Cause for Celebration: Azamara Cruises Marks First Anniversary سببا للاحتفال : azamara علامات الذكرى السنويه الاولي لرحلات بحرية

Miami - (May 06, 2008 ) - The traditional symbol for a first anniversary is paper, and Azamara Cruises today is tempted to paper the walls of its Miami offices with the accolades the deluxe brand has received since setting sail for the first time just one year ago today. ميامي -- (ايار / مايو 06 ، 2008) -- التقليدي رمزا للذكرى السنويه الأولى هي ورقة ، والقيام برحلات بحرية azamara اليوم هو لاغراء ورقة جدران المكاتب من ميامي مع التقديرات فاخر في العلامه التجارية قد وردت منذ وضع الشراع لاول مرة واحدة فقط قبل عام من اليوم.

“We’re thrilled with how far we’ve come in just one year, and honored by the recognition our deluxe brand has received from our guests, our travel agent partners, and the press,” said Azamara Cruises President and CEO Dan Hanrahan. "نحن مع اي مدى thrilled لقد حان في عام واحد فقط ، ويشرفني ان تقوم على اساس الاعتراف ونحن فاخر العلامه التجارية التي تلقتها من ضيوفنا ، ونحن شركاء وكلاء السفر ، والصحافة ،" azamara الرحلات البحرية وقال الرئيس والمدير التنفيذي لدان هانراهان. “The extraordinary staff on both Azamara Journey and Azamara Quest has worked tirelessly to ensure that every guest receives the vacation experience we’ve promised since the brand’s launch.” "استثناءيه للموظفين على حد سواء azamara رحلة azamara والسعي الى عمل بلا كلل لضمان ان يتلقى كل زائر العطله تجربة وعدت لقد قمنا منذ اطلاق العلامه التجارية".

That launch officially began when Azamara Journey set sail last year, promising a more intimate onboard experience – with a capacity of just 694 guests – and access to the less-traveled ports of call experienced travelers want to visit. ان اطلاق رسميا azamara الرحله بدأت عندما ابحر في العام الماضي ، واعدة اكثر حميمه على متن تجربة -- مع قدرة 694 نزلاء فقط -- والوصول الى الموانئ سافر اقل من دعوة المسافرين من ذوي الخبرة تريد زيارتها.

Azamara also inspired a new category in the cruise business – the deluxe category – serving a niche market between premium and luxury. Azamara ايضا فئة جديدة من وحي الرحله في اعمال -- فاخر في الفئة -- تخدم سوق متخصصه بين الاقساط والترف.

“Azamara Cruises was expressly designed for travel enthusiasts who appreciate what a cruise vacation has to offer, but are looking for something a little different, and a little more special,” said Hanrahan. "Azamara الرحلات البحرية وكان قد صممت من المتحمسين للسفر ما نقدر رحلة بحرية العطله أن تقدمه لنا ، ولكنها تبحث عن شيء مختلف قليلا ، واكثر قليلا الخاصة" ، قال هانراهان. “And what’s special about Azamara is its distinctive combination of impeccable service, exceptional cuisine, and off-the-beaten-path destinations, with immersive shore excursions.” Azamara expanded to a two-ship fleet just five months after the brand’s launch, when Azamara Quest entered service in October 2007. "وماذا عن azamara الخاص المميز هو مزيج من الخدمة لا تشوبه شاءبه ، المطبخ استثناءيه ، وخارج - وقد ضرب المسار الوجهات ، مع immersive الشاطئ الرحلات." Azamara توسعت لاثنين من سفن الاسطول خمسة اشهر فقط بعد العلامه التجارية ' ق الاطلاق ، والسعي azamara عندما دخلت الخدمة في تشرين الاول / اكتوبر 2007. Both ships previously sailed with Madrid-based cruise and tour operator Pullmantur SA, and were acquired when Azamara’s parent company, Royal Caribbean Cruises Ltd., purchased the company in 2006. ابحرت السفن على حد سواء سابقا مع مدريد القائمة على الجولة السياحيه وpullmantur سا ، وعندما تم الحصول عليها azamara الشركة الأم ، الملكيه الكاريبي الرحلات البحرية المحدوده ، قامت بشراء شركة في عام 2006.

Prior to both ships’ launch, the line invested nearly $40 million between the two to incorporate two specialty restaurants and 32 new suites on each ship, and entirely new bedding, decking, flooring, carpeting, art collection and design schemes, within a variety of updated, stylish lounges, including a Martini Bar, Mosaic Café, Sushi Café, Drawing Room jazz/piano bar, casino, Boutique C, AstralSpa by Elemis, Acupuncture at Sea and an Internet café. قبل كل السفن الاطلاق ، والخط استثمرت ما يقرب من 40 مليون دولار بين الجانبين لادراج اثنين من التخصص والمطاعم و 32 اجنحه جديدة على كل سفينة ، والفراش جديدة تماما ، والتزيين ، والارضيات ، والسجاد ، مجموعة الأعمال الفنية وتصميم المخططات ، في اطار مجموعة متنوعة من تحديث الصالات انيق ، بما في مارتيني بار ، فسيفساء مقهى ، مقهى سوشي ، رسم الغرفة الجاز / البيانو بار ، كازينو ، ج البوتيك ، astralspa من قبل elemis ، الوخز بالابر في البحر ، ومقهى انترنت.

