Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier, oder finden Sie einige nützliche Informationen, können Sie abonnieren möchten unsere RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.

QE2’s Farewell Season Marked by Poignant Final Calls QE2 der Saison Abschied von Poignant Final fordert

Valencia, CA, March 10 - As Cunard Line’s famed QE2 continues her farewell season, the iconic ship’s 40th year since her maiden voyage, her final year with the fleet will be highlighted by a series of poignant voyages, including three calls in favorite North American ports that are expected to draw an outpouring of well-wishers. Valencia, CA, 10. März - Wie Cunard Line's berühmten QE2 weiterhin ihr Abschied Saison, die Ikone des Schiffes 40. Jahr seit ihrer Jungfernfahrt, ihrem letzten Jahr mit der Flotte wird hervorgehoben durch eine Reihe von Poignant Reisen, einschließlich der drei Anrufe in Favoriten nordamerikanischen Häfen, die voraussichtlich auf ein Ausströmen von gut wishers. Widely considered the most famous ship in the world, QE2 has logged more than 5.6 million nautical miles (equivalent to traveling to the moon and back 13 times), carrying over 2.5 million passengers. Weithin als das berühmteste Schiff der Welt, QE2 angemeldet hat mehr als 5,6 Millionen Seemeilen (äquivalent zu Reisen zum Mond und zurück 13-mal), die über 2,5 Millionen Passagiere. The regal ship will complete her service for Cunard Line in November 2008 as the company’s longest-serving liner. Die königliche Schiff wird ihren Service für Cunard Line im November 2008 als das Unternehmen die längste Dienst-Liner.

“Without question, QE2 is legendary. "Ohne Frage, QE2 ist legendär. One of the most beloved ships in our 169-year history, we anticipate a good showing of QE2 enthusiasts in each of her final ports,” said Carol Marlow, president of Cunard Line. Eines der beliebtesten Schiffe in unserer 169-jährigen Geschichte, erwarten wir eine gute Vorführung von QE2 Enthusiasten in jedem ihrer endgültigen Häfen ", sagte Carol Marlow, Präsidentin der Cunard Line. “She has been a hostess to royalty, celebrities and the most noted personalities from all over the world. "Sie war eine Hostess an Lizenzgebühren, Prominente und die meisten darauf hingewiesen, Persönlichkeiten aus der ganzen Welt. In addition, she has been a witness to history, serving magnificently as a troop carrier in the Falklands Conflict. Darüber hinaus war sie ein Zeuge der Geschichte, serviert herrlich wie eine Schar Träger in den Falkland-Konflikt. Adored the world over, she is, quite simply, irreplaceable,” Marlow added. Liebte auf der ganzen Welt, sie ist ganz einfach unersetzlich ", Marlow hinzugefügt.

Following her 26th and final World Cruise, which departed New York amid unprecedented fanfare on January 13, 2008, QE2 will embark on a series of 19 voyages, including stops in such quintessential favourites as the Mediterranean, Norway, Portugal and Canada. Nach ihrer 26. und letzten World Cruise, die Abfertigung New York inmitten noch nie da gewesenen Fanfare am 13. Januar 2008, QE2 wird sich auf eine Reihe von 19 Fahrten, einschließlich der Haltestellen in solchen Quintessenz Favoriten wie das Mittelmeer, Norwegen, Österreich, Portugal und Kanada. “These voyages, which are extraordinarily popular with longtime Cunarders, afford our guests an opportunity to connect for the last time with one of the 20th century’s most celebrated cultural icons,” said Marlow. "Diese Fahrten, die sind außerordentlich beliebt bei langjährigen Cunarders, leisten unsere Gäste eine Gelegenheit, um eine Verbindung zum letzten Mal mit ein des 20. Jahrhunderts die meisten gefeiert kulturelle Symbole", sagt Marlow.

Her final visits to Los Angeles (March 30), Ft. Ihre endgültige Besuche in Los Angeles (30. März), Ft. Lauderdale (April 10) and New York (Oct. 16) will be duly celebrated by Cunarders, with her final New York departure marked by commemorative festivities, as Cunard’s historical North American connection is strongest here. Lauderdale (10. April) und New York (16. Oktober) werden gebührend gefeiert von Cunarders, mit ihrem endgültigen New York Abfahrt von Gedenk-Feierlichkeiten, wie Cunard historischen nordamerikanischen Verbindung am stärksten ist hier. “From 1847, when Cunard’s Hibernia first sailed into New York, to today, the city has been an integral part of Cunard’s history,” said Marlow. "Von 1847, als Cunard's Hibernia ersten segelte in New York, bis heute, die Stadt wurde ein integraler Bestandteil der Cunard-Geschichte", sagt Marlow.

Among the highlights are the Line’s starring role in the immigration movement of the late 1800’s, when over 2.5 million immigrants sailed to New York from Liverpool (Cunard’s first home port) and, more recently, QE2’s 707 calls, to date, to New York. Zu den Highlights sind die Line Mit der Rolle in der Einwanderungs-Bewegung der späten 1800's, wenn mehr als 2,5 Millionen Einwanderer segelte nach New York aus Liverpool (Cunard's erstes Heimathafen) und, in jüngerer Zeit, QE2's 707 Anrufe Bis heute, nach New York.

