Exciting New Silversea Shore Adventures Range from Cosmonaut Training to Cooking with a Swedish Celebrity Chef جديدة مثيرة silversea الشاطئ مغامرات مجموعة من رواد الفضاء الى التدريب مع الطبخ السويديه Chef المشاهير

Ft. نهاية المباراة. Lauderdale, FL, May 5 — This summer ultra-luxury Silversea Cruises is offering 19 diverse itineraries of 6 to 15 days, designed to reveal the quaint harbor towns, romantic countryside and grand historic ports of Northern Europe and the Baltic in the up-close, personal style only small ships can provide. لودرديل ، فلوريدا ، 5 ايار / مايو -- هذا الصيف silversea غلاه ترف رحلات بحرية وتقدم 19 مسارات متنوعة من 6 الى 15 يوما ، وتهدف الى الكشف عن المرفأ جذاب المدن الكبرى والريف الرومانسيه التاريخية موانئ شمال اوروبا والبلطيق - حتى في وثيقة ، اسلوب الشخصيه فقط يمكن ان توفر السفن الصغيرة. Accommodating just 296 guests, the all-suite, intimate Silver Cloud and Silver Wind are specifically designed to navigate narrow waterways and channels, offering an irresistible Northern Europe program that includes the possibility to journey up the Gironde River to uncork the fine wines of Bordeaux; sail under the Tower Bridge into the heart of London; travel up the Neva River to call in the center of St. Petersburg; or cruise into Norway’s narrowest nooks. استيعاب 296 فقط من الضيوف ، كل جناح ، حميمه الفضيه الفضه الرياح والسحب ومصممة خصيصا للانتقال الضيقة والممرات الماءيه والقنوات ، لا تقاوم تقدم أوروبا الشمالية إن البرنامج يشمل امكانيه لزيادة gironde رحلة الى نهر uncork الغرامه نبيذ بوردو ؛ ابحار فى اطار جسر البرج الى قلب لندن ؛ السفر تتناول الدعوة إلى نيفا في وسط سان بطرسبرغ ، او في الرحلات البحرية في النرويج في اضيق الزوايا.

“These itineraries will appeal to the sophisticated luxury traveler seeking a more intimate, in-depth exploration of Northern Europe,” said David Morris, Silversea’s executive vice president of worldwide sales and marketing. "ان هذه المخططات سوف النداء الذي وجهته الى الترف ومتطوره تسعى مسافر واكثر حميميه ، في العمق فى الاستكشاف من شمال اوروبا ،" قال ديفيد موريس ، silversea نائب الرئيس التنفيذي للمبيعات والتسويق في جميع انحاء العالم. “Guests on these voyages will enjoy mind-enriching presentations complemented by shore adventures that are carefully designed to create a meaningful connection to the people, places and cultures visited.” "ضيوف على هذه الرحلات سوف تتمتع اعتبارها - في إثراء العروض وتكمل شاطئ المغامرات التي هي مصممة بعناية لايجاد معنى الصدد الى مجلس الشعب ، وزار الأماكن والثقافات."

EXCITING NEW ADVENTURES ASHORE مغامرات جديدة مثيرة الشاطئ
Silversea’s Northern Europe voyages showcase nearly 60 different destinations with more than 245 optional shore excursions designed to appeal to a variety of interests. Silversea الشمالية لأوروبا رحلات عرض ما يقرب من 60 في اتجاهات مختلفة مع اكثر من 245 الاختياري الشاطئ الرحلات تهدف الى نداء الى مجموعة متنوعة من المصالح. Following is a sampling of new optional tours: فيما يلي عينة من الجولات الاختياريه الجديدة :

** From St. Petersburg, journey to Star City (outside of Moscow) to be a “Cosmonaut for a Day” at the Yuri Gagarin Cosmonaut Training Center. ** من سان بطرسبرغ ، نجمة رحلة الى مدينة (خارج موسكو) لابد من "رواد الفضاء لمدة يوم واحد" يوري غاغارين في مركز تدريب رواد الفضاء. Get hands-on training with the rendezvous and docking simulator for the Soyuz-TM space vehicle. للحصول على التدريب العملي مع مواعيد رسو السفن وجهاز محاكاه لسويوز TM - المركبه الفضاءيه. View a reconstructed copy of the Russian Mir Space Station and the fully functional hydro-laboratory at the space center still used for the training of future cosmonauts. إعادة عرض نسخة من محطة مير الفضاءيه الروسيه وتعمل بكامل طاقتها الماءيه في مختبر المركز الفضائي ما زال يستخدم لتدريب رواد الفضاء في المستقبل. Witness the massive space centrifuge, incorporated into daily cosmonaut exercises. شاهد الهاءله الفضاء اجهزة الطرد المركزي ، وادماجها في التدريبات اليوميه رواد الفضاء. (A more leisurely tour is also available that omits simulator training.) (اكثر leisurely جولة متاحة ايضا ان يغفل تدريب المحاكاه.)

