Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk-Zentrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier oder ein paar nützliche Informationen, können Sie sich bei unserem RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. Hier erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.
Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands to Name Holland America Line’s New ms Eurodam Ihre Majestät Königin Beatrix der Niederlande Name Holland America Line's Neue MS Eurodam
SEATTLE, March 12 — Her Majesty Queen Beatrix of the Netherlands will name Holland America Line’s new Signature-class ship, ms Eurodam, in a ceremony in Rotterdam on July 1, 2008. SEATTLE, March 12 - Ihrer Majestät Königin Beatrix der Niederlande wird Name Holland America Line's neue Signature-Klasse Schiff, ms Eurodam, in einer Zeremonie in Rotterdam am 1. Juli 2008. The 2,104-guest ship is being built by Italian shipyard Fincantieri-Cantieri Navali Italiani SpA in Marghera, Italy. Die 2104-Gast Schiff wird gebaut vom italienischen Werft Fincantieri-Cantieri Navali Italiani SpA in Marghera, Italien.
“The upcoming naming ceremony of ms Eurodam will be a very special moment in our company’s proud 135-year history,” said Stein Kruse, president and chief executive officer, Holland America Line. "Die bevorstehende Zeremonie Namensgebung von MS Eurodam wird ein ganz besonderer Moment in unserer Firma ist stolz 135-jährigen Geschichte", sagte Stein Kruse, President und Chief Executive Officer, Holland America Line. “We are truly honored that Queen Beatrix will name our new ship. "Wir sind wirklich geehrt, dass Königin Beatrix wird Namen unserer neuen Schiffes. This special dedication will take place steps from our historic headquarters as well as our current European head office. Diese spezielle Widmung findet Schritte von unserer historischen Sitz sowie unsere derzeitigen europäischen Hauptverwaltung befindet. Like her mother did 50 years ago for the beloved ms Rotterdam V, Queen Beatrix will be the Godmother and name the largest passenger ship ever to fly the Dutch flag.” Wie ihre Mutter war vor 50 Jahren für den geliebten ms Rotterdam V, Königin Beatrix wird die Patin und den Namen der größten Passagierschiff überhaupt zu fliegen die niederländische Flagge. "
Holland America Line has a long and proud relationship with the Dutch Royal Family when it comes to naming its ships. Holland America Line hat eine lange und stolze Beziehung mit der holländischen königlichen Familie, wenn es darum geht, für die Namensgebung seiner Schiffe. Nine vessels have been launched by members of the Royal Family, including the Statendam III in 1929 by Prince Hendrik; Nieuw Amsterdam in 1937 by Queen Wilhelmina; Statendam IV in 1957 and Prinses Margriet in 1964 by then Princess Beatrix; Rotterdam V in 1958 by Queen Juliana; and Prinsendam in 1973, Nieuw Amsterdam in 1983, Rotterdam VI in 1997 and Oosterdam in 2003 by Princess Margriet. Neun Schiffe wurden ins Leben gerufen von den Mitgliedern der königlichen Familie, einschließlich der Statendam III im Jahre 1929 von Prinz Hendrik; Nieuw Amsterdam im Jahr 1937 von der Königin Wilhelmina; Statendam IV in 1957 und Prinses Margriet im Jahre 1964 vom damaligen Prinzessin Beatrix; Rotterdam V im Jahr 1958 von der Königin Juliana; und Prinsendam in 1973, Nieuw Amsterdam 1983, Rotterdam VI in den Jahren 1997 und Oosterdam im Jahr 2003 von Princess Margriet.
The naming ceremony on July 1 will include festivities along Wilhelminakade, Rotterdam’s cruise ship terminal area, in front of the former headquarters of Holland America Line, which is now Hotel New York. Die Namens-Zeremonie am 1. Juli wird auch Feste entlang Wilhelminakade, Rotterdam's Kreuzfahrtschiff Terminal-Bereich, vor dem ehemaligen Sitz der Holland America Line, das ist jetzt Hotel New York. The company was founded in 1873 in Rotterdam. Das Unternehmen wurde im Jahre 1873 in Rotterdam. An expected audience of several thousand — including national dignitaries, special guests and the company’s top-selling travel agents — will witness an extravaganza of entertainment, the blessing of Eurodam, and the finale of the traditional breaking of a champagne bottle across the ship’s bow. Eine erwartete Publikum von mehreren tausend - einschließlich der nationalen Würdenträger, Special Guests und die Firma Top-Selling-Reisebüros - wird Zeuge eines Extravaganza der Unterhaltung, den Segen der Eurodam, und das Finale des traditionellen Brechen einer Flasche Champagner in der ganzen Schiff 'S Bug.
Queen Beatrix Königin Beatrix
Beatrix Wilhelmina Armgard became Queen of the Netherlands on April 30, 1980, assuming the duties from her mother, Queen Juliana, who abdicated in favor of her daughter on her 71st birthday. Beatrix Wilhelmina Armgard wurde Königin der Niederlande am 30. April 1980, sofern die Aufgaben von ihrer Mutter, Königin Juliana, abdicated, zu Gunsten ihrer Tochter zu ihrem 71. Geburtstag. The Queen is head of state and represents the Netherlands at home and abroad, serving as president of the Council of State, the government’s main advisory body, meeting regularly with ministers, and signing acts of Parliament and Royal decrees. Die Königin ist Staatsoberhaupt und vertritt die Niederlande im In-und Ausland, als Präsident des Staatsrates, der Regierung die wichtigsten Beratungsgremium, regelmäßig Treffen mit den Ministern, und die Unterzeichnung Handlungen des Parlaments und Königliche Erlasse. She makes several state visits to other countries each year and regularly receives other Heads of State and Government dignitaries visiting the Netherlands. Sie macht mehrere Staatsbesuche in andere Länder jedes Jahr und erhält regelmäßig anderen Staats-und Regierungschefs Würdenträger Besuch der Niederlande.