Forty Years of History Vierzig Jahre Geschichte

Named by Her Majesty, Queen Elizabeth II in 1967, QE2 immediately captured the upbeat mood of the era. Namen Ihrer Majestät, Königin Elizabeth II in 1967, QE2 sofort erfasst das Auftakt-Stimmung der Zeit. Admired for her sleek, elegant lines and contemporary interiors, she was embraced on both sides of the Atlantic. Angesehen für ihre schlanke, elegante Linien und zeitgenössische Interieur, war sie umarmte auf beiden Seiten des Atlantiks. Upon her launch, the Queen’s sister, HRH Princess Margaret, viewed the ship as a symbol of change, noting “This new Cunarder will show that design in Britain is exciting and full of vigorous common sense.” Lord Snowdon concurred, writing “what you have achieved with QE2 makes one proud to be British…the mood is breathtaking.” Nach ihrem Start, der Queen's Schwester, Prinzessin Margaret, besichtigt das Schiff als Symbol des Wandels und stellt fest, "Diese neue Cunarder wird zeigen, dass Design in Großbritannien ist spannend und voller kräftigen gesunden Menschenverstand." Lord Snowdon schlossen, schriftlich " was Sie erreicht haben, mit QE2 macht ein stolz darauf, British ... die Stimmung ist atemberaubend. "

Throughout her history, QE2 spent part of the year sailing Cunard’s signature Transatlantic route and the rest in pursuit of the sun. Im Laufe ihrer Geschichte, QE2 verbrachte einen Teil des Jahres Segeln Cunard Unterschrift des transatlantischen Route und der Rest in der Ausübung der Sonne. Today, her sister ship Queen Mary 2 carries on the Line’s Transatlantic tradition, sailing 24 Crossings this year. Heute, ihre Schwester Schiff Queen Mary 2 führt auf der Linie der transatlantischen Tradition, Segeln 24 Crossings in diesem Jahr.

Historical Notes Historische Notate

Not surprisingly, in her four decades at sea, QE2 has garnered her fair share of “firsts,” “onlys” and “only-on-Cunard” anecdotes. Es überrascht nicht, dass in ihren vier Jahrzehnten auf See, QE2 hat sammelte ihre gerechten Anteil an "vorderster Front", "onlys" und "nur-auf-Cunard" Anekdoten. Among the fascinating facts: Unter den faszinierenden Fakten:

With a top speed of 32.5 knots, QE2 is the fastest passenger ship in the world. Mit einer Höchstgeschwindigkeit von 32,5 Knoten, QE2 ist der schnellste Passagierschiff der Welt. She can sail backwards (full speed astern is 19 knots) faster than most cruise ships sail forward. Sie können segeln rückwärts (voller Geschwindigkeit am Heck beträgt 19 Knoten) schneller als die meisten Kreuzfahrtschiffe Segel nach vorne.

QE2 is the only luxury liner in the world to have transported cars and motorcycles. QE2 ist die einzige Luxus-Liner in der Welt zu haben transportiert Autos und Motorräder.

In 1982, she became the world’s largest hospital ship when transporting injured troops from the Falklands War. In 1982 wurde sie die weltweit größte Krankenhaus Schiff beim Transport verletzt Truppen aus dem Falkland-Krieg.

In 1996, the first satellite transmission of a TV program from a ship at sea went out from QE2. In 1996, dem ersten Satelliten-Übertragung von einem TV-Programm von einem Schiff auf See ging aus QE2.

The first seagoing branch of Harrods opened aboard QE2 in 1996. Der erste See Zweig der Harrods eröffnet an Bord QE2 in 1996.

QE2 has hosted more celebrities than any other ship. QE2 hat Gastgeber mehr Berühmtheiten als jedes andere Schiff. Early guests included Lord Mountbatten, Lynn Redgrave, Peter Sellers, Ringo Starr, Count Basie and Gracie Fields; more recent regulars include David Bowie, Rod Stewart and Sir Jimmy Savile. Frühe Gäste, die Lord Mountbatten, Lynn Redgrave, Peter Sellers, Ringo Starr, Count Basie und Gracie Fields; jüngeren Stammgäste gehören David Bowie, Rod Stewart und Sir Jimmy Savile.

Youngest Fleet, Oldest Traditions Jüngste Flotte, ältesten Traditionen

With the completion of QE2’s service to Cunard Line, and with the upcoming debut of the company’s new ship, Queen Elizabeth in 2010, Cunard is poised to become the youngest fleet in the industry. Mit der Fertigstellung der QE2 der Service für Cunard Line, und mit den bevorstehenden Debüt des Unternehmens's neues Schiff, Queen Elizabeth in 2010, Cunard ist gelassen zu werden der jüngste Flotte in der Branche. “Although 37 years passed between the launch of Queen Elizabeth 2 in 1967 and Queen Mary 2 in 2004, only three years passed before the launch of Queen Victoria last year. "Obwohl 37 Jahre vergingen zwischen dem Start der Queen Elizabeth 2 in 1967 und Queen Mary 2 in 2004, nur drei Jahre vergangen, bevor die Einführung von Königin Victoria im vergangenen Jahr. The Cunard lion is roaring again and in true Cunard fashion, it is doing so with unerring style,” added Marlow. Die Cunard Löwe ist tosenden wieder und in wahre Cunard Mode, es tut so treffsicher mit Stil ", so Marlow.

There is limited space available on QE2’s final voyages. Es gibt nur wenig Speicherplatz auf der QE2 die endgültige Reisen. For more information about QE2 or Cunard Line, contact your travel professional, call 1-800-7-CUNARD or go to Für weitere Informationen über QE2 oder Cunard Line, wenden Sie sich an Ihren beruflichen Reise, rufen Sie 1-800-7-Cunard oder gehen Sie zu www.cunard.com .

Leave Us A Comment Lassen Sie uns einen Kommentar

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Sie können diese XHTML-Tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>