** From Helsingborg, learn how to cook the Swedish way with celebrity television chef Tina Nordström “on location” at Nordström’s studio kitchen. ** من هيلسينبرج ، تعرف كيف كوك الطريقة السويديه للتلفزيون مع المشاهير Chef تينا نوردستروم "على موقع" نوردستروم في استوديو المطبخ. Her name is a household word in Sweden thanks to her popular TV series Mat (Food). اسمها هو كلمة للاسر المعيشيه في السويد بفضل سلسلة التلفزيونيه الشعبية هي الشروط المتفق عليها تبادليا (الغذاء). And she is well known to a US audience through her program New Scandinavian Cooking on PBS. وقالت انها معروفة تماما للجمهور في الولايات المتحدة من خلال برنامج جديد لها الاسكندنافيه طهي الطعام على برنامج وميزانيتي. Enjoy a lecture and hands-on cooking class followed by a delicious lunch featuring your own culinary creations — and the chance to chat and sip wine with the chef. تتمتع محاضرة والتدريب العملي على الطبقة الطبخ يليه غداء لذيذ عرض ابداعات الطبخ الخاصة بك -- وفرصة للدردشه والنبيذ مع الرشفه Chef.

** From London, enjoy exclusive, after-hours access to two rare and unusual exhibitions at the Queen’s Gallery, Buckingham Palace: “Amazing Rare Things,” a collection of scientific drawings and watercolors of nature from the Age of Discovery co-curated by distinguished naturalist and broadcaster Sir David Attenborough, and “Treasures from the Royal Collection,” shaped by the personal tastes of kings and queens over more than 500 years. ** من لندن ، يتمتع الحصري ، وبعد ساعة الوصول الى اثنين نادرة وغير عادية في المعارض معرض للملكة ، وقصر باكنغهام : "من المدهش الامور النادرة ،" مجموعة من الرسومات العلميه وطبيعه ماءيه من عصر الاستكشاف المشترك المنسق من قبل المذيع الموقر المذهب الطبيعي والسير ديفيد attenborough ، و "كنوز من جمع الملكي ،" تتشكل الاذواق الشخصيه من الملوك والملكات على مدى أكثر من 500 سنة. Guests will have a chance to view works by such masters as Leonardo da Vinci, Rembrandt, Canaletto, and Winterhalter, among others. الضيوف سوف تكون هناك فرصة للاطلاع على اعمال من هذا القبيل كما الماجستير ليوناردو دافنشي ، ريمبراندت ، جيوفاني انطونيو كانال ، وwinterhalter ، ضمن أمور أخرى.

MIND-ENRICHING JOURNEYS - اعتبارها اثراء الرحلات
These voyages will also showcase a diverse enrichment program of noted scholars, writers, and other experts selected from a variety of fields to share their passion, knowledge and insider views for the entertainment and edification of Silversea’s guests. هذه الرحلات سوف تعرض ايضا مجموعة متنوعة من برنامج الاثراء ولاحظ العلماء والكتاب وغيرهم من الخبراء الذين يتم اختيارهم من مجموعة متنوعة من المجالات لتبادل العاطفه ، ومعرفة وجهات النظر من الداخل للترفيه والتنوير silversea للضيوف. A small sampling includes: ويشمل أخذ عينات صغيرة :

– Silver Wind departs May 22 on a 10-day voyage (#2816) from London to Stockholm with calls in Honfleur, Antwerp, Copenhagen, Rostock and Ronne. -- الفضي الرياح يبتعد عن 22 ايار / مايو لمدة 10 ايام الرحله (# 2816) من لندن الى ستوكهولم مع ويدعو في اونفلور ، انتويرب ، كوبنهاغن ، وronne روستوك. Enrichment Host: Richard Tallboys, former British ambassador twice decorated by Queen Elizabeth. إثراء المذيع : ريتشارد tallboys ، السفير البريطاني السابق مرتين زينت من قبل الملكه اليزابيث. His planned lectures will explore the creation of a single Europe, Scandinavia’s place in history, and Russia’s relationship with western Europe. المخطط له محاضرات وسيبحث انشاء واحد من أوروبا ، ودول اسكندنافيا مكان في التاريخ ، والعلاقة مع روسيا واوروبا الغربية.

