Exciting New Silversea Shore Adventures Range from Cosmonaut Training to Cooking with a Swedish Celebrity Chef Spannende neue Silversea Shore Adventures reichen von Kosmonauten-Training zum Kochen mit einem schwedischen Celebrity chef
Ft. Lauderdale, FL, May 5 — This summer ultra-luxury Silversea Cruises is offering 19 diverse itineraries of 6 to 15 days, designed to reveal the quaint harbor towns, romantic countryside and grand historic ports of Northern Europe and the Baltic in the up-close, personal style only small ships can provide. Lauderdale, FL, 5. Mai - In diesem Sommer ultra-luxuriösen Silversea Cruises bietet 19 unterschiedliche Routen von 6 bis 15 Tage, entworfen, um die malerischen Hafen Städte, romantische Landschaft und großen historischen Häfen Nordeuropas und der Ostsee bis in die Nähe - , Persönlichen Stil nur kleine Schiffe bieten kann. Accommodating just 296 guests, the all-suite, intimate Silver Cloud and Silver Wind are specifically designed to navigate narrow waterways and channels, offering an irresistible Northern Europe program that includes the possibility to journey up the Gironde River to uncork the fine wines of Bordeaux; sail under the Tower Bridge into the heart of London; travel up the Neva River to call in the center of St. Petersburg; or cruise into Norway’s narrowest nooks. Angepasst nur 296 Gäste, die all-suite, intime Silver Cloud und Silver Wind sind speziell zu navigieren engen Wasserstraßen und Kanälen und bietet eine unwiderstehliche Nordeuropa Programm, das umfasst die Möglichkeit, die Reise bis zum Fluss Gironde entkorken die feinen Weine von Bordeaux; Segel unter der Tower Bridge in die Herzen von London; reisen die Newa zu rufen im Zentrum von St. Petersburg, oder Kreuzfahrt in Norwegen die engste Winkel.
“These itineraries will appeal to the sophisticated luxury traveler seeking a more intimate, in-depth exploration of Northern Europe,” said David Morris, Silversea’s executive vice president of worldwide sales and marketing. "Diese Routen werden Appell an den anspruchsvollen Luxus-Reisenden, die eine intimere, auf eingehende Erforschung des nördlichen Europa", sagte David Morris, Silversea's Executive Vice President Worldwide Sales and Marketing. “Guests on these voyages will enjoy mind-enriching presentations complemented by shore adventures that are carefully designed to create a meaningful connection to the people, places and cultures visited.” "Gäste auf diesen Reisen in den Genuss Geist zu bereichern Präsentationen ergänzt durch Ufer Abenteuer, die sorgfältig entworfen sind, um eine sinnvolle Verbindung zu den Menschen, Orte und Kulturen besucht."
EXCITING NEW ADVENTURES ASHORE Aufregende neue Abenteuer an Land
Silversea’s Northern Europe voyages showcase nearly 60 different destinations with more than 245 optional shore excursions designed to appeal to a variety of interests. Silversea's Nordeuropa Reisen Schaufenster fast 60 verschiedenen Destinationen, in denen mehr als 245 optional Ufer Ausflüge zur Berufung auf eine Vielzahl von Interessen. Following is a sampling of new optional tours: Nach der Probenahme ist ein neuer optionale Touren:
** From St. Petersburg, journey to Star City (outside of Moscow) to be a “Cosmonaut for a Day” at the Yuri Gagarin Cosmonaut Training Center. ** Aus St. Petersburg, Reise nach Star City (außerhalb von Moskau) als "Kosmonauten-für einen Tag" am Yuri Gagarin Kosmonauten-Trainingszentrum. Get hands-on training with the rendezvous and docking simulator for the Soyuz-TM space vehicle. Holen Sie sich Hands-on Training mit dem Rendezvous-und Docking-Simulator für die Sojus-TM Raumfahrzeug. View a reconstructed copy of the Russian Mir Space Station and the fully functional hydro-laboratory at the space center still used for the training of future cosmonauts. Sehen Sie sich eine rekonstruierte Kopie der russischen Raumstation Mir und das voll funktionsfähige Hydro-Labor an der Space Center noch für die Ausbildung der künftigen Kosmonauten. Witness the massive space centrifuge, incorporated into daily cosmonaut exercises. Zeuge der massiven Raum Zentrifuge, die in täglichen Übungen Kosmonaut. (A more leisurely tour is also available that omits simulator training.) (Eine gemütlichen Tour ist auch, dass unterlässt Simulator Ausbildung.)
