Thanks for visiting Cruise Talk Central! 크루즈 토크 센터를 방문해 주셔서 감사합니다! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our 여러분의 방문에 즐긴다면 여기를 클릭하거나 일부 유용한 정보를 찾을 수있습니다 서비스를 신청하려면 우리의 소원 RSS feed 피드 or 또는 email notifications 이메일 알림 in order to stay informed of updates to our site. 우리의 정보를 업데이 트를 유지하기 위해 사이트를합니다. You can also read our 저희도 읽어보실 수있습니다 About Page 정보 페이지 to learn more about Cruise Talk Central. 크루즈 토크에 대한 자세한 내용은 중앙합니다.

Holland America Line’s New ms Eurodam Blends Traditional Dutch Art and New Works 홀랜드 아메리카 라인의 새로운 전통적인 미시시피 네덜란드어의 예술과 새로운 작품 eurodam 혼합

Seattle, June 26, 2008 - From the Dutch Golden Age to dramatic sculpture, the new ms Eurodam will showcase a stunning range of artistic works. 시애틀 년 6 월 12 2008 - 네덜란드 황금 시대를 극적으로부터 조각, 미시시피의 새 eurodam 놀랄만큼 다양한 예술 작품은 쇼케이스합니다. The 2,104-guest liner - Holland America Line’s first Signature-class ship - honors the traditional Dutch art and artifacts integral to the Holland America brand while extending the theme with contemporary works. the 2104 - 사용자 라이너 - 홀랜드 아메리카 라인의 첫 서명 - 클래스 선박 - 영예의 전통 예술과 유물을 통합 네덜란드어 네덜란드 미국 브랜드를 확장하는 동안 현대적인 작품을 테마로합니다.

“Working with VFD Architects of the Netherlands and Yran & Storbraaten Architects of Norway, we’ve installed a truly impressive array of works ranging from glass creations and oil paintings to digital collages and unique chandelier sculptures,” said Richard D. Meadows, CTC, executive vice president, marketing, sales and guest programs. "작동과 액정 패널의 건축 yran & storbraaten 건축의 네덜란드와 노르웨이, 우리가 진정으로 인상적인 배열을 설치하여 유리 작품과 유화 작품에 이르기까지 디지털 사진 합성과 독특한 샹들리에 조각품"라고 리처드 디 초원, ctc, 수석 부사장, 마케팅, 영업 및 사용자의 프로그램을합니다. “Some pieces provide a glimpse into the Dutch Golden Age, while others feature contemporary messages designed to intrigue and involve our guests.” "일부 작품을 엿볼 수 네덜란드 황금 시대를 제공, 반면에 다른 기능을 현대적인 메시지를 포함하도록 설계되었습니다 음모 그리고 손님합니다."

To assist Eurodam guests in viewing the entire collection, a self-guided, narrated iPod virtual tour is offered, with iPods available for use free of charge on the ship. 손님이 컬렉션의 전체보기를 지원 eurodam의 자기 - 인도, 내레이션 가상 투어가 제공 아이팟과 아이팟 우주선에 무료로 사용할 수있습니다. But even prospective guests can enjoy the art and listen to interviews with the artists, as a free download will be available on Holland America’s website and on iTunes. 그럼에도 불구하고 내 말 들어 미래의 손님을 즐길 수 인터뷰 예술과 예술가, 네덜란드를 무료로 다운로드는 미국의 웹 사이트에서 사용할 수있습니다 및 itunes합니다.

With one more passenger deck than Holland America’s Vista-class ships, the 11-deck Eurodam will be Holland America’s largest ship with more public areas, restaurants and staircases to showcase the new art. 네덜란드보다 더 많은 승객이 갑판으로 한 미국의 비스타 - 클래스 24에서 11 - 데크 eurodam 네덜란드 미국의 최대 규모와 함께 제공된다 더 많은 공공 장소, 레스토랑, 계단의 새 미술을 홍보합니다. Included in the new collection is a variation on a fleet favorite, the Lido pool sculpture. 새 컬렉션에 포함 함대에 변동이 마음에 드는, 히도 수영장 조각합니다.

“We took a different tack from our traditional Lido sculpture,” said Meadows. "우리는 서로 다른 뾰족한를 타고 우리의 전통적인 히도 조각,"라고 초원합니다. “Made of lightweight stone, the elegant structure functions as both a sculpture and an eight-foot high waterfall which guests can walk through as they enter or leave the pool. "만들어진 경량 돌, 우아한 구조를 기능을 둘 다 조각과 폭포는 8 - 다리 높이를 통해 어떤 손님대로 걸을 수있다 수영장을 입력하거나 떠나지. The word “water” is subtly engraved in the stone in 100 languages from around the world ” awaiting discovery by our guests.” The water sculpture is found at the end of the swimming pool on the Lido Deck. 그 단어 "물"이 미묘하게 바위에 새겨진 100 언어로 각국의 세계 "를 기다리는 손님을 발견합니다."물이 조각이 발견 수영장의 끝에 히도 갑판을합니다.