The 70-year-old queen received her degree in European and International Law in 1961 and an Honorary Doctorate from the University of Leiden in recognition of her efforts to focus attention on democracy and freedom and the responsibilities that come with it. Die 70-jährige Königin erhielt ihren Abschluss in European and International Law in 1961 und einer Ehrendoktorwürde an der Universität von Leiden in Anerkennung ihrer Bemühungen, die Aufmerksamkeit auf Demokratie und Freiheit und der Verantwortung, die dazu gehören. Queen Beatrix was married to Prince Claus van Amsberg for 36 and a half years before his passing in 2002, and has three sons and seven grandchildren. Königin Beatrix war verheiratet mit Prinz Claus van Amsberg für 36 und ein halbes Jahr vor seiner Verabschiedung im Jahr 2002 und hat drei Söhne und sieben Enkelkinder. A patron of the arts, the Queen enjoys sculpting and is especially proud to award the annual Royal Grant for Painting. Ein Mäzen der Künste, die Königin genießt Bildhauerei und ist besonders stolz über die Vergabe des jährlichen Royal Zuschuss für Malerei. She also participates in horseback riding, sailing, skiing and playing tennis. Sie beteiligt sich auch an Reiten, Segeln, Ski und spielt Tennis.
ms Eurodam Advances Premium Offerings Frau Eurodam Advances Premium Angebote
An enlarged and enhanced vessel developed from Holland America Line’s successful and popular Vista-class ships, the first Signature-class vessel, Eurodam will feature several alternative dining venues, including a stunning pan-Asian restaurant with panoramic Ocean views. Eine erweiterte und verbesserte Schiff entwickelt, aus Holland America Line's erfolgreichen und beliebten Vista-Klasse Schiffen, die erste Unterschrift-Schiff, Eurodam wird mehrere alternative dining Veranstaltungsorten, darunter eine atemberaubende pan-asiatische Restaurant mit Panorama-Meerblick. The popular Explorations Cafe — powered by The New York Times — will be integrated into the traditional Crow’s Nest. Die beliebte Erkundungen Cafe - powered by The New York Times "- werden in der traditionellen Crow's Nest. Other additions include an Explorer’s Lounge Bar, a new specialty restaurant adjacent to the Lido offering traditional Italian food, a new atrium bar area, and an enhanced and reconfigured show lounge with theater-style seating. Weitere Ergänzungen sind ein Explorer's Lounge Bar, ein neues Spezialitätenrestaurant neben dem Lido bietet traditionelle italienische Küche, eine neue Atrium-Bar, und ein verstärktes und rekonfiguriert Show-Lounge mit dem Theater-Stil Sitzbank.
Staterooms and suites on Eurodam will introduce an inspired and a distinctly different decor and will include new exclusive, spa-themed and scalloped verandah categories. Staterooms und Suiten auf Eurodam wird ein inspiriert und ein deutlich anderes Dekor und wird auch neue, exklusive, Kur-und Themen-Kategorien Muschelschale Veranda. Staterooms also will feature Signature of Excellence premium amenities: plush Euro-top Mariner’s Dream beds, deluxe waffle/terry cloth robes, Egyptian cotton towels, flat panel televisions, DVD players, make-up mirrors with halo lighting, massage shower heads, professional grade hair dryers, fresh flowers and complimentary fruit baskets. Staterooms auch Funktion Unterschrift of Excellence Premium Annehmlichkeiten: Plüsch Euro-Top-Mariner's Dream Betten, Deluxe-Waffeleisen / Frottee Roben, ägyptische Baumwolle Handtücher, Flachbildschirm-Fernseher, DVD-Player, Make-up-Spiegel mit Heiligenschein Beleuchtung, Massage-Dusche Köpfe, berufliche Laufbahn Haartrockner, frische Blumen und kostenfreiem Obst Körbe.
Following its maiden voyage to the Baltic and inaugural Europe season, the ship will sail its first trans-Atlantic cruise, followed by a series of Canada/New England sailings in the fall before deploying on Caribbean itineraries for the remainder of 2008. Im Anschluss an seine Jungfernfahrt auf der Ostsee und Antrittsrede Europa-Saison, das Schiff wird segeln seiner ersten trans-atlantischen Kreuzfahrt, gefolgt von einer Reihe von Kanada / New England Abfahrten im Herbst vor der Dislozierung in Karibik Routen für den Rest des Jahres 2008. For more information, consult a travel agent, call 1-877-SAIL-HAL (877-724-5425) or visit Für weitere Informationen, konsultieren Sie ein Reisebüro, Call 1-877-SAIL-HAL (877-724-5425) oder besuchen Sie www.hollandamerica.com .






























Leave Us A Comment Lassen Sie uns einen Kommentar