Thanks for visiting Cruise Talk Central! Gracias por visitar Crucero Central Hable! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si usted disfrute de su visita aquí o encontrar alguna información útil, puede que desee suscribirse a nuestro RSS feed RSS or o email notifications notificaciones por correo electrónico in order to stay informed of updates to our site. con el fin de mantenerse informado de las novedades de nuestro sitio. You can also read our También puede leer nuestro About Page Acerca de Page to learn more about Cruise Talk Central. para aprender más acerca de Crucero Hable Central.
Royal Caribbean International Announces Record Eight Ships For 2009 Europe Cruise Season Royal Caribbean International anuncia récord de ocho buques para el año 2009 Europa la temporada de cruceros
MIAMI, March 19, 2008 - Offering travelers more choices to experience multiple destinations throughout Europe, Royal Caribbean International today announced the planned deployment of a record eight ships to the region for the 2009 summer and fall seasons. MIAMI, 19 de marzo de 2008 - Ofrecer los viajeros más opciones de experimentar múltiples destinos de toda Europa, Royal Caribbean International anunció hoy el despliegue previsto de un registro de ocho buques a la región para el verano 2009 y otoño. Vacationers can select from itineraries ranging from four to 14 nights aboard some of the world’s most innovative cruise ships: Independence of the Seas, Royal Caribbean’s newest Freedom-class ship; two Voyager-class ships, Navigator of the Seas and Voyager of the Seas; as well as Brilliance of the Seas, Jewel of the Seas, Legend of the Seas, Splendour of the Seas, and Vision of the Seas. Los vacacionistas pueden elegir entre itinerarios que van de cuatro a 14 noches a bordo de algunas de las más innovadoras del mundo de cruceros: Independencia de los Mares, Royal Caribbean la más reciente Libertad de clase de buques, dos de clase Voyager buques, Navegador de los mares y Voyager de los mares, así como el brillo de los mares, Jewel of the Seas, leyenda de los mares, Esplendor de los Mares, y de la Visión de los mares. Totaling 70 distinct itineraries and 87 ports of call in 32 countries, Royal Caribbean will offer vacationers unprecedented choices throughout the Mediterranean Sea, Northern and Western Europe and a variety of transatlantic sailings in 2009. Un total de 70 itinerarios diferentes y 87 puertos de escala en 32 países, Royal Caribbean ofrece opciones sin precedentes de los vacacionistas en todo el Mar Mediterráneo, del Norte y Europa occidental y una variedad de los viajes transatlánticos en 2009. Bookings are available immediately for Royal Caribbean’s 2009 Europe cruises and cruisetours aboard all ships except for Vision, which will be opened in April 2008. Las reservas están disponibles de inmediato para Royal Caribbean de cruceros de Europa 2009 y cruisetours a bordo de todos los buques a excepción de Vision, que será inaugurado en abril de 2008.
“Royal Caribbean’s Europe cruises offer great vacation value to see the continent’s most popular destinations and where guests need to unpack only once,” said Alice Norsworthy, senior vice president, Marketing, Royal Caribbean International. "Royal Caribbean cruceros de la Europa de vacaciones ofrecen un gran valor para ver el continente más populares destinos y donde los huéspedes necesidad de descomprimir una sola vez", dijo Alice Norsworthy, Senior Vice President, Marketing, Royal Caribbean International. “Vacationers can choose among twelve convenient European homeports to meet our ships - more than any other cruise line in the industry. "Vacacionistas pueden elegir entre doce conveniente homeports Europea para hacer frente a nuestros barcos - más que cualquier otra línea de cruceros en la industria. In addition, guests can enhance their vacation by combining their cruise with a Royal Caribbean cruisetour and delve into Europe’s popular inland cosmopolitan centers.” Además, los clientes pueden mejorar sus vacaciones combinar sus cruceros con Royal Caribbean una cruisetour y ahondar en la Europa cosmopolita populares del interior centros ".
