,” said Stein Kruse, president and chief executive officer, Holland America Line. "El Eurodam es un magnífico barco", dijo Stein Kruse, presidente y oficial ejecutivo en jefe, Holland America Line. “We are proud to be the industry’s leading premium experience and the addition of this new ship allows us to offer our Signature of Excellence to even more cruisers.” "Estamos orgullosos de ser el líder de la industria de la prima de la experiencia y la adición de este nuevo buque nos permite ofrecer a nuestros Firma de excelencia para cruceros aún más".
The Eurodam will arrive in Southampton, England, on June 27 to begin a series of introductory events for past guests, travel sellers, media and local officials. El Eurodam llegará a Southampton, Inglaterra, el 27 de junio para comenzar una serie de eventos de introducción para los huéspedes pasado, los vendedores de viajes, medios de comunicación y los funcionarios locales. She then sails to her homeport, Rotterdam, arriving June 29 for three days of festivities including a naming ceremony with Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands officially dedicating the ship on July 1. A continuación, las velas a su homeport, Rotterdam, llegando 29 de junio durante tres días de festividades incluyendo una ceremonia con denominación de Su Majestad la Reina Beatrix de los Países Bajos oficialmente dedicar el buque el 1 de julio.
The 10-day round-trip maiden sailing departs July 5th from Copenhagen, Denmark, and calls at Oslo, Ålesund, Vik, Flam and Stavanger, Norway; Newcastle Upon Tyne, England; and Edinburgh and Invergordon, Scotland. Los 10 días de ida y vuelta sale de soltera vela 5 de julio de Copenhague, Dinamarca, y pide en Oslo, Ålesund, Vik, Flåm y Stavanger, Noruega; Newcastle Upon Tyne, Inglaterra, y Edimburgo y Invergordon, Escocia.
Following her inaugural season in the Baltic region, Eurodam will offer its first transatlantic cruise and sail Canada/New England in the fall, followed by Caribbean sailings for the remainder of 2008. Después de su temporada inaugural en la región del Báltico, Eurodam ofrecerá su primer crucero transatlántico y navegar Canadá / Nueva Inglaterra en el otoño, seguido por los viajes Caribe para el resto de 2008.
Eurodam Advances Premium Offerings With an additional deck, Eurodam has 63 new staterooms more than the latest Vista-class ship. Eurodam anticipos de primas Ofertas Con una cubierta adicional, Eurodam cuenta con 63 nuevos staterooms más de la última clase Vista buque. Forty-seven are verandah cabins and ten are a new style with ceiling-to-floor and wall-to-wall panoramic windows. Cuarenta y siete son veranda diez camarotes y son un nuevo estilo, con techo a piso y de pared a pared ventanas panorámicas. Eurodam also features 56 Spa Staterooms, so named because of their proximity to the Greenhouse Spa and Salon and special in-room spa amenities. Eurodam también cuenta con 56 Spa Staterooms, así llamada a causa de su proximidad a la Invernadero Spa y Salon y especiales en la habitación amenidades de spa. In total, Eurodam carries 1,052 double occupancy staterooms. En total, Eurodam lleva 1.052 ocupación doble staterooms.
Staterooms provide the Signature of Excellence premium amenities of plush Euro-top Mariner’s Dream beds, deluxe waffle/terry cloth robes, Egyptian cotton towels, flat panel TVs, DVD players, make-up mirrors with halo lighting, massage shower heads and professional grade hair dryers. Staterooms proporcionar a la firma de Excelencia de la prima de servicios de felpa Euro-Marinero principio el sueño de camas, gofre de lujo / toalla batas, toallas de algodón egipcio, pantalla plana de TV, reproductores de DVD, maquillaje halo espejos con iluminación, ducha masaje y profesional grado secador de pelo.
Eurodam also includes a new pan-Asian restaurant and bar, Tamarind and Silk Den; casual Italian eatery, Canaletto; and Pizzeria Slice. Eurodam también incluye un nuevo pan-asiática restaurante y bar, Tamarindo y seda Den; casual restaurante italiano, Canaletto, y Pizzeria rebanada. Other additions are an Explorer’s Lounge Bar, new atrium bar area, enhanced and reconfigured show lounge with theater-style seating and a new photographic and imaging center. Otras adiciones son un Explorer's Lounge Bar, nuevo atrio bar, una mayor y show reconfigurados salon teatro con asientos de estilo y una nueva imagen fotográfica y centro.



























Leave Us A Comment Déjanos un comentario