Thanks for visiting Cruise Talk Central! Grazie per la visita Cruise Talk centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se vi piace la vostra visita qui o trovare alcune informazioni utili, puoi iscriverti al nostro RSS feed Feed RSS or o email notifications e-mail di avviso in order to stay informed of updates to our site. per rimanere informati sugli aggiornamenti del nostro sito. You can also read our È inoltre possibile leggere le nostre About Page Chi Page to learn more about Cruise Talk Central. per saperne di più sui Cruise Talk centrale.
Oceania Cruises Adds More Than 100 Gateways to Free Air Program Oceania Crociere aggiunge più di 100 porte in aria libera programma
Miami, FL, April 28, 2008 — Oceania Cruises is pleased to announce that it has expanded the Free Airfare program for its 2009 European Collection to include more than 120 cities in the Untied States and Canada. Miami, FL, 28 aprile 2008 â € "Oceania Crociere è lieta di annunciare di aver ampliato il programma gratuito Biglietto aereo per i suoi 2.009 europeo Raccolta di includere più di 120 città in Stati Uniti e in Canada.
“Based on the feedback we have received, we want to ensure that our promotions are inclusive of as many of our travel partners and guests as possible. â € œBased sul feedback che abbiamo ricevuto, vogliamo far sì che le nostre promozioni sono comprensivi di come molti dei nostri partner di viaggio e ospiti possibile. The Oceania Cruises Experience has tremendous allure and now offers even greater value with a free airfare program that is unrivaled in its scope,†stated Bob Binder, President of Oceania Cruises. Il Oceania Crociere esperienza ha un enorme fascino e ora offre ancora più valore con un biglietto aereo gratuito programma che è non ha rivali nel suo campo di applicazione, â € dichiarato Bob Binder, presidente del Oceania Cruises.
With Free Airfare from more than 120 North American gateways and 2 for 1 cruise fares, these extraordinary voyages are the pinnacle of value and guests are urged to make their reservations as early as possible to ensure that they take advantage of the free airfare and receive the accommodations of choice on their preferred voyage. Biglietto aereo con Libero da più di 120 nordamericani gateway e 2 per 1 crociera tariffe, questi straordinari viaggi sono la pinnacle di valore e gli ospiti sono invitati a presentare le loro riserve il più presto possibile al fine di garantire che essi trarre vantaggio della libera biglietto aereo e ricevere la alloggi di scelta sul loro viaggio preferito. The free airfare promotion is valid through August 31, 2008 and is capacity controlled. La libera biglietto aereo promozione è valida fino al 31 agosto 2008 e capacità è controllata.
With an unrivaled array of itineraries that call on Europe’s most enticing ports, Oceania Cruises will offer 56 European voyages that range in length from 10 to 30 days and call at more than 80 ports. Non ha rivali con una serie di itinerari che invitano Europeâ € ™ s la maggior parte dei porti allettanti, Oceania Crociere offrirà 56 viaggi europea che vanno in lunghezza da 10 a 30 giorni e chiamata a più di 80 porti. With a keen focus on providing a unique and enriching destination experience, every aspect of the line’s 2009 European Collection has been meticulously crafted with the discriminating traveler in mind. Con un vivo incentrata sulla fornitura di un unico e arricchire l'esperienza di destinazione, ogni aspetto del lineâ € ™ s europea Collezione 2009 è stato meticolosamente creato con la discriminazione viaggiatore in mente. With more overnight stays in Europe’s star cities and a unique mixture of marquee and boutique ports, traveler are afforded the opportunity to immerse themselves in the rich and abundant history, culture and cuisine of Europe’s most alluring cities. Con più pernottamenti in Europeâ € ™ s star città e una singolare miscela di tendone e boutique porti, sono viaggiatore la possibilità di immergersi nella ricca e abbondante storia, la cultura e la cucina di Europeâ € ™ s la maggior parte affascinante città. Oceania Cruises’ three ships offer opportunities for discerning travelers to explore everything from the romantic waters of the Mediterranean and Greek Isles to the cosmopolitan capitals and stunning scenery of Northern Europe. Oceania Cruisesâ € ™ tre navi offrono la possibilità di discernere i viaggiatori di tutto da esplorare il romantico acque del Mediterraneo e le isole greche per il cosmopolita capitelli e stordimento scenario del Nord Europa.
Highlights of the 2009 European Collection: Mette in evidenza delle europee del 2009 Collezione:
- Magnificent Maiden Ports – Hellesylt, Norway; Fowey, United Kingdom; Biarritz, France; Koper, Slovenia; and Split, Croatia. Porti magnifico Maiden ⠀ "Hellesylt, Norvegia; Fowey, Regno Unito; Biarritz, Francia; Koper, Slovenia, e Spalato, Croazia.