The Dutch Golden Age 네덜란드 황금 시대

The Eurodam showcases the Dutch Golden Age in several public areas of the ship. 네덜란드 황금 시대 the eurodam 쇼케이스 우주선의 여러 공공 장소합니다. Highlighting the ship’s mid-staircase is the painting, “The Nightwatch, Two Minutes Later,” by Dutch artists Aldert Mantje and Jan Maris. 하이라이트 우주선의 중반 - 계단이 그림은, "그 경비원, 2 분 뒤,"aldert mantje 네덜란드 아티스트와 얀, 매리합니다. The painting, part of The New Nightwatch project in 2006 to honor Rembrandt van Rijn, at first appears like Rembrandt’s original, until one notices slight changes in the figures’ positions. 그 그림은, 2006 년 프로젝트의 일부를 존중의 새 경비원 렘브란트 반 rijn, 처음에 나타납니다 렘브란트의 원래처럼, 약간의 변경 내용을 통지하기 전까지 인물의 순위합니다. It is accompanied by a selection of additional Rembrandt interpretations, his finest self-portraits and sketches showing his development as an artist. 렘브란트의 선택을 수반하는 것은 추가적인 해석을, 그의 훌륭한 자기 - 초상화와 그의 개발 스케치 아티스트로서 표시합니다.

Another inspired homage is the 17th century Old Masters Collage by father and son artists Peter and Sven de Ru. 17 세기의 또 다른 영감을 존경 옛 주인은 아버지와 아들을 연예인 사진 합성하여 베드로와 스벤 드 러합니다. Installed in the Pinnacle Grill, the piece lifts the best and most famous details of 17th century Old Master paintings and recombines them into a creative digital collage. 피너클에 설치된 그릴, 리프트 등 업계 최고의 대부분의 유명한 작품에 대한 자세한 그림과 17 세기의 옛 주인 recombines 그들을 크리에이 티브 디지털 사진 합성합니다.

History buffs will revel in the 17th century sea maps located at the aft staircase. 괴짜의 역사는 17 세기의 바다에 푹지도 후미에 위치한 계단합니다. Drawn by Dutchman Johannes Vingboons between 1640 and 1670, the maps show the trading routes of the Dutch East India Company’s ships around the world - remarkably accurate considering he never left the Netherlands. 1640과 1670 사이에 의해 그려 네덜란드인 요하네스 vingboons,지도보기, 네덜란드 동인도 회사의 거래 노선 전 세계의 24 - 상당히 정확하게 고려 왼쪽 결코 네덜란드합니다. Additionally, several of Vingboons’ landscape drawings provide a glimpse of life in the 17th century and sailing ship adventures, including Havana Bay in 1665. 또한, 일부 vingboons '프리 도면을 제공하고 17 세기를 살짝 삶의 선박이 모험을 포함한 1665 만 아바나합니다.

At the entrance to the Rembrandt Dining Room is a fascinating showcase containing broken ceramic plates, Delftware and Chinese spoons from a Chinese ship that sank 300 years ago near Indonesia, then a Dutch colony. 렘브란트의 입구에 매혹적인 쇼케이스 다이닝 룸이 부서지는 세라믹 플레이트를 포함, delftware과 중국의 스푼에서 중국 선박 침몰 300 년 전에는 인근, 인도네시아, 그리고 네덜란드 식민지합니다. These relics were culled from the 70,000 pieces recovered from the shipwreck. 70000 조각에서 이들 유적에서 발견한는 잡혀갔 난파선합니다.

Additional contemporary artists depicting Dutch heritage are Jan van ‘t Hoff, who paints still life in the centuries-old tradition, and Charles Bell, whose paintings are intense with monumental dimensions depicting fruit and flowers in casual broad strokes and vibrant colors on large canvases. 네덜란드어 문화 유산이 장면을 묘사한 현대의 연예인 관련 1월 밴 't hoff, 누구 도료 생활에 여전히 세기 - 오랜 전통, 그리고 찰리 벨, 누구의 그림은 강렬 기념비적인 치수와 과일, 꽃을 묘사하고 선명한 색상을 개략적인 캐주얼 대형 캔버스합니다. Also featured are Stephen Card, a British artist whose paintings richly detail past Holland America cruise ships, and Dutch painter Bas Sebus, whose work - a blend of the real and surreal - is in high demand by private collectors. 또한 추천은 스티븐 카드, 영국의 아티스트 상세 과거 네덜란드의 회화 풍부한 미국 유람선 및 네덜란드어를 페인터 바 sebus, 누구 일 - 현실과 초현실의 조화 - 수요는 민간 수집합니다.

