Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk-Zentrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier oder ein paar nützliche Informationen, können Sie sich bei unserem RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. Hier erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.
Holland America Line Offers 70 Europe Cruises in 2009 Holland America Line bietet 70 Kreuzfahrten in Europa 2009
SEATTLE, April 23 — In 2009, Holland America Line is offering its most diverse and extensive European program ever. SEATTLE, April 23 - Im Jahr 2009, Holland America Line bietet seinen vielfältigen und umfangreichen europäischen Programm je zuvor. Six of the fleet’s ships, including the soon-to-be-launched ms Eurodam, will cruise to 166 ports of call on 70 itineraries throughout the season. Sechs der Flotte von Schiffen, einschließlich der demnächst ins Leben gerufen-ms Eurodam, Kreuzfahrt zu 166 Häfen in 70 Routen in der gesamten Saison. Sailing from March through November, the 2009 Europe season also features 16 maiden ports scattered throughout countries that reach from the Arctic Circle to the shores of North Africa and the Black Sea. Segeln von März bis November, die 2009 Europa-Saison auch über 16 Mädchen Häfen verstreut in Ländern, die Reichweite von der Polarkreis zu den Ufern von Nordafrika und dem Schwarzen Meer.
The six ships — ms Eurodam, ms Maasdam, ms Noordam, ms Oosterdam, ms Prinsendam and ms Rotterdam — sail various itineraries reflecting the rich diversity of culture and history that Europe has to offer. Die sechs Schiffe - Eurodam ms, ms Maasdam, ms Noordam, ms Oosterdam, ms Prinsendam und MS Rotterdam - Segel verschiedenen Routen, die die reiche Vielfalt der Kultur und Geschichte, die Europa zu bieten hat.
“North Americans are realizing that a cruise is the most cost-effective way to experience Europe,” said Richard D. Meadows, CTC, executive vice president, marketing, sales and guest programs for Holland America Line. "Nord-Amerikaner sind zu realisieren, dass eine Kreuzfahrt ist die kostengünstigste Art und Weise zu erleben Europa", sagte Richard D. Meadows, CTC, Executive Vice President, Marketing, Verkauf und Bewertung der Programme für Holland America Line. “Our 2009 lineup of itineraries provides the best of traditional Europe with some new exciting destinations as well.” "Unsere 2009 Lineup von Routen bietet das beste der traditionellen Europa mit einigen neuen spannenden Reisezielen auch."
Cruises range from 10 to 50 days, and enable guests to combine non-repeating itineraries to form a unique Collectors’ Voyage. Kreuzfahrten reichen von 10 bis 50 Tage, und damit die Gäste zu verbinden nicht wiederholen Routen zu einem einzigartigen Collectors' Voyage. These port-intensive sailings offer a more in-depth experience and special pricing, making them all the more enticing to the avid traveler. Diese Port-Abfahrten bieten eine tiefer gehende Erfahrung und spezielle Preisgestaltung, so dass sie umso verlockender auf die Avid Reisende.
Marvel of the Mediterranean Marvel des Mittelmeers
Noordam will follow two alternating 10-day Mediterranean round-trip Civitavecchia (Rome) itineraries. Noordam werden folgen abwechselnd zwei 10-tägige Mittelmeer-Rundfahrt Civitavecchia (Rom) Routen. “Roman Empires” visits the eastern Mediterranean and “Mediterranean Enchantment” sails the western Mediterranean and includes North Africa. "Römischen Reiches" zu Besuch in den östlichen Mittelmeerraum und "Mittelmeer-Zauber" Segel der westlichen Mittelmeerraum und Nordafrika umfasst. The itineraries can be combined to form a Collectors’ Voyage, either the 20-day “Mediterranean Adventure” (”Roman Empires” followed by “Mediterranean Enchantment”) or the reverse schedule. Die Routen können kombiniert werden, um eine Collectors' Voyage, entweder die 20-Tages "Mittelmeer-Adventure" ( "römischen Empires", gefolgt von "Mittelmeer-Zauber") oder der Reverse-Zeitplan.
After a half-dozen years spent sailing around North America, Oosterdam returns to Europe for a series of three 12-day Mediterranean itineraries that feature two overnight stays in Venice, Italy, and either Barcelona, Spain, or Istanbul, Turkey, depending on the itinerary. Nach einem halben Dutzend Jahre verbrachte Segeln rund um Nordamerika, Oosterdam wieder in Europa für eine Serie von drei 12-Tage Mittelmeer-Routen diese Funktion zwei Übernachtungen in Venedig, Italien, und entweder in Barcelona, Spanien, oder Istanbul, Türkei, abhängig von der Reiseroute. “Mediterranean Empires” sails round-trip Venice, “Mediterranean Romance” sails Venice to Barcelona, and “Mediterranean Tapestry” sails a reverse itinerary from Barcelona to Venice. "Mittelmeer-Empires" Segel Hin-und Rückflug von Venedig, "Mittelmeer-Romantik" Segel Venedig nach Barcelona, und "Mittelmeer-Gobelin" Segel ein Reverse-Route von Barcelona nach Venedig. Guests can book an all-encompassing 24-day voyage by combining “Mediterranean Empires” with either “Romance” or “Tapestry.” Die Gäste können Buch ein allumfassendes 24-tägige Reise durch die Kombination von "Mittelmeer-Empires" entweder mit "Romance" oder "Tapestry".