– Silver Wind departs July 2 on a 12-day, roundtrip voyage (#2819) from Stockholm with calls in Ornskoldsvik, Lulea, Kokkola, Vaasa, Copenhagen (overnight), Helsingborg, Rostock, Ronne, Gdansk and Visby. -- الفضي 2 تموز / يوليه الرياح يبتعد عن مدتها 12 يوما ، الرحله رحلة كاملة ذهابا وايابا (رقم 2819) من ستوكهولم مع ويدعو في ornskoldsvik ، lulea ، Kokkola ، vaasa ، وكوبنهاغن (بين عشية وضحاها) ، هيلسينبرج ، روستوك ، ronne ، غدانسك وفيسبي. Enrichment Host: Dr. Lawrence Herson, an Ohio State University professor emeritus and former election analyst for CBS. إثراء المذيع : herson الدكتور لورنس ، جامعة ولاية اوهايو والاستاذ الفخري السابق لانتخاب اعضاء محلل سي بي اس. In 1995 Mikhail Gorbachev invited him to deliver a series of lectures in Russia on the American democratic experience. ميخائيل غورباتشوف في عام 1995 وجه اليه الدعوة لالقاء سلسلة من المحاضرات في روسيا الامريكى على التجربه الديمقراطيه. For Silver Wind’s guests, his presentations will cover Scandinavian history and culture, touching on the role of the Vikings as well as traders, crusaders and war in the Baltic lands. من الفضه والرياح ضيوف ، صاحب العروض سوف تغطي الاسكندنافيه والتاريخ والثقافة ، ولمس عن دور للالفايكنكز فضلا عن التجار ، وحرب الصليبيين في الاراضي بحر البلطيق.

– Silver Wind departs July 21 on a 15-day, roundtrip voyage (#2821) from Copenhagen with calls in Alesund, Gravdal, Honningsvag, Longyearbyen, Tromso, Geiranger and Bergen. -- الفضي الرياح يبتعد يوليو 21 على 15 يوما ، الرحله رحلة كاملة ذهابا وايابا (رقم 2821) من يدعو في كوبنهاغن مع alesund ، gravdal ، honningsvag ، longyearbyen ، ترومسو ، وgeiranger بيرغن. Enrichment Hosts: Former US Ambassador Andrew L. Steigman, now associate dean at the School of Foreign Service, Georgetown University. تستضيف اثراء : السفير الاميركي السابق اندرو لام steigman ، الآن معاون عميد كلية الخدمة الخارجية في جامعة جورجتاون. He will present in-depth lectures on the history and culture of Norway and the Vikings. وقال إنه سيقدم في العمق محاضرات عن تاريخ وثقافة والنرويج والفايكنكز. Also on hand will be Corey Sandler, author of Henry Hudson: Dreams and Obsession, to share insights on Hudson’s adventurous travels. كما سيتم على يد sandler كوري ، وهنري هدسون مؤلف كتاب : الاحلام والهوس ، لتبادل الافكار حول هدسون للمغامره السفريات. And offering guests an authentic taste of Norway will be Relais & Châteaux guest chef Eyvind Hellstrøm, owner and chef of Bagatelle, Oslo’s famous Michelin two-star restaurant. وتقدم الضيوف المذاق الرائع من النرويج وسيكون ضيف RELAIS & châteaux Chef eyvind hellstrøm ، وصاحب Chef من البلياردو ، أوسلو الشهيرة ميشلين اثنين من نجوم المطعم.

– Silver Cloud departs August 5 on a 15-day, roundtrip voyage (#1823) from Copenhagen visiting Kirkwall, Lerwick, Thorshavn, Reykjavick, Isafjordur, Akureyri, Alesund, and Bergen, plus an inaugural call to Sylt. -- الفضي سحابة يبتعد في 5 اب / اغسطس على ال 15 يوما ، الرحله رحلة كاملة ذهابا وايابا (رقم 1823) من كوبنهاغن زيارة Kirkwall ، Lerwick ، thorshavn ، reykjavick ، isafjordur ، اكوريري ، alesund ، وبيرغن ، بالاضافة الى الكلمه الافتتاحية لsylt. Enrichment Hosts: Dr. Peter Crimes, former University of Liverpool paleontologist, will illustrate the culture and history of these northernmost regions with his original photography. تستضيف اثراء : الدكتور بيتر الجرائم ، جامعة ليفربول السابق paleontologist ، وسوف توضح والثقافة والتاريخ من هذه المناطق مع اقصى شمال بلده الاصلي التصوير الفوتوغرافي. Additionally, Dr. Louis René Beres, professor of political science at Purdue University, will delve into world affairs and the perspectives of artists and writers from Denmark, Norway and Germany. وبالاضافة الى ذلك ، والدكتور لويس رينيه beres ، استاذ العلوم السياسية في جامعة بوردو ، وسوف تتعمق في شؤون العالم ووجهات نظر والفنانين والكتاب من الدانمرك والنرويج والمانيا. And for culinary enthusiasts, the Viking Cooking School will be hosted by Kathleen Bruno, curriculum development manager for Viking Cooking Schools. والمتحمسين للطبخ ، الطبخ الفايكنك المدرسة سوف تستضيفها كاثلين برونو ، مدير تطوير المناهج الدراسيه للمدارس الفايكنك الطبخ.