- Jacques Pépin sails aboard Insignia from Barcelona to Istanbul on August 9. Jacques Pà © pin vele a bordo di Insignia da Barcellona a Istanbul il 9 agosto. With a mix of intriguing ports including Egypt and the Holy Land, this voyage will include special culinary demonstrations, wine lectures and exclusive shore side events. Con un mix intrigante di porti tra cui l'Egitto e in Terra Santa, questo viaggio comprenderanno dimostrazioni culinarie, vino conferenze ed esclusiva spiaggia eventi indesiderati.
- 5th Annual Oceania Club Reunion Cruise – departing from Rome on October 5, 2009, this extraordinary 12-day voyage call on a dozen ports in five fascinating countries. 5 ° Oceania Club Reunion Cruise â € "in partenza da Roma il 5 ottobre 2009, questo straordinario di 12 giorni viaggio chiamata a una dozzina di porti in cinque paesi affascinante. With a stellar line-up of ports that includes Venice, Cinque Terre, Dubrovnik, Kotor, and Monte Carlo to name just a few, Oceania Club members will be feted with exclusive cocktail parties, members-only lunches and dinners, private shore excursions and additional surprises. Con un stellare line-up dei porti che comprende Venezia, Cinque Terre, Dubrovnik, Kotor, e Monte Carlo per citarne solo alcuni, Oceania soci del club saranno feted con esclusivo cocktail party, i membri di solo pranzi e cene private e escursioni ulteriori sorprese.
- A New 16-day Venice-Rome voyage highlights the scenic splendor and intriguing history of the Dalmatian Coast. Un nuovo giorno 16-Venezia-Roma mette in evidenza il viaggio panoramico splendore e intrigante storia della costa della Dalmazia. Insignia sails from Venice to Rome on May 15 and calls on Koper, Split, Dubrovnik, Kotor, Corfu, Sarande, Valletta, Taormina, Sorrento, Amalfi, Florence, St Tropez, and Cinque Terre. Insegne vele da Venezia a Roma il 15 maggio e invita a Koper, Spalato, Dubrovnik, Kotor, Corfù, Saranda, La Valletta, Taormina, Sorrento, Amalfi, Firenze, St Tropez, e le Cinque Terre.
- Regatta returns to Scandinavia and Russia and sails to Norway and the British Isles for the very first time. Regata restituisce alla Scandinavia e la Russia e vele per la Norvegia e le isole britanniche per la prima volta. A 12-day Norwegian Fjords and British Isles cruise sails roundtrip from Dover on July 13 and calls on Edinburgh, Invergordon, Alesund, Hellesylt, Belfast, Dublin, Waterford, and Fowey. A 12 giorni Fiordi norvegesi e isole britanniche vele da crociera da Dover andata e ritorno il 13 luglio e invita a Edimburgo, Invergordon, Alesund, Hellesylt, Belfast, Dublino, Waterford, e Fowey.
- A new 14-day Egypt and Israel itinerary sails from Barcelona to Istanbul and includes Tunisia, Malta, Greece, Egypt, Israel, Cyprus and Turkey. Un nuovo di 14 giorni, Egitto e Israele itinerario vele da Barcellona a Istanbul e include la Tunisia, Malta, Grecia, Egitto, Israele, Cipro e la Turchia. This voyage departs aboard Nautica on June 27, Insignia on August 9 and Regatta on October 31. Questo viaggio a bordo di Nautica parte il 27 giugno a agosto Insignia 9 e Regata a 31 ottobre.
- 4 new Grand Voyages that span all of Europe and South America. 4 nuovi Grand Voyages che abbraccerà tutte d'Europa e Sud America. Guests may sail from Venice to Stockholm; Barcelona to Venice, showcasing virtually the entire Mediterranean; Istanbul to Miami; and Rome to Rio de Janeiro. Gli ospiti possono navigare da Venezia a Stoccolma; Barcellona a Venezia, mostra praticamente l'intero Mediterraneo; Istanbul a Miami e Roma a Rio de Janeiro.
For additional information, to make a reservation, or to order a brochure, please contact your Travel Agent or Oceania Cruises at 800-531-5658. Per ulteriori informazioni, fare una prenotazione, o ordinare un opuscolo, si prega di contattare il suo agente di viaggio o Oceania Crociere a 800-531-5658. Visit us at Noi a visitare www.OceaniaCruises.com






























Leave Us A Comment Ci lascia un commento