** From Helsingborg, learn how to cook the Swedish way with celebrity television chef Tina Nordström “on location” at Nordström’s studio kitchen. ** Aus Helsingborg, lernen, wie man kocht die schwedische Art und Weise mit Promi-TV-Koch Tina Nordström "vor Ort" zu Nordström Studio Küche. Her name is a household word in Sweden thanks to her popular TV series Mat (Food). Ihr Name ist ein Haushalt Wort in Schweden dank ihrer beliebten TV-Serie Mat (Essen). And she is well known to a US audience through her program New Scandinavian Cooking on PBS. Und sie ist bekannt, dass ein US-Publikum durch ihr Programm Neue skandinavischen Kochen in PBS. Enjoy a lecture and hands-on cooking class followed by a delicious lunch featuring your own culinary creations — and the chance to chat and sip wine with the chef. Genießen Sie einen Vortrag und Hands-on-Koch-Klasse, gefolgt von einem köstlichen Mittagessen mit Ihrem eigenen kulinarischen Kreationen - und die Chance zu chatten und Schluck Wein mit dem Küchenchef.
** From London, enjoy exclusive, after-hours access to two rare and unusual exhibitions at the Queen’s Gallery, Buckingham Palace: “Amazing Rare Things,” a collection of scientific drawings and watercolors of nature from the Age of Discovery co-curated by distinguished naturalist and broadcaster Sir David Attenborough, and “Treasures from the Royal Collection,” shaped by the personal tastes of kings and queens over more than 500 years. ** Aus London, genießen exklusive, nach Stunden-Zugang zu zwei seltene und ungewöhnliche Ausstellungen in der Queen's Gallery, Buckingham Palace: "Amazing Rare Things", eine Sammlung von wissenschaftlichen Zeichnungen und Aquarelle von Natur aus dem Zeitalter der Entdeckungen Ko - kuratiert von unterscheiden Naturforscher und Fernsehveranstalter Sir David Attenborough, und "Schätze aus der Royal Collection", geprägt von den persönlichen Vorlieben der Könige und Königinnen über mehr als 500 Jahren. Guests will have a chance to view works by such masters as Leonardo da Vinci, Rembrandt, Canaletto, and Winterhalter, among others. Die Gäste haben die Möglichkeit, um solche Werke von Meistern wie Leonardo da Vinci, Rembrandt, Canaletto, und Winterhalter, unter anderem.
MIND-ENRICHING JOURNEYS Mind-bereichernd Reisen
These voyages will also showcase a diverse enrichment program of noted scholars, writers, and other experts selected from a variety of fields to share their passion, knowledge and insider views for the entertainment and edification of Silversea’s guests. Diese Fahrten werden auch Schaufenster ein vielfältiges Programm von Bereicherung stellte fest, Wissenschaftler, Schriftsteller und andere Experten ausgewählt aus einer Vielzahl von Bereichen zu teilen ihre Leidenschaft, Wissen und Insider-Ansichten für die Unterhaltung und Erbauung der Silversea-Gäste. A small sampling includes: Eine kleine Probenahme umfasst:
– Silver Wind departs May 22 on a 10-day voyage (#2816) from London to Stockholm with calls in Honfleur, Antwerp, Copenhagen, Rostock and Ronne. -- Silver Wind fährt 22. Mai auf einer 10-tägigen Reise (# 2816) von London nach Stockholm mit fordert in Honfleur, Antwerpen, Kopenhagen, Rostock und Ronne. Enrichment Host: Richard Tallboys, former British ambassador twice decorated by Queen Elizabeth. Anreicherung Moderation: Richard Tallboys, der ehemalige britische Botschafter zweimal dekoriert von Queen Elizabeth. His planned lectures will explore the creation of a single Europe, Scandinavia’s place in history, and Russia’s relationship with western Europe. Seine geplanten Vorträgen wird die Schaffung eines einheitlichen Europa, Skandinavien seinen Platz in der Geschichte, und dem russischen Beziehungen zu Westeuropa.
