Cause for Celebration: Azamara Cruises Marks First Anniversary事业为庆祝: azamara邮轮马克一周年

Miami - (May 06, 2008 ) - The traditional symbol for a first anniversary is paper, and Azamara Cruises today is tempted to paper the walls of its Miami offices with the accolades the deluxe brand has received since setting sail for the first time just one year ago today.迈阿密-( 2 008年5月6日) -传统的象征,为一周年,是纸张,和a z amara邮轮今天是引诱文件的墙壁,其迈阿密办事处与a c colades豪华品牌已收到自定出航的第一时间,只是一一年前的今天。

“We’re thrilled with how far we’ve come in just one year, and honored by the recognition our deluxe brand has received from our guests, our travel agent partners, and the press,” said Azamara Cruises President and CEO Dan Hanrahan. “我们很高兴与有多远我们已经来在短短的一年,并荣幸承认我们的豪华品牌,已收到来自我们的客人,我们的旅行代理商的合作伙伴,和新闻界说: ” azamara邮轮公司总裁兼首席执行官丹hanrahan 。 “The extraordinary staff on both Azamara Journey and Azamara Quest has worked tirelessly to ensure that every guest receives the vacation experience we’ve promised since the brand’s launch.” “不平凡的工作人员都azamara之旅和azamara追求了不懈,以确保每一个客户得到休假的经验,我们已经承诺以来,该品牌的推出” 。

That launch officially began when Azamara Journey set sail last year, promising a more intimate onboard experience – with a capacity of just 694 guests – and access to the less-traveled ports of call experienced travelers want to visit.这次发射正式开始时, azamara之旅启航去年,有前途的一个更亲密的板载的经验-与能力,只是6 94的客人-和获得较少前往的港口请有经验的旅行者要访问的。

Azamara also inspired a new category in the cruise business – the deluxe category – serving a niche market between premium and luxury. azamara也激发了一个新的类别在邮轮业务-豪华类-服务利基市场之间的溢价和奢侈品。

“Azamara Cruises was expressly designed for travel enthusiasts who appreciate what a cruise vacation has to offer, but are looking for something a little different, and a little more special,” said Hanrahan. “ azamara邮轮是明确的设计旅行爱好者谁明白什么邮轮假期提供,但正在寻找的东西有点不同,多一点特别,说: ” hanrahan 。 “And what’s special about Azamara is its distinctive combination of impeccable service, exceptional cuisine, and off-the-beaten-path destinations, with immersive shore excursions.” Azamara expanded to a two-ship fleet just five months after the brand’s launch, when Azamara Quest entered service in October 2007. “有什么特别的azamara是其独特的组合,无可挑剔的服务,特殊的风味,和场外-殴打路径目的地,身临其境的短期旅行” 。 azamara扩大到2舰舰队刚刚5个月后,该品牌' s发射,当azamara追求进入服务在2007年10月。 Both ships previously sailed with Madrid-based cruise and tour operator Pullmantur SA, and were acquired when Azamara’s parent company, Royal Caribbean Cruises Ltd., purchased the company in 2006.双方船舶航行与以前总部位于马德里的克鲁斯和旅游经营商pullmantur股份有限公司,并获得当azamara的母公司,皇家加勒比邮轮有限公司,购买了该公司在2006年。

Prior to both ships’ launch, the line invested nearly $40 million between the two to incorporate two specialty restaurants and 32 new suites on each ship, and entirely new bedding, decking, flooring, carpeting, art collection and design schemes, within a variety of updated, stylish lounges, including a Martini Bar, Mosaic Café, Sushi Café, Drawing Room jazz/piano bar, casino, Boutique C, AstralSpa by Elemis, Acupuncture at Sea and an Internet café.之前,双方舰艇发射,该行投资近4000万美元之间的二把两个专业的餐馆和32个新的套房,每一艘船,和完全新的床上用品,装饰,地板,地毯,艺术收藏品和设计方案,内部的各种更新,时尚酒廊,其中包括一名马提尼酒吧,咖啡馆的马赛克,寿司咖啡厅,会客厅爵士乐/钢琴酒吧,赌场,精品店c , astralspa由elemis ,针灸在海上和一个网吧。

The guest experience on both ships is decidedly more exclusive, with Azamara butler service in every stateroom and suite, as well as concierge-style amenities, including fresh-cut flowers, fresh fruit, Elemis toiletries, complimentary use of Frette cotton robes, two complimentary pairs of slippers, plasma TVs and plush European bedding.该客户的经验,两地的船舶更是坚决排斥,与azamara管家服务,在每一个stateroom和套房,以及礼宾式的市容,包括鲜切花,新鲜水果, elemis用品,免费使用的Frette棉长袍,两个互补双拖鞋,等离子电视和毛绒欧洲寝具。

The two specialty restaurants – the Mediterranean-influenced “Aqualina” and the steak and seafood restaurant, “Prime C,” each complimentary for guests – were created to rival some of the finest restaurants on land, and guest response indicates the line is meeting that goal, with ratings steadily rising from the brand’s launch to all-time highs that remain today.这两个专业的餐厅-地中海影响的“ a qualina”和牛排和海鲜酒家, “总理c , ”每个互补,为客人-创造了对手的一些最优秀的餐厅对土地,和客户的反应表明,该行会议目标,与收视率稳步上升,从该品牌的推出,以全时间的高位仍然今日。 The main dining room, “Discoveries,” is open seating, as is the casual dining area, comprised of “Breeza” and “Windows Café.” There are no formal nights; instead, country-club casual apparel is welcome day and night.主要餐厅, “发现” ,这是公开的座位,是休闲用餐区,组成“ breeza ”和“窗口早餐”有没有正式的夜,而是国家的俱乐部休闲服装是值得欢迎的一天一夜。