Not all of the Eurodam’s spectacular art is at eye level. eurodam의 모든 예술은 없다 눈 수준의 탁월합니다. Adorning the central Atrium is a chandelier-inspired sculpture - an artistic cluster of transparent flowers descending from the ceiling. 샹들리에 - 중앙 아트리움은 영감을 adorning 조각 - 하강하는 예술 클러스터 천장에서 꽃을 투명하게합니다. The white mother-of-pearl colored flowers will be lit up in different shades that change throughout the day with brighter colors during the day and warmer colors through the evening. 백색의 어머니 -이 - 펄 라이트 업은 다른 색깔의 꽃을 통해 하루 동안의 음영을 변경하고 따뜻한 색상과 밝은 색상을 통해 하루 동안의 저녁. The Atrium piece is designed by VFD/ Vincent Jansen and executed by the Dutch company, Transtech, who has a second abstract ceiling sculpture featured in the main Dining Room. 심방 작품은 액정 패널에 의해 설계 / 빈센트는 네덜란드에 의해 실행 얀센과 회사, transtech, 누가는 두 번째 추상적인 조각에 등장하는 메인 식당 천장합니다.

On the Lido Deck more art abounds, pieces that complement the large waterfall sculpture by the swimming pool. 더 많은 미술의 핵심 히도 데크, 조각 작품을 보완하는 수영장의 큰 폭포. In Canaletto, the new casual Italian restaurant, two glass sculptures mark the entrance. 이 카나, 새로운 캐주얼 이탈리안 레스토랑, 2 개의 유리 조각 마크의 입구합니다. Created by British artist Galia Amsel, the swooping shapes emphasize movement, rhythm and tension. 갈리아 amsel 만든 영국 아티스트의 급강하를 강조 도형 운동, 리듬과 긴장합니다.

Glass panels, on the walls in the Italian-themed Canaletto restaurant feature gold leaf and painted script from the Scandinavian team of Birgitta Ahlin and Sirkka Lehtonen. 유리 패널, 벽에에서 이탈리아 - 테마 카나 레스토랑 기능을 금박과 도장, 스칸디 나비아 팀에서 스크립트를 birgitta ahlin 및 sirkka lehtonen합니다. Also showcased on the Lido Deck are framed prints by Seet van Hout; two bronze torsos by Dutch sculptor Eppe de Haan, each balancing on a cube that is his artistic signature; and a bronze sculpture by French artist Arman Pierre, who was a founding member of the Nouveaux Réalistes in 1960. 또한 지문을 전시하여 프레임에 seet 히도 반 외 데크가 설치되어있어, 2 개의 청동 조각 torsos 네덜란드 eppe 드 칸, 각 균형 조정은 그의 예술에 서명을하는 큐브;과 청동 조각 프랑스 아티스트 아르멘 피에르, 창립 회원이었던 1960 년 nouveaux의 réalistes합니다.

Under the Magrodome on the Lido Deck stands “Wantennas” by Austrian Katrin Maurer - a pair of sculptures constructed of glass elements, sandblasted with individual colors and augmented with her original poetry. 히도 갑판 아래에 스탠드를 magrodome "wantennas"오스트리아의 카트린 마우어 - 건설의 유리 조각 한 쌍의 요소, sandblasted 개별 색상 및 확대와 그녀와 함께 기존시.

Located in the Crow’s Nest on Deck 11 of the Eurodam, fittingly installed at the entrance to the Explorations Café powered by The New York Times, is a keyboard-head sculpture by Rick van Rijswick. 까마귀의 둥지를 갑판에있는 11의 eurodam, fittingly을 탐험의 입구에 설치 카페 의해 제공됩니다 뉴욕 타임스는 릭 밴 키보드 - 머리를 조각하여 rijswick합니다. Also in the Crow’s Nest are sculptures by Hanneke Fokkelman, sea-creature-like glass balls which appear to be illuminated from the inside, an effect created by cutting, sandblasting and reheating the glass. 또, 까마귀의 둥지에 의해 조각품 hanneke fokkelman, 바다 - 생물 - 같은 유리 안쪽에서 조명을 볼 수없는 것처럼 나타나는 것입의 효력 만든 커팅, 모래 폭풍, 재가열에 유리합니다.

