Thanks for visiting Cruise Talk Central!感谢来访的中央克鲁斯对话! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的访问,或找到了一些有用的信息,你不妨订阅我们的 RSS feed RSS种子 or email notifications 电子邮件通知 in order to stay informed of updates to our site.为了及时了解更新我们的网站。 You can also read our您还可以阅读我们的 About Page 关于页 to learn more about Cruise Talk Central.更多地了解中央克鲁斯对话。

Aboard Queen Mary 2’s Transatlantic Crossings, Plays & Workshops by London’s Royal Academy of Dramatic Art Set the Stage for Enriching Voyages上玛丽女王2号的大西洋口岸,戏剧及洽谈会由伦敦皇家学院戏剧艺术搭建了舞台的丰富和下西洋

June 11 - With Queen Mary 2’s Transatlantic season underway, the accomplished actors and directors of London’s Royal Academy of Dramatic Art (RADA) are engaged in a full program of performances and workshops designed to engage and entertain the ship’s guests. 6月11日-随着玛丽女王2号的跨季节进行,在完成演员和导演的伦敦皇家学院戏剧艺术(戏剧)从事全程式的表演和研讨会旨在参与和娱乐船舶的客人。 Highlights of this season’s RADA programming schedule include abridged versions of Shakespeare’s Richard III and Romeo & Juliet, Charles Dickens’ Great Expectations, Dylan Thomas’ Under Milk Wood and Noel Coward’s Private Lives, as well as three acting workshops led by RADA’s experienced troupe.聚焦本赛季的戏剧节目时间表包括简略版本的莎士比亚的理查德三世和罗密欧与茱丽叶,查尔斯狄更斯远大前程,狄兰托马斯'下奶木材和诺埃尔科沃德的私人生活,以及三个车间领导的行事由戏剧经验丰富的剧团。 In addition, this season the RADA programme will expand to include dramatic poetry readings, often with musical accompaniment, on one evening during each Crossing.此外,本赛季的戏剧方案将扩大到包括戏剧性的诗歌朗诵,往往与音乐伴奏,一个晚上就在每个隧道。

A cornerstone of the Cunard experience, the RADA program features a repertory troupe comprising six recent RADA graduates on the thresholds of their careers - some who have been featured in West End productions - as well as occasional appearances by distinguished alumni of the Academy.的基石丘纳德的经验,戏剧增添了一个剧团的剧目包括六个最近戏剧毕业生的阈自己的事业-一些谁被用在伦敦西区制作-以及偶尔露面的杰出校友的学院。 Established in 1904, RADA is one of the foremost dramatic training programs in the world.成立于1904年,戏剧是一个重要的戏剧培训课程在世界上。 Graduates include a “who’s who” of British actors, from Sir John Gielgud and Vivien Leigh to Sir Anthony Hopkins, Joan Collins, Glenda Jackson, Peter O’Toole, Kenneth Branagh and Ralph Fiennes.毕业生包括“谁的谁”的英国演员,从约翰吉尔古德爵士和费雯丽爵士安东尼霍普金斯,高龄的柯林斯,格伦达杰克逊,彼德奥图尔,肯尼斯布莱纳和雷夫范恩斯。

“The RADA program offers our guests the unique opportunity to experience dramatic performances of the highest quality in the ship’s extraordinary theatres,” said Carol Marlow, president and managing director of Cunard Line. “戏剧节目的我们的客人提供了难得的机会,体验戏剧表演的最高质量船舶的非凡的剧院, ”卡罗尔马罗说,总裁兼董事总经理丘纳德线。 “And for those who’ve longed to be on stage, participation in a RADA workshop is a once-in-a-lifetime chance to exercise their acting skills with a group of classically trained actors.” “对于那些渴望过谁是在舞台上,参加戏剧研讨会是第一次在一个一生的机会行使自己的演技与一组经典的培训者。 ”

To get started, aspiring actors need only sign on for one (or all three) of RADA’s onboard workshops.若要开始,有志参与者只需要签署一个(或全部三)对戏剧的板载研讨会。 Each 50-minute workshop delves into an important aspect of the acting experience.每50分钟研讨会深入研究了一个重要方面的经验行事。 Topics include:主题包括:

  • Finding Your Voice - Featuring introductory exercises demonstrating how RADA training allows actors to give their voice power and impact;寻找你的声音-特色介绍演习演示如何使戏剧演员的培训给他们的声音权力和影响力;
  • Filling The Space - Games and exercises to help actors be aware of their body as a means of communication;填补空间-奥运会和演习,以帮助者知道自己的身体作为通信手段;
  • Speaking the Speech - A chance to perform a Shakespeare monologue or poem.他的讲话-一个机会来执行莎士比亚的独白或诗歌。
    Guests who attend all three workshops earn a special Cunard/RADA certificate signed by the actors.客人谁参加所有三个讲习班获得特别丘纳德/戏剧签署的证明书者。

Continuing the 169-year legacy of Cunard Line’s Transatlantic heritage, Queen Mary 2 holds the distinction of being the only ocean liner providing regularly scheduled Transatlantic service between New York and Southampton.继续169年遗留下来的丘纳德线的跨大西洋的遗产,玛丽女王2号举行的区别是唯一的远洋班轮定期提供服务之间的跨大西洋纽约和南安普敦。 Cunard liners have long been considered among the most civilized ways to travel and Queen Mary 2 continues the romance of the ocean crossing - where White StarTM staff seamlessly caters to the comfort of well-heeled guests, and the fine art of conversation and dressing for dinner are events to be savored.丘纳德轮船长期以来一直被认为是最文明的出行方式和玛丽女王2号继续浪漫的海洋跨越-在白宫工作人员的无缝S tarTM迎合舒适的有钱的客人,和美术的谈话,穿衣吃饭有事件要品尝。

On a Transatlantic Crossing aboard Queen Mary 2, time seems to slow down, a benefit which gives guests ample time to experience the myriad of leisurely pursuits on board such as a wide variety of programming through Cunard InsightsTM, Cunard’s award-winning onboard enrichment programme, taking a trip to the cosmos in the only planetarium at sea, enjoying afternoon tea, dancing in the Queens Room, the largest ballroom at sea, indulging in a healing spa treatment in the Canyon Ranch SpaClub®, or tempting lady luck in the casino.在跨越大西洋上玛丽女王2号,时间似乎放慢,受益使客人有足够的时间去体验各种各样的休闲活动上,如各种编程通过丘纳德InsightsTM ,丘纳德屡获殊荣的板载致富方案,并考虑前往宇宙中唯一的天文馆在海上,享受下午茶,跳舞的皇后室,最大的宴会在海上,沉迷在温泉治疗愈合的峡谷牧场SpaClub ® ,或诱人的夫人在运气赌场。 For more information about Queen Mary 2, RADA onboard or Cunard, call 1-800-7-CUNARD or go to如需玛丽女王2号,戏剧上或丘纳德,请致电1 - 800 - 7 -丘纳德或去 www.cunard.com

Leave Us A Comment让我们有一种意见

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以使用这些的XHTML标记: href="" title="">的<a <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> “删除日期时间= “ ” “的<em> <i> <q cite=""> <strike>的<strong>