Highlights of Northern Europe Highlights aus Nordeuropa
Eurodam and Rotterdam will explore Scandinavia, Russia and the Norwegian fjords on 10- and 12-day sailings. Eurodam und Rotterdam wird prüfen, Skandinavien, Russland und der norwegischen Fjorde auf 10 - und 12-tägige Abfahrten. Eurodam will sail 10-day round-trip Copenhagen, Denmark, itineraries, which include scenic cruising in either Sweden or Norway. Eurodam fahren 10-tägige Rundreise Kopenhagen, Dänemark, Routen, die auch szenische Kreuzfahrten entweder in Schweden oder Norwegen. Guests wishing to thoroughly explore the region can combine two itineraries to form a 20-day “Ultimate Northern Europe” Collectors’ Voyage. Die Gäste wollen, gründlich die Region erkunden können zwei Routen zu einer 20-tägigen "Ultimate Northern Europe" Sammler "Voyage.
Rotterdam will feature 12-day sailings between Rotterdam, Netherlands, and Copenhagen. Rotterdam wird 12-Tage Fahrten zwischen Rotterdam, Niederlande, und Kopenhagen. A two-day stay in St. Petersburg, Russia, enables guests to take in the sites in the history-rich city. Ein Zwei-Tages-Aufenthalt in St. Petersburg, Russland, ermöglicht es Gästen zu ergreifen, die Standorte in der Geschichte-reiche Stadt. Rotterdam also will sail a one-time, 12-day voyage between Rotterdam and Copenhagen called “Northern Strongholds” that offers unique opportunities to visit many castles and features an overnight in Stockholm, Sweden. Rotterdam fahren auch eine einmalige, 12-tägige Reise zwischen Rotterdam und Kopenhagen genannten "Nord-Hochburgen", bietet die einmalige Gelegenheit zum Besuch vieler Burgen und verfügt über eine Übernachtung in Stockholm, Schweden.
Prinsendam discovers Europe Prinsendam entdeckt Europa
Prinsendam starts the season with a trans-Atlantic voyage from Fort Lauderdale to Civitavecchia (Rome). Prinsendam beginnt die Saison mit einem trans-atlantischen Reise von Fort Lauderdale nach Civitavecchia (Rom). Upon reaching Europe, the ship will explore Portugal, Spain and Italy before working its way through the region on various northern Europe and Mediterranean itineraries ranging from 14 to 30 days. Nach Europa zu erreichen, wird das Schiff erkunden, Portugal, Spanien und Italien, bevor arbeiten seinen Weg durch die Region in verschiedenen Nordeuropa und im Mittelmeer Routen reichen von 14 bis 30 Tagen. Prinsendam wraps up the season with a 24-day “European Farewell” trans-Atlantic crossing from Athens to Fort Lauderdale. Prinsendam Wraps bis die Saison mit einem 24-Tage "Europäische Farewell" trans-atlantische Überfahrt von Athen nach Fort Lauderdale.
16 new ports ready to be explored in 2009 16 neue Häfen bereit zu sein, die in 2009
With guests looking to explore new and unique destinations, Holland America Line has added 16 maiden ports of call to the 2009 European itineraries. Mit Gästen suchen, um neue und einzigartige Reiseziele, Holland America Line hat 16 Mädchen Häfen der Aufruf an die europäischen Routen 2009. Ranging from northern Europe over to the Black Sea, these ports represent 11 countries and include Hendaye (Biarritz), France; Oostende (Brugge), Belgium; Kiel, Germany; Scrabster, Scotland, United Kingdom; Kristiansund, Norway; Vaasa, Finland; Foynes, Ireland; Greencastle, Northern Ireland; Portland, England, United Kingdom; Santa Margherita, Italy; Bat’umi, Georgia; Victoria (Rabat), Gozo, Malta; Cardiff, Wales, United Kingdom; Djupivogur, Iceland; Palau, Sardinia, Italy; and Trapani, Sicily, Italy. Von Europa über Nord-bis zum Schwarzen Meer, diese Ports 11 Ländern vertreten und gehört Hendaye (Biarritz), Frankreich; Oostende (Brugge), Belgien; Kiel, Deutschland; Scrabster, Schottland, Vereinigtes Königreich; Kristiansund, Norwegen; Vaasa, Finnland; Foynes, Irland; Greencastle, Nordirland; Portland, England, Vereinigtes Königreich; Santa Margherita, Italien; Bat'umi, Georgien; Victoria (Rabat), Gozo, Malta, Cardiff, Wales, Vereinigtes Königreich; Djupivogur, Island, Palau, Sardinien , Italien; und Trapani, Sizilien, Italien.
For a 2009 Europe cruise brochure or for more information, consult a professional travel agent, call 1-877-724-5425 or visit Für ein Europa 2009 Kreuzfahrt Broschüre oder für weitere Informationen, konsultieren Sie ein professionelles Reisebüro, rufen Sie 1-877-724-5425 oder besuchen Sie www.hollandamerica.com . Werden.






























Leave Us A Comment Lassen Sie uns einen Kommentar