Thanks for visiting Cruise Talk Central! Obrigado por visitar Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se você gosta de sua visita aqui ou encontrar alguma informação útil, você pode desejar inscrever-se em nosso RSS feed RSS feed or ou email notifications notificações por e-mail in order to stay informed of updates to our site. , a fim de manter informado das atualizações em nosso site. You can also read our Você pode também ler o nosso About Page Sobre a página to learn more about Cruise Talk Central. para aprender mais sobre Cruise Talk Central.
Ginger: A Plausable Treatment for Seasickness Gengibre: Um Plausable tratamento para Seasickness

One of the biggest concerns for cruisers is seasickness. Uma das maiores preocupações para os cruzeiros é seasickness. Most of the larger cruise ships have an extensive stabilizer system, which under most circumstances, keep the ship from tossing or rolling very much. A maior parte dos grandes cruzeiros que têm um extenso sistema estabilizador, que na maior parte dos casos, manter o barco rolamento ou de jogar muito. However, during storms or high seas, even these ships can still toss about quite a bit. No entanto, durante tempestades ou de alto mar, mesmo estes navios podem ainda toss sobre um bocado.
For this reason, many cruisers bring along either Bonine or Dramamine to prevent seasickness. Por esta razão, muitos cruzadores quer trazer Bonine ou Dramamine para evitar seasickness. Bonine and/