The guest experience on both ships is decidedly more exclusive, with Azamara butler service in every stateroom and suite, as well as concierge-style amenities, including fresh-cut flowers, fresh fruit, Elemis toiletries, complimentary use of Frette cotton robes, two complimentary pairs of slippers, plasma TVs and plush European bedding. ضيف التجربه على كل من السفن هو بالتاكيد الاكثر حصرا ، مع azamara بتلر الخدمة في كل قاعة المناسبات والجناح ، فضلا عن حارس من طراز الراحة ، بما فيها الازهار المقطوفه العذبة ، والفواكه الطازجه وelemis ادوات النظافه ، واستخدام مجاني للfrette أردية القطن ، وهما مجاني ازواج من النعال ، والقطيفه البلازما التلفزيونات الاوروبية الفراش.

The two specialty restaurants – the Mediterranean-influenced “Aqualina” and the steak and seafood restaurant, “Prime C,” each complimentary for guests – were created to rival some of the finest restaurants on land, and guest response indicates the line is meeting that goal, with ratings steadily rising from the brand’s launch to all-time highs that remain today. الاثنين التخصص مطاعم -- البحر الابيض المتوسط - تأثر "aqualina" ومطعم المأكولات البحرية وستيك ، "ج رئيس الحكومة ،" كل مجاني للنزلاء -- خلقت للمنافسة بعض من أجود المطاعم على الارض ، ويدل على استجابة ضيف خط الاجتماع ان الهدف ، مع ارتفاع مطرد في درجات التقييم من اطلاق العلامه التجارية على المستويات العليا في جميع الأوقات التي لا تزال قائمة اليوم. The main dining room, “Discoveries,” is open seating, as is the casual dining area, comprised of “Breeza” and “Windows Café.” There are no formal nights; instead, country-club casual apparel is welcome day and night. غرفة الطعام الرئيسية ، "الاكتشافات" فتح باب التسجيل في الجلوس ، كما هو وعارضه ومنطقة تناول الطعام ، تتألف من "breeza" و "ويندوز مقهى." عدم وجود رسمي ليلة وليلة ؛ وبدلا من ذلك ، البلد - نادي عارضة الملابس امر نرحب به ليلا ونهارا.

Azamara Journey and Azamara Quest are currently plying the waters of the Mediterranean, on exotic itineraries such as a 16-night Western Europe cruise featuring four destinations in Spain, the Channel Islands, a cruise through Germany’s Kiel Canal, and a two-night stay in London near the Tower Bridge – a vivid illustration of Azamara cruise ships’ ability to visit locations larger ships can’t reach. Azamara رحلة azamara السعي والاجتهاد في الوقت الحاضر على مياه البحر الابيض المتوسط ، على مسارات غريبة مثل ليلة 16 - عرض أوروبا الغربية أربعة الوجهات السياحيه في اسبانيا ، جزر القنال ، من خلال رحلة بحرية في قناة كيل في المانيا ، وهما ليلة الاقامة في لندن بالقرب من برج جسر -- وكمثال حي على سفن الرحلات السياحيه azamara قدرة لزيارة مواقع السفن الاكبر حجما لا يمكن ان تصل. Azamara Journey also sails in the Baltic this summer, with several overnight stays in captivating ports of call. Azamara ايضا اشرعه رحلة فى بحر البلطيق خلال هذا الصيف ، مع العديد من الاسر المبيت في موانئ الكلمه. Beginning this fall, following its first European season, Azamara Journey will present two new, 16-night Panama Canal sailings, followed by a series of 12-night exotic Caribbean cruises through March 2009, when the ship will relocate to Europe. ابتداء من هذا الخريف ، بعد الاوروبي الاول للموسم الحالي azamara الرحله وظيفتين جديدتين ، ليلة 16 - قناة بنما sailings ، تليها سلسلة غريبة ليلة 12 - الكاريبي رحلات بحرية من خلال اذار / مارس 2009 ، عندما تكون السفينة وسوف تنقل الى اوروبا.