– Silver Wind departs July 2 on a 12-day, roundtrip voyage (#2819) from Stockholm with calls in Ornskoldsvik, Lulea, Kokkola, Vaasa, Copenhagen (overnight), Helsingborg, Rostock, Ronne, Gdansk and Visby. -- Silver Wind fährt 2. Juli auf ein 12-tägiges, hin-Reise (# 2819) aus Stockholm mit fordert in Ornskoldsvik, Lulea, Kokkola, Vaasa, Kopenhagen (über Nacht), Helsingborg, Rostock, Ronne, Visby und Danzig. Enrichment Host: Dr. Lawrence Herson, an Ohio State University professor emeritus and former election analyst for CBS. Anreicherung Moderation: Dr. Lawrence Herson, ein Ohio State University Professor emeritus und ehemaliger Wahl Analyst für CBS. In 1995 Mikhail Gorbachev invited him to deliver a series of lectures in Russia on the American democratic experience. Im Jahr 1995 Mikhail Gorbachev lud ihn zur Durchführung einer Reihe von Vorträgen in Russland auf dem amerikanischen demokratischen Erfahrung. For Silver Wind’s guests, his presentations will cover Scandinavian history and culture, touching on the role of the Vikings as well as traders, crusaders and war in the Baltic lands. Silver Wind für die Gäste, seine Präsentationen für die Deckung skandinavischen Geschichte und Kultur, berührend über die Rolle der Wikinger als auch Händler, Kreuzfahrer und Krieg in den baltischen Ländern.
– Silver Wind departs July 21 on a 15-day, roundtrip voyage (#2821) from Copenhagen with calls in Alesund, Gravdal, Honningsvag, Longyearbyen, Tromso, Geiranger and Bergen. -- Silver Wind fährt 21. Juli auf eine 15-tägige, hin-Reise (# 2821) aus Kopenhagen mit fordert in Alesund, Gravdal, Honningsvag, Longyearbyen, Tromsö, Geiranger und Bergen. Enrichment Hosts: Former US Ambassador Andrew L. Steigman, now associate dean at the School of Foreign Service, Georgetown University. Anreicherung Gastgeber: Ehemalige US-Botschafter Andrew L. Steigman, jetzt Associate Dean der School of Foreign Service, Georgetown University. He will present in-depth lectures on the history and culture of Norway and the Vikings. Er wird im Detail Vorlesungen über die Geschichte und Kultur von Norwegen und den Wikingern. Also on hand will be Corey Sandler, author of Henry Hudson: Dreams and Obsession, to share insights on Hudson’s adventurous travels. Auch in Hand werden Corey Sandler, Autor von Henry Hudson: Träume und Obsession, zu teilen Einblicke in die Hudson's abenteuerliche Reisen. And offering guests an authentic taste of Norway will be Relais & Châteaux guest chef Eyvind Hellstrøm, owner and chef of Bagatelle, Oslo’s famous Michelin two-star restaurant. Und bietet seinen Gästen einen authentischen Geschmack von Norwegen wird von Relais & Châteaux Gast Eyvind Hellstrøm Chef, Inhaber und Küchenchef der Bagatelle, Oslo's berühmten zwei Michelin-Sterne-Restaurant.
– Silver Cloud departs August 5 on a 15-day, roundtrip voyage (#1823) from Copenhagen visiting Kirkwall, Lerwick, Thorshavn, Reykjavick, Isafjordur, Akureyri, Alesund, and Bergen, plus an inaugural call to Sylt. -- Silver Cloud startet am 5. August ein 15-tägiges, hin-Reise (# 1823) aus Kopenhagen besuchen Kirkwall, Lerwick, Thorshavn, Reykjavick, Isafjordur, Akureyri, Alesund und Bergen, sowie ein Aufruf an Antrittsrede Sylt. Enrichment Hosts: Dr. Peter Crimes, former University of Liverpool paleontologist, will illustrate the culture and history of these northernmost regions with his original photography. Anreicherung Gastgeber: Dr. Peter Verbrechen, ehemaliger University of Liverpool Paläontologe, wird zeigen, die Kultur und Geschichte dieser nördlichsten Regionen mit seinem Original-Fotografie. Additionally, Dr. Louis René Beres, professor of political science at Purdue University, will delve into world affairs and the perspectives of artists and writers from Denmark, Norway and Germany. Zusätzlich, Dr. Louis René Beres, Professor für politische Wissenschaften an der Purdue University, wird tief in den internationalen Angelegenheiten und die Perspektiven von Künstlern und Schriftstellern aus Dänemark, Norwegen und Deutschland. And for culinary enthusiasts, the Viking Cooking School will be hosted by Kathleen Bruno, curriculum development manager for Viking Cooking Schools. Und für kulinarische Liebhaber, die Viking Cooking School wird gehostet von Kathleen Bruno, Curriculum Development Manager für Viking Cooking Schulen.
