Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier, oder finden Sie einige nützliche Informationen, können Sie abonnieren möchten unsere RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.

Holland America Line’s New ms Eurodam Blends Traditional Dutch Art and New Works Holland America Line's Neues ms Eurodam Mischungen traditionellen niederländischen Kunst und neue Werke

Seattle, June 26, 2008 - From the Dutch Golden Age to dramatic sculpture, the new ms Eurodam will showcase a stunning range of artistic works. Seattle, 26. Juni 2008 - Von dem Goldenen Zeitalter der Niederlande zu dramatischen Skulptur, die neue ms Eurodam präsentieren eine atemberaubende Bandbreite von künstlerischen Werken. The 2,104-guest liner - Holland America Line’s first Signature-class ship - honors the traditional Dutch art and artifacts integral to the Holland America brand while extending the theme with contemporary works. Die 2104-Gast-Liner - Holland America Line die erste Unterschrift-Klasse Schiff - Auszeichnung der traditionellen niederländischen Kunst und Artefakte integraler Bestandteil der Holland America Marke, während die Ausweitung des Themas mit zeitgenössischen Werken.

“Working with VFD Architects of the Netherlands and Yran & Storbraaten Architects of Norway, we’ve installed a truly impressive array of works ranging from glass creations and oil paintings to digital collages and unique chandelier sculptures,” said Richard D. Meadows, CTC, executive vice president, marketing, sales and guest programs. "Arbeiten mit VFD Architekten der Niederlande und Yran & Storbraaten Architekten von Norwegen, installiert haben wir eine wirklich beeindruckende Fülle von Werken von Glas-Kreationen und Ölgemälde zu digitalen Collagen und Skulpturen einzigartige Kronleuchter", sagte Richard D. Meadows, CTC, Executive Vice President, Marketing-, Vertriebs-und Gast-Programmen. “Some pieces provide a glimpse into the Dutch Golden Age, while others feature contemporary messages designed to intrigue and involve our guests.” "Einige Stücke geben einen Einblick in dem Goldenen Zeitalter der Niederlande, während andere Funktion zeitgenössische Nachrichten, die Intrigen und die unsere Gäste."

To assist Eurodam guests in viewing the entire collection, a self-guided, narrated iPod virtual tour is offered, with iPods available for use free of charge on the ship. Zur Unterstützung Eurodam Gäste in der Anzeige die gesamte Kollektion, eine sich selbst geführte, erzählt iPod virtuellen Rundgang angeboten wird, mit iPods zur Verfügung stehen kostenlos auf dem Schiff. But even prospective guests can enjoy the art and listen to interviews with the artists, as a free download will be available on Holland America’s website and on iTunes. Aber auch Interessenten können die Gäste genießen die Kunst und hören Sie Interviews mit den Künstlern, als kostenloser Download wird auf Holland America's Website und auf iTunes.

With one more passenger deck than Holland America’s Vista-class ships, the 11-deck Eurodam will be Holland America’s largest ship with more public areas, restaurants and staircases to showcase the new art. Mit ein mehr als Fluggastdeck Holland America's Vista-Klasse von Schiffen, die 11-Deck Eurodam wird Holland America's größte Schiff mit mehr öffentlichen Bereichen, Restaurants und Treppen zu Schaufenster der neuen Kunst. Included in the new collection is a variation on a fleet favorite, the Lido pool sculpture. Enthalten in der neuen Kollektion ist eine Variation über eine Flotte Favorit, der Lido Pool Skulptur.

“We took a different tack from our traditional Lido sculpture,” said Meadows. "Wir haben eine andere Tack von unseren traditionellen Lido Skulptur", sagte Meadows. “Made of lightweight stone, the elegant structure functions as both a sculpture and an eight-foot high waterfall which guests can walk through as they enter or leave the pool. "Made leichten Stein, der elegante Struktur Funktionen als eine Skulptur und ein acht Meter hoher Wasserfall, die Gäste können zu Fuß durch, wie sie in den und aus dem Pool. The word “water” is subtly engraved in the stone in 100 languages from around the world ” awaiting discovery by our guests.” The water sculpture is found at the end of the swimming pool on the Lido Deck. Das Wort "Wasser" wird auf subtile Lovlot in den Stein in 100 Sprachen aus der ganzen Welt "wartet auf Entdeckung von unseren Gästen." Das Wasser Skulptur befindet sich am Ende der Swimmingpool auf dem Lido Deck.