Meanwhile, Azamara Quest will set sail in exotic Asia with a 24-night voyage from Athens (Lavrion), Greece to Singapore departing November 22, 2008, followed by an 18-night Southeast Asia voyage from Singapore to Hong Kong, China; two 14-night Southeast Asia cruises between Hong Kong and Singapore, and four 14-night Northeast Asia cruises between Hong Kong and Beijing (Tianjin), China. وفي غضون ذلك ، السعي الى azamara سوف أبحر الغريبه في آسيا مع 24 رحلة من ليلة اثينا (lavrion) ، واليونان مغادرته الى سنغافورة فى 22 تشرين الثاني / نوفمبر ، عام 2008 ، يليه ليلة 18 - جنوب شرق آسيا الرحله من سنغافورة الى هونغ كونغ ، الصين ؛ اثنين 14 - ليلة رحلات بحرية بين دول جنوب شرق اسيا وهونغ كونغ وسنغافورة ، واربعة ليلة 14 - شمال شرق آسيا الرحلات البحرية بين هونغ كونغ وبكين (تيانجين) ، والصين. Seven-night escorted cruisetour packages are available for guests interested in optimizing their Asian experience, through in-depth land-based tours in Hong Kong, Beijing, Xian and Guilin, and visits to the Great Wall and Terracotta Warriors. - مرافقة ليلة سبع مجموعات cruisetour متاحة للضيوف المهتمه في تحسين تجربة الدول الاسيويه ، من خلال بحث في العمق في البرية والجولات في هونغ كونغ وبكين وكسيان وفي الترجمة Guilin ، والزيارات التي قام بها الى الجدار الكبير والطين ووريورز. Azamara Quest will return to Europe on April 7, 2009, from Singapore to Athens (Lavrion), Greece, for its second season in Europe. Azamara السعي سوف يعود الى اوروبا في 7 نيسان / ابريل ، عام 2009 ، من سنغافورة الى اثينا (lavrion) ، واليونان ، والثانية للموسم في اوروبا. All sailings on both ships – including those in 2009 – are open for booking. Sailings على جميع السفن على حد سواء -- بما في ذلك في عام 2009 -- مفتوحة للحجز.

Azamara Cruises is marking its anniversary with a complimentary champagne toast at sailaway today for all guests on both ships, capped with a special sweet treat with turndown service, and an internal celebration at the company’s Miami, Miramar and Wichita locations. Azamara الرحلات البحرية تحتفل بعيدها مع المجامله الشمبانيا نخب sailaway في اليوم لجميع الضيوف على السفن على حد سواء ، مع حد اقصى حلوة معاملة خاصة مع داءره الهبوط ، واحتفال في داخلي للشركة ميامي ، وميرامار وتشيتا المواقع.

Azamara Cruises unlocks the hidden corners of the world for those who desire to immerse themselves in the rich details of every voyage. Azamara رحلات بحرية يفتح الخفيه انحاء متفرقه من العالم لمن تلك الرغبة في الغوص في التفاصيل الغنيه من كل رحلة. The deluxe ships – Azamara Journey and Azamara Quest – offer an intimate experience, while allowing access to exotic destinations experienced travelers long to reach. فآخر السفن -- azamara الرحله والسعي azamara -- عرض وثيقة التجربه ، في حين يتيح الوصول الى وجهات غريبة من ذوي الخبرة الطويلة للوصول الى المسافرين. For the 694 guests on each Azamara Cruises ship, every moment at sea embodies the pinnacle of comfort, and each footstep on shore accentuates the difference between visiting a place and getting a true sense of place. 694 لنزلاء azamara على كل سفينة الرحلات البحرية ، كل لحظة في البحر يجسد ذروه المتعه ، والخطوة كل على الشاطئ يبرز الفرق بين زيارة مكان واحد للوصول الى المعنى الحقيقي للمكان. This year, Azamara Cruises presents the best of enchanting Europe, elite Asia, and the most captivating Caribbean and the Panama Canal. هذا العام ، azamara رحلات بحرية ويعرض السحر أفضل من اوروبا ، آسيا النخبه ، ومعظم الأسر ومنطقة البحر الكاريبي وقناة بنما. The line also offers unique cruisetours in Europe. كما يوفر الخط cruisetours فريدة من نوعها في اوروبا. For more information, travel agents are encouraged to call 1-877-222-2526. لمزيد من المعلومات ، وكلاء السفر وتشجع على الدعوة 1-877-222-2526. Guests are invited to call 1-877-999-9553. ضيوف مدعوون للدعوة 1-877-999-9553. Or, visit Azamara Cruises website. أو ، زيارة azamara رحلات بحرية على شبكة الانترنت.

Leave a Reply ترك الرد

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> يمكنك استخدام لغة النصوص التشعبيه القابلة للتمديد هذه العلامات : <ahref="" title=""> <abbrtitle=""> <acronymtitle=""> <b><blockquotecite=""> <cite><code><دل datetime = ""> <em><i><qcite=""> <strike><strong>