– Silver Wind departs August 19 on a 10-day, Copenhagen-to-London cruise (#2824), featuring a 3-day, 2-night stopover in historic St. Petersburg and calls in Helsinki and Tallinn. -- Silver Wind fährt 19. August auf einer 10-tägigen, Kopenhagen-London Cruise (# 2824), mit einem 3-Tages-, 2-night stopover in historischen St. Petersburg und fordert in Helsinki und Tallinn. Enrichment Hosts: Alastair Bruce, a direct descendant of Robert the Bruce, will be on hand to discuss modern monarchies from Russia to Britain. Anreicherung Gastgeber: Alastair Bruce, ein direkter Nachfahre von Robert the Bruce, werden in der Hand zu diskutieren modernen Monarchien aus Russland nach Großbritannien. And slated to host a special musical enrichment program is Michael Law, musical director of London’s Piccadilly Dance Orchestra. Und geplant, um eine besondere musikalische Bereicherung Programm ist Michael Law, musikalischer Leiter des Londoner Piccadilly Dance Orchestra. His engaging musical lectures, combining stories, piano and song, will explore the works of Noel Coward, Cole Porter and others. Sein musikalisches Engagement Vorträge, die Kombination von Geschichten, Klavier und Gesang, wird die Werke von Noel Coward, Cole Porter und anderen.
– Silver Wind departs August 29 on a 12-day roundtrip voyage (#2825) from London visiting Guernsey, Cork, Dublin, Belfast, Stornoway, Kirkwall, Invergordon and Edinburgh. -- Silver Wind fährt 29. August auf einer 12-tägigen Rundreise Reise (# 2825) aus London besuchen Guernsey, Cork, Dublin, Belfast, Stornoway, Kirkwall, Invergordon und Edinburgh. Enrichment Hosts: Brian Hoey, royal biographer and television commentator, will present an illustrated history of the Royal Yacht Britannia, provide an overview of Buckingham Palace and discuss the legacy of Princess Diana. Anreicherung Gastgeber: Brian Hoey, königliche Biograph und Fernseh-Kommentator, wird eine illustrierte Geschichte der Royal Yacht Britannia, einen Überblick über Buckingham Palace und diskutieren das Erbe von Prinzessin Diana. And for epicures, Gordon Bell, brand ambassador and master of Scotch whisky, will share his insights on the art of blending malt whiskies. Und für Genießer, Gordon Bell, Marken-Botschafter und Master of Scotch Whisky, teilt seine Einsichten in die Kunst der Vermischung Malt Whiskies.
Detailed information and complete itineraries are available at Detaillierte Informationen und komplette Routen sind verfügbar unter www.silversea.com . A colorful self-mailer describing the Northern Europe voyage collection is available to travel agents and can be ordered online at Silversea’s website. Eine bunte Self-Mailer Beschreibung des Nordeuropa Reise Sammlung ist verfügbar für Reisebüros und können online bestellt werden bei Silversea-Website. For more information on Silversea Cruises, please contact a travel agent. Für weitere Informationen über Silversea Cruises, wenden Sie sich bitte an ein Reisebüro. For a complimentary brochure, please call toll-free (877) 215-9986 or visit Für eine kostenlose Broschüre, bitte rufen Sie gebührenfrei (877) 215-9986 oder besuchen Sie www.silversea.com .















Leave a Reply Leave a Reply