The Dutch Golden Age Die niederländische Golden Age

The Eurodam showcases the Dutch Golden Age in several public areas of the ship. Die Eurodam Vitrinen dem Goldenen Zeitalter der Niederlande in verschiedenen öffentlichen Bereichen des Schiffes. Highlighting the ship’s mid-staircase is the painting, “The Nightwatch, Two Minutes Later,” by Dutch artists Aldert Mantje and Jan Maris. Die Hervorhebung des Schiffes Mitte-Treppe ist das Gemälde "Die Nachtwache, Zwei Minuten später," von den niederländischen Künstlern Aldert Mantje und Jan Maris. The painting, part of The New Nightwatch project in 2006 to honor Rembrandt van Rijn, at first appears like Rembrandt’s original, until one notices slight changes in the figures’ positions. Die Malerei, Teil des neuen Nachtwache Projekt in 2006 zu Ehren Rembrandt van Rijn, in erster erscheint wie Rembrandt's Original, bis ein Bekanntmachungen leichte Veränderungen in den Zahlen "Positionen. It is accompanied by a selection of additional Rembrandt interpretations, his finest self-portraits and sketches showing his development as an artist. Er wird begleitet von einer Auswahl an zusätzlichen Rembrandt Interpretationen, seine schönsten Selbst-Porträts und Skizzen zeigen seine Entwicklung als Künstler.

Another inspired homage is the 17th century Old Masters Collage by father and son artists Peter and Sven de Ru. Eine weitere Hommage inspiriert ist dem 17. Jahrhundert Gemäldegalerie Alte Meister Collage von Vater und Sohn Künstler Peter und Sven de Ru. Installed in the Pinnacle Grill, the piece lifts the best and most famous details of 17th century Old Master paintings and recombines them into a creative digital collage. Installiert ist die Pinnacle Grill, hebt das Stück die besten und bekanntesten Einzelheiten des 17. Jahrhunderts Alte Meister und Gemälde recombines sie in eine kreative digitale Collage.

History buffs will revel in the 17th century sea maps located at the aft staircase. Geschichte Stärkungszauber wird Revel im 17. Jahrhundert Meer Karten befindet sich auf dem AFT Treppe. Drawn by Dutchman Johannes Vingboons between 1640 and 1670, the maps show the trading routes of the Dutch East India Company’s ships around the world - remarkably accurate considering he never left the Netherlands. Gezeichnet von Johannes Holländer Vingboons zwischen 1640 und 1670, die Karten zeigen die Handelsrouten der niederländischen East India Company's Schiffen in der ganzen Welt - bemerkenswert genaue Prüfung er nie verlassen den Niederlanden. Additionally, several of Vingboons’ landscape drawings provide a glimpse of life in the 17th century and sailing ship adventures, including Havana Bay in 1665. Darüber hinaus mehrere Vingboons "Landschaft Zeichnungen bieten einen Einblick in das Leben im 17. Jahrhundert und Segelschiff Abenteuer, einschließlich Havanna Bay in 1665.

At the entrance to the Rembrandt Dining Room is a fascinating showcase containing broken ceramic plates, Delftware and Chinese spoons from a Chinese ship that sank 300 years ago near Indonesia, then a Dutch colony. Am Eingang zu den Rembrandt-Ess-Zimmer ist ein faszinierendes Schaufenster mit keramischen Platten gebrochen, Delfter Fayencen und chinesischen Löffel aus einem chinesischen Schiff sank, dass vor 300 Jahren in der Nähe von Indonesien, dann eine niederländische Kolonie. These relics were culled from the 70,000 pieces recovered from the shipwreck. Diese Reliquien wurden gekeult aus dem 70.000 Stück aus dem Schiffbruch.

Additional contemporary artists depicting Dutch heritage are Jan van ‘t Hoff, who paints still life in the centuries-old tradition, and Charles Bell, whose paintings are intense with monumental dimensions depicting fruit and flowers in casual broad strokes and vibrant colors on large canvases. Zusätzliche zeitgenössischen Künstlern Darstellung niederländischen Erbes sind Jan van 't Hoff, die Farben noch Leben in der Jahrhunderte alten Tradition, und Charles Bell, deren Gemälde sind intensiv mit monumentalen Dimensionen der Darstellung Obst und Blumen in ungezwungener breite Striche und lebendige Farben auf großen Leinwänden. Also featured are Stephen Card, a British artist whose paintings richly detail past Holland America cruise ships, and Dutch painter Bas Sebus, whose work - a blend of the real and surreal - is in high demand by private collectors. Auch Funktionen sind Stephen Card, ein britischer Künstler, dessen Gemälde reich Detail Vergangenheit Holland America Kreuzfahrtschiffe, und der niederländische Maler Bas Sebus, dessen Arbeit - eine Mischung aus der realen und surrealen - ist in der hohen Nachfrage von privaten Sammlern.