Several decks below, in the Neptune Lounge, two paper sculptures by Mark Jamieson are featured, along with two mechanical sculptures by Keith Newstead; both artists are British. 아래에 몇 구역에서 해왕성 라운지, 2 개의 종이 조각을 마크 jamieson가 추천과 함께 케이스에 2 개의 기계 조각품 newstead; 둘 다 연예인이 영국합니다.

The Eurodam art collection isn’t strictly European. the eurodam 미술 컬렉션은 유럽의 엄격합니다. In a nod to the United States, the Sports Bar features a tribute to American baseball with photographs of Joe DiMaggio’s professional career and his marriage to Marilyn Monroe. 끄덕를 미국에서, 스포츠 바에는 사진에 대한 증표로 미국의 야구와 결혼 조 디마지오의 전문 경력과 그의 메릴린 먼로합니다. Enormous baseball gloves serve as chairs and an exact replica of the World Series trophy, also called the “commissioners trophy,” is displayed. 거대한 야구 장갑 역할 의자와 정확한 복제를 월드 시리즈 트로피를이라고도은 "위원 트로피를,"이 표시됩니다.

Asian art is also featured onboard. 아시아 예술은 또한 기내에서 추천합니다. Tamarind, the 144-seat pan-Asian restaurant on Deck 10 - a new alternative dining option offered to Holland America guests - offers ocean views outside, but the eye is drawn to the Asian antiques inside. 타마 린드, 144 - 좌석 팬 - 아시안 레스토랑 갑판 10 - 새로운 대안 다이닝 옵션을 제공하겠다는 홀랜드 아메리카 손님 - 밖에서 바다 경관을 제공하지만 아시아 골동품 안쪽에 그린 '눈'도합니다. At Tamarind’s entrance, a pair of lion dogs stands guard, along with a sculpture of Buddha surrounded by disciples seated in the “calling the earth to witness” and “subduing Mara” posture. 타마 린드의 입구에서, 한 쌍의 사자 개 스탠드 가드와 함께 불상을 조각에 둘러싸여의 제자들이 자리에서 "전화를 지구로 증인이"와 "시키지 마라"자세를합니다. In the Silk Den are framed antique pipes from the Bayon period of the 12th to early 19th centuries. 실크 굴은 파이프 프레임이 앤티크의 bayon 시대에서 19 세기 초반의 12 일.

Complementing its new facilities, the Signature-class Eurodam continues several much-admired Holland America Line features, including outside-view glass elevators at midship; the Explorations Café (an Internet café powered by The New York Times); the Pinnacle Grill and Pinnacle Bar; the innovative Culinary Arts Center presented by Food & Wine Magazine, where culinary experts provide cooking demonstrations and intimate classes in a state-of-the-art onboard show kitchens; an expanded Greenhouse Spa and Salon with thermal suites, hydro-pool and the largest gymnasium ever built for Holland America Line; and a youth facility that includes the teens-only Loft. 보완 새로운 시설, 여러 정도의 서명 - 클래스 eurodam 계속 홀랜드 아메리카 라인 - 존경하는 기능을 제공합니다 -이 문서가 적용되는 외부 엘리베이터에서 유리 중앙부이며 탐험 카페 (인터넷 카페 의해 제공됩니다 뉴욕 타임스);의 정점에 그릴과 정점에 빠 ;의 혁신 이페 아트 센터 푸드 & 와인 요리 잡지, 어디 요리 전문가 요리 시위와 친밀한 수업을 제공합니다 -은 - 주 - 미술 온보드 부엌보기; 확장된 온실 스파 및 살롱과 온도 스위트, 하이드로 - 수영장, 네덜란드 미국에 대한 최대의 실내 체육관을 지으 라인, 그리고 청소년을 포함하는 청소년 시설 - 전용 로프트합니다.

The Eurodam debuts this summer with European inaugural festivities, including a July 1st naming ceremony in Rotterdam with Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands, followed by a Maiden Voyage in the Baltic region. 올 여름과 유럽의 창립 행사 the eurodam 데뷔를 포함한 7월 1일 명명 기념식에서 여왕을 beatrix과 네덜란드의 로테르담, 다음에 발트 해 지역의 처녀 항해합니다. The ship will offer its first trans-Atlantic cruise and sail Canada/New England in the fall, followed by Caribbean itineraries for the remainder of 2008. 배를에서는 최초의 트랜스 - 대서양 크루즈와 항해 캐나다 / 뉴잉글랜드 가을에 이어 2008 년 기간의 잔여 여정 카리브 해합니다.

Leave Us A Comment 코멘트를 남겨주세요

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 이러한 xhtml 태그를 사용할 수있습니다 : <a href="" title=""> <acronym title=""> <abbr title=""> <blockquote cite=""> <b> <cite> <code> <델 날짜 = ""> <em> <i> <strike> '<q cite="">