Cruisetours complement a Royal Caribbean International vacation in Europe by combining a cruise with land journeys, city tours and hotel stays ranging from three to five nights prior to embarkation. Cruisetours un complemento de Royal Caribbean Internacional vacaciones en Europa mediante la combinación de un crucero de la tierra con viajes, excursiones y estancias en los hoteles que van desde tres a cinco noches anteriores al embarque. A tour director escorts each group on the itineraries, featuring the must-see landmarks and attractions in Europe’s popular cities, including Paris, London, Madrid, Barcelona, Stresa, Verona, Venice, Florence and Rome. Una visita cada director de grupo de escoltas en los itinerarios, con la obligación de ver monumentos y atracciones turísticas en Europa del popular ciudades, como París, Londres, Madrid, Barcelona, Stresa, Verona, Venecia, Florencia y Roma. Air and ground transfers, hotel reservations, tours and some meals are inclusive, and guests will have ample time for shopping and independent pursuits Aéreo y las transferencias de tierra, reservas de hotel, tours y algunas comidas son inclusive, y los clientes podrán disponer de tiempo suficiente para ir de compras y de búsquedas independiente
In 2009, Independence of the Seas returns to Southampton, UK, for her second Europe season, offering 14-night Western Mediterranean, 10- and 11-night Western Europe and Canary Islands, and four-night British Isles itineraries. En 2009, la independencia de los mares vuelve a Southampton, Reino Unido, por su segunda temporada de Europa, ofreciendo 14-la noche del Mediterráneo occidental, 10 - y 11-la noche de Europa occidental y las Islas Canarias, y cuatro-noche itinerarios Islas Británicas. Like no other cruise ship in Europe, Independence of the Seas exclusively features amenities that have revolutionized the industry, such as the FlowRider surf simulator, the H20 Zone water park, a boxing ring, cantilevered whirlpools, and the fourbedroom/four-bath Presidential Family Suite. Como ningún otro buque de cruceros en Europa, la independencia de los Mares exclusivamente amenidades características que han revolucionado la industria, tales como la FlowRider simulador de surf, el H20 Zona parque acuático, un ring de boxeo, cantilevered remolinos, y la fourbedroom / cuatro baños Familia Presidencial Suite. With eight restaurants and more than 15 bars and lounges, Independence offers vacationers a unique onboard experience while cruising in Europe. Con ocho restaurantes y más de 15 bares y salones, la independencia ofrece a los vacacionistas una experiencia única a bordo de crucero, mientras que en Europa.
Navigator of the Seas will take guests on more varied itineraries from her homeports of Malaga, Spain, a new homeport for Royal Caribbean; Rome (Civitavecchia), Italy; and Barcelona. Navegador de los mares se llevará a los huéspedes sobre los itinerarios más variados de su homeports de Málaga, España, una nueva homeport de Royal Caribbean; Roma (Civitavecchia), Italia, y Barcelona. Voyager of the Seas - also homeporting through November 2009 in Barcelona - and Navigator will offer more opportunities for vacationers to experience a Europe cruise aboard a Voyager-class ship. Voyager de los mares - también homeporting hasta noviembre de 2009 en Barcelona - Navigator y ofrecerá más oportunidades para los vacacionistas a la experiencia de una Europa a bordo de un crucero de clase Voyager buque. Each ship offers guests an ice-skating rink, the line’s iconic rock-climbing wall, a nine-hole miniature golf course, and the Royal Promenade - a boulevard lined with shops, restaurants, bars and lounges that runs nearly the length of the ship. Cada nave ofrece a sus huéspedes una pista de patinaje, la línea de la icónica rock-muro de escalada, uno de nueve hoyos de golf en miniatura, y la Royal Promenade - un bulevar bordeado de tiendas, restaurantes, bares y salones que se ejecuta casi la longitud de el buque.
Brilliance of the Seas will remain in Europe and continue offering year-round itineraries for a second consecutive year. Brillo de los mares seguirá siendo en Europa y seguir ofreciendo durante todo el año itinerarios por segundo año consecutivo. In November and December, Brilliance will offer vacationers a new Egypt and Eastern Mediterranean itinerary sailing roundtrip from Barcelona, featuring the Greeks Isles and calls at Port Said, last called at by a Royal Caribbean ship in 2001, and Alexandria, Egypt. En noviembre y diciembre, oferta Brillantez de los vacacionistas un nuevo Egipto y el Mediterráneo Oriental de la vela itinerario ida y vuelta desde Barcelona, con los griegos Islas y pide en Port Said, en el último llamado por un barco de Royal Caribbean en 2001, y Alejandría, Egipto.