– Silver Wind departs August 19 on a 10-day, Copenhagen-to-London cruise (#2824), featuring a 3-day, 2-night stopover in historic St. Petersburg and calls in Helsinki and Tallinn. -- الفضي الرياح يبتعد عن 19 اب / اغسطس لمدة 10 ايام ، الى كوبنهاغن - لندن - كروز (# 2824) ، عرض لمدة 3 أيام ، 2 - ليلة تاريخية توقف في سان بطرسبرغ ، ويدعو في هلسنكي وتالين. Enrichment Hosts: Alastair Bruce, a direct descendant of Robert the Bruce, will be on hand to discuss modern monarchies from Russia to Britain. تستضيف اثراء : الاستير بروس ، سليل مباشر فان روبرت بروس ، سيكون على يد لمناقشة الملكيات الحديثة من روسيا الى بريطانيا. And slated to host a special musical enrichment program is Michael Law, musical director of London’s Piccadilly Dance Orchestra. والمقرر ان تستضيف الخاصة الموسيقيه اثراء البرنامج مايكل القانون ، المدير الموسيقى لندن بيكاديللي الرقص الاوركسترا. His engaging musical lectures, combining stories, piano and song, will explore the works of Noel Coward, Cole Porter and others. بلدة اشراك الموسيقيه والمحاضرات التي تجمع بين القصص ، والبيانو والغناء ويبحث ويعمل من نويل جبان ، كول بورتر وغيرها.

– Silver Wind departs August 29 on a 12-day roundtrip voyage (#2825) from London visiting Guernsey, Cork, Dublin, Belfast, Stornoway, Kirkwall, Invergordon and Edinburgh. -- الفضي الرياح يبتعد 29 آب / اغسطس على 12 ايام الرحله رحلة كاملة ذهابا وايابا (رقم 2825) من لندن زيارة غيرنسي ، كورك ، دبلن ، بلفاست ، Stornoway ، Kirkwall ، invergordon وادنبره. Enrichment Hosts: Brian Hoey, royal biographer and television commentator, will present an illustrated history of the Royal Yacht Britannia, provide an overview of Buckingham Palace and discuss the legacy of Princess Diana. تستضيف اثراء : براين هوي ، كاتب السيره الملكيه والتلفزيون المعلق ، وسوف تقدم يتضح تاريخ britannia اليخت الملكي ، وتقديم لمحة عامة عن قصر باكنغهام ومناقشة تركه للاميرة ديانا. And for epicures, Gordon Bell, brand ambassador and master of Scotch whisky, will share his insights on the art of blending malt whiskies. ولالابيقوريون ، غوردون الجرس ، والعلامه التجارية والسفير سيد ويسكي اسكتلندي ، نشاطره الافكار حول فن مزج الشعير الويسكي.

Detailed information and complete itineraries are available at معلومات مفصلة وكاملة في مسارات متاحة www.silversea.com . A colorful self-mailer describing the Northern Europe voyage collection is available to travel agents and can be ordered online at Silversea’s website. ملون الذاتي الارسال شمال اوروبا التي تصف رحلة جمع متاحة لوكلاء السفريات ويمكن ان يؤمر silversea على الانترنت على شبكة الانترنت. For more information on Silversea Cruises, please contact a travel agent. لمزيد من المعلومات عن الرحلات البحرية silversea ، يرجى الاتصال وكالة سفر. For a complimentary brochure, please call toll-free (877) 215-9986 or visit لكتيب مجاني ، يرجى الاتصال المجاني (877) 215-9986 أو زيارة www.silversea.com .

Leave a Reply ترك الرد

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> يمكنك استخدام لغة النصوص التشعبيه القابلة للتمديد هذه العلامات : <ahref="" title=""> <abbrtitle=""> <acronymtitle=""> <b><blockquotecite=""> <cite><code><دل datetime = ""> <em><i><qcite=""> <strike><strong>