Azamara Journey and Azamara Quest are currently plying the waters of the Mediterranean, on exotic itineraries such as a 16-night Western Europe cruise featuring four destinations in Spain, the Channel Islands, a cruise through Germany’s Kiel Canal, and a two-night stay in London near the Tower Bridge – a vivid illustration of Azamara cruise ships’ ability to visit locations larger ships can’t reach. azamara之旅和azamara追求,目前航行水域的地中海上,异国情调的行程,如16日晚,西欧邮轮特色四目的地在西班牙,海峡群岛,邮轮通过德国的基尔运河,和一两晚留在伦敦附近的塔桥-一个生动的例子a zamara邮轮的能力,访问地点,较大的船舶不能达到。 Azamara Journey also sails in the Baltic this summer, with several overnight stays in captivating ports of call. azamara的旅程也帆在波罗的海今年夏天,与几个过夜停留在迷人的港口通话。 Beginning this fall, following its first European season, Azamara Journey will present two new, 16-night Panama Canal sailings, followed by a series of 12-night exotic Caribbean cruises through March 2009, when the ship will relocate to Europe.今年秋季开始,继欧洲第一个赛季, azamara之旅将目前的两个新的, 16 -夜巴拿马运河的班次,其次是通过一系列的12 -夜异国情调加勒比邮轮通过2009年3月,当该船将转移到欧洲。

Meanwhile, Azamara Quest will set sail in exotic Asia with a 24-night voyage from Athens (Lavrion), Greece to Singapore departing November 22, 2008, followed by an 18-night Southeast Asia voyage from Singapore to Hong Kong, China; two 14-night Southeast Asia cruises between Hong Kong and Singapore, and four 14-night Northeast Asia cruises between Hong Kong and Beijing (Tianjin), China.与此同时, azamara追求将启航在异国情调与亚洲24晚的航程从雅典( lavrion ) ,希腊新加坡离境2008年11月22日,其次是18日晚东南亚的航程从新加坡到中国香港, 2 14夜间东南亚的邮轮香港与新加坡之间,和4 14 -夜东北亚地区的邮轮香港与北京之间(天津) ,中国。 Seven-night escorted cruisetour packages are available for guests interested in optimizing their Asian experience, through in-depth land-based tours in Hong Kong, Beijing, Xian and Guilin, and visits to the Great Wall and Terracotta Warriors.七夜陪同下cruisetour套餐供有兴趣的客人在优化其在亚洲的经验,通过深入的陆基旅行团在香港,北京,西安和桂林,以及参观长城和terracotta勇士。 Azamara Quest will return to Europe on April 7, 2009, from Singapore to Athens (Lavrion), Greece, for its second season in Europe. azamara追求将返回欧洲对2009年4月7日,从新加坡到雅典( lavrion ) ,希腊,供其第二个赛季在欧洲。 All sailings on both ships – including those in 2009 – are open for booking.所有班次,两地的船只-包括那些在2 009年-开放预订。

Azamara Cruises is marking its anniversary with a complimentary champagne toast at sailaway today for all guests on both ships, capped with a special sweet treat with turndown service, and an internal celebration at the company’s Miami, Miramar and Wichita locations. azamara邮轮是其标记周年与互补香槟举杯在sailaway今天为所有客人介绍了双方的船只,上限一份特别的甜与治疗床服务,以及内部庆祝活动在该公司的迈阿密,美丽华和威奇托的位置。

Azamara Cruises unlocks the hidden corners of the world for those who desire to immerse themselves in the rich details of every voyage. azamara邮轮解锁隐藏的世界各个角落为那些谁的愿望沉浸在自己丰富的细节,每一个航程。 The deluxe ships – Azamara Journey and Azamara Quest – offer an intimate experience, while allowing access to exotic destinations experienced travelers long to reach.豪华船舶-a zamara之旅和a zamara追求-提供一个亲切的经验,同时允许进入异国情调的目的地有经验的旅客,只要达成共识。 For the 694 guests on each Azamara Cruises ship, every moment at sea embodies the pinnacle of comfort, and each footstep on shore accentuates the difference between visiting a place and getting a true sense of place.为694客人介绍了每个azamara邮轮旅游船,每一刻在海上,体现了品尼高的舒适,每个脚步在岸上加剧之间的差异了来访的一个地方,并获得真正意义上的地方。 This year, Azamara Cruises presents the best of enchanting Europe, elite Asia, and the most captivating Caribbean and the Panama Canal.今年, azamara游船介绍了最好的迷人的欧洲,亚洲的精英,和最迷人的加勒比和巴拿马运河。 The line also offers unique cruisetours in Europe.该产品线还提供了独特的cruisetours在欧洲。 For more information, travel agents are encouraged to call 1-877-222-2526.如需详细资讯,旅行代理商,鼓励致电1-877-222-2526 。 Guests are invited to call 1-877-999-9553.客人是应邀电话1-877-999-9553 。 Or, visit Azamara Cruises website.或者,访问azamara邮轮旅游网站。

Leave a Reply离开的答复

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以利用这些资料的XHTML标签:的<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> <删除日期时间= “ ” >的<em>的<i> <q cite=""> <strike>的<strong>