Royal Caribbean also is expanding the line’s Northern Europe program with short Scandinavian itineraries aboard Vision of the Seas from her homeport of Copenhagen, Denmark, another new homeport for the cruise line; Oslo, Norway; and Stockholm, Sweden. Royal Caribbean también se está ampliando la línea del norte de Europa con el programa corto escandinavos itinerarios a bordo de Visión de los mares de su homeport de Copenhague, Dinamarca, otro nuevo homeport para la línea de cruceros; Oslo, Noruega, y Estocolmo, Suecia. Concurrently, Jewel of the Seas will specialize in 12-night Scandinavia and Baltic voyages, featuring an overnight in St. Petersburg, Russia, Peter the Great’s “Window to the West.” Jewel will also sail one 12-night itinerary that combines the British Isles and Norwegian Fjords, which includes a call at Geiranger, Norway, one of the highest rated ports by previous guests. Al mismo tiempo, joya de los mares se especializará en la noche 12-Escandinavia y el Báltico viajes, con una noche a la mañana en San Petersburgo, Rusia, Pedro el Grande de la "ventana a Occidente". Jewel también se vela una noche 12-itinerario que combina las Islas Británicas y fiordos noruegos, que incluye una llamada a Geiranger, Noruega, uno de los puertos más alto rating por los anteriores huéspedes.
Vacationers also can choose among very special 10- and 11-night Holy Land itineraries aboard Vision of the Seas. Asimismo, los vacacionistas pueden elegir entre muy especial 10 - y 11-Tierra Santa la noche a bordo de itinerarios Visión de los mares. From the line’s new homeports of Athens and Istanbul, Vision’s ports of call will include Haifa and Ashdod, Israel, last called at by Royal Caribbean in 2000, and Port Said. A partir de la línea de la nueva homeports de Atenas y Estambul, Visión de los puertos de escala se incluyen Haifa y Ashdod, Israel, llamado en el pasado por Royal Caribbean en 2000, y Port Said.
Onboard every Royal Caribbean ship, guests enjoy complimentary 24-hour room service, award-winning Broadway-style musical revues from Royal Caribbean Productions, top-rated Adventure Ocean kids programming with teen-only spaces fleetwide, and Royal Caribbean’s Gold Service Standard of friendly and engaging service from staff and crew. A bordo de cada buque Royal Caribbean, los huéspedes pueden disfrutar de servicio de habitaciones 24 horas, premiado al estilo Broadway revistas musicales de Royal Caribbean Productions, top-rated Océano Aventura de programación con los niños adolescentes sólo fleetwide espacios, y Royal Caribbean's Gold Servicio Estándar de amistad y la participación de personal de servicio y la tripulación.
New Deployment Resource for Travel Professionals Nueva despliegue de recursos para los viajes profesionales
Royal Caribbean also has enhanced the Royal Caribbean también ha mejorado la CruisingPower.com website to give travel agents a central online repository for current and upcoming deployment openings. sitio web para agencias de viajes en línea un repositorio central para las actuales y próximas aperturas de despliegue. Travel professionals can visit the new deployment micro-site from any computer with an Internet connection, and view and download the latest deployment flyers and itineraries at Viajes profesionales pueden visitar el nuevo despliegue de micro-sitio desde cualquier ordenador con una conexión a Internet, y ver y descargar las últimas despliegue volantes y en itinerarios www.cruisingpower.com/royalcaribbeandeployment. www.cruisingpower.com / royalcaribbeandeployment. Agents can use drop-down menus based on product or ship, or click on a region on a world map for more information about Royal Caribbean’s cruises and itineraries. Los agentes pueden utilizar menús desplegables sobre la base de producto o buque, o haga clic en una región en un mapa del mundo para obtener más información acerca de Royal Caribbean de cruceros e itinerarios.
About Royal Caribbean International Acerca de Royal Caribbean Internacional
Royal Caribbean International is a global cruise brand with 20 ships currently in service and three under construction. Royal Caribbean International es una marca global de cruceros con 20 barcos actualmente en servicio y tres en construcción. The line also offers unique cruisetour vacations in Alaska, Asia, Australia, Canada, Europe, South America and New Zealand. La línea también ofrece vacaciones únicas cruisetour en Alaska, Asia, Australia, Canadá, Europa, América del Sur y Nueva Zelanda.

























Leave Us A Comment Déjanos un comentario