Not all of the Eurodam’s spectacular art is at eye level. Nicht alle der Eurodam der spektakulären Kunst ist auf Augenhöhe. Adorning the central Atrium is a chandelier-inspired sculpture - an artistic cluster of transparent flowers descending from the ceiling. Herausputzen das zentrale Atrium ist ein Kronleuchter-Skulptur inspiriert - eine künstlerische Cluster von transparenten Blumen absteigend von der Decke. The white mother-of-pearl colored flowers will be lit up in different shades that change throughout the day with brighter colors during the day and warmer colors through the evening. Die weißen Perlmutt farbigen Blumen werden beleuchtet in verschiedenen Schattierungen, dass der Wandel im Laufe des Tages mit helleren Farben während des Tages und wärmere Farben durch den Abend. The Atrium piece is designed by VFD/ Vincent Jansen and executed by the Dutch company, Transtech, who has a second abstract ceiling sculpture featured in the main Dining Room. Das Atrium Stück wird von VFD / Vincent Jansen und ausgeführt von der niederländischen Firma, Transtech, der eine zweite Zusammenfassung Hoechstgrenze Skulptur die in der Haupt-Ess-Zimmer.

On the Lido Deck more art abounds, pieces that complement the large waterfall sculpture by the swimming pool. Auf dem Lido Deck mehr Kunst finden, Stücke, die die großen Wasserfall Skulptur durch das Schwimmbad. In Canaletto, the new casual Italian restaurant, two glass sculptures mark the entrance. In Canaletto, der neue Casual italienisches Restaurant, zwei Glas Skulpturen markieren den Eingang. Created by British artist Galia Amsel, the swooping shapes emphasize movement, rhythm and tension. Erstellt durch britische Künstler Galia Amsel, die swooping Formen betonen, Bewegung, Rhythmus und Spannung.

Glass panels, on the walls in the Italian-themed Canaletto restaurant feature gold leaf and painted script from the Scandinavian team of Birgitta Ahlin and Sirkka Lehtonen. Glasscheiben, an den Wänden in der italienischen Canaletto-Themen-Restaurant mit Blattgold und bemalt Skript aus dem skandinavischen Team von Birgitta Ahlin Lehtonen und Sirkka. Also showcased on the Lido Deck are framed prints by Seet van Hout; two bronze torsos by Dutch sculptor Eppe de Haan, each balancing on a cube that is his artistic signature; and a bronze sculpture by French artist Arman Pierre, who was a founding member of the Nouveaux Réalistes in 1960. Auch zeigte auf dem Lido Deck sind gerahmte Drucke von Seet van Hout; zwei Bronze-Torsi durch die niederländische Bildhauer Eppe de Haan, jeder Balancing auf einem Würfel, ist seine künstlerische Signatur und eine Bronze-Skulptur von französischen Künstlers Arman Pierre, der ein Gründungsmitglied der Nouveaux Réalistes in 1960.

Under the Magrodome on the Lido Deck stands “Wantennas” by Austrian Katrin Maurer - a pair of sculptures constructed of glass elements, sandblasted with individual colors and augmented with her original poetry. Im Rahmen des Magrodome auf dem Lido Deck steht "Wantennas" von österreichischen Katrin Maurer - ein Paar von Skulpturen aus Glas Elemente, sandgestrahlt mit den einzelnen Farben und ergänzt mit ihrem ursprünglichen Poesie.

Located in the Crow’s Nest on Deck 11 of the Eurodam, fittingly installed at the entrance to the Explorations Café powered by The New York Times, is a keyboard-head sculpture by Rick van Rijswick. Das Hotel liegt im Crow's Nest auf dem Deck 11 des Eurodam, passend installiert am Eingang zum Café Erkundungen powered by The New York Times, ist ein Tastatur-Kopf-Skulptur von Rick van Rijswick. Also in the Crow’s Nest are sculptures by Hanneke Fokkelman, sea-creature-like glass balls which appear to be illuminated from the inside, an effect created by cutting, sandblasting and reheating the glass. Auch in der Crow's Nest sind Skulpturen von Hanneke Fokkelman-, See-Kreatur-wie Glaskugeln, die den Anschein werden beleuchtet von innen, eine Wirkung, die durch Schneiden, Sandstrahlen und erhitzt das Glas.

Several decks below, in the Neptune Lounge, two paper sculptures by Mark Jamieson are featured, along with two mechanical sculptures by Keith Newstead; both artists are British. Mehrere Decks unten, in der Neptun Lounge, zwei Papier Skulpturen von Mark Jamieson gibt es, zusammen mit zwei mechanischen Skulpturen von Keith Newstead; beide Künstler sind Briten.

The Eurodam art collection isn’t strictly European. Die Eurodam Kunstsammlung ist nicht streng europäisch. In a nod to the United States, the Sports Bar features a tribute to American baseball with photographs of Joe DiMaggio’s professional career and his marriage to Marilyn Monroe. In einem Nicken in die Vereinigten Staaten, die Sports Bar verfügt über eine Hommage an amerikanischen Baseball mit Fotos von Joe DiMaggio die berufliche Karriere und seine Ehe mit Marilyn Monroe. Enormous baseball gloves serve as chairs and an exact replica of the World Series trophy, also called the “commissioners trophy,” is displayed. Enorme Baseball-Handschuhe dienen als Sitzmöbel und eine exakte Nachbildung der World Series Trophäe, auch genannt die "Kommissare Trophäe," wird angezeigt.

Asian art is also featured onboard. Asiatische Kunst ist auch Funktionen an Bord. Tamarind, the 144-seat pan-Asian restaurant on Deck 10 - a new alternative dining option offered to Holland America guests - offers ocean views outside, but the eye is drawn to the Asian antiques inside. Tamarind, die 144-Sitz pan-asiatische Restaurant auf Deck 10 - eine neue Alternative Speisesaal Option angeboten, Holland America Gäste - bietet Meerblick außerhalb, aber das Auge wird auf dem asiatischen Antiquitäten innen. At Tamarind’s entrance, a pair of lion dogs stands guard, along with a sculpture of Buddha surrounded by disciples seated in the “calling the earth to witness” and “subduing Mara” posture. Auf Tamarind Eingang, ein Paar Löwe Hunden Wache steht, zusammen mit einer Skulptur von Buddha, umgeben von Schüler sitzen in den "Aufruf der Erde zu erleben" und "subduing Mara" Haltung. In the Silk Den are framed antique pipes from the Bayon period of the 12th to early 19th centuries. Im Silk Den antiken gerahmt sind Rohre aus der Bayon Zeitraum des 12. bis frühen 19. Jahrhundert.

Complementing its new facilities, the Signature-class Eurodam continues several much-admired Holland America Line features, including outside-view glass elevators at midship; the Explorations Café (an Internet café powered by The New York Times); the Pinnacle Grill and Pinnacle Bar; the innovative Culinary Arts Center presented by Food & Wine Magazine, where culinary experts provide cooking demonstrations and intimate classes in a state-of-the-art onboard show kitchens; an expanded Greenhouse Spa and Salon with thermal suites, hydro-pool and the largest gymnasium ever built for Holland America Line; and a youth facility that includes the teens-only Loft. Ergänzend zu seiner neuen Einrichtungen, die Signatur-Klasse Eurodam weiterhin mehrere viel bewunderte Holland America Line Features, einschließlich der Außen-Ansicht Glas-Aufzüge in Mitte, die Erkundungen Café (ein Internet-Café powered by The New York Times), die Pinnacle Pinnacle Grill und Bar , Die innovative kulinarische Arts Center, die von Food & Wine Magazine, wo kulinarische Experten unterstützen Kochen Demonstrationen und intime Klassen in einer state-of-the-art an Bord zeigen, Küchen, eine erweiterte Greenhouse Spa und Salon mit thermischen Suiten, Hydro-Pool und die größte jemals gebaute Turnhalle für die Holland America Line, und ein Jugend-Anlage, die den Teenager-nur Loft.

The Eurodam debuts this summer with European inaugural festivities, including a July 1st naming ceremony in Rotterdam with Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands, followed by a Maiden Voyage in the Baltic region. Die Eurodam Debüts in diesem Sommer mit den europäischen Antrittsrede Festlichkeiten, einschließlich einer 1. Juli Namensgebung Zeremonie in Rotterdam mit Ihrer Majestät Königin Beatrix der Niederlande, gefolgt von einem Maiden Voyage in der baltischen Region. The ship will offer its first trans-Atlantic cruise and sail Canada/New England in the fall, followed by Caribbean itineraries for the remainder of 2008. Das Schiff wird seine erste transatlantische Kreuzfahrt Segel und Kanada / New England im Herbst, gefolgt von der Karibik Routen für den Rest von 2008.

Leave Us A Comment Lassen Sie uns einen Kommentar

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Sie können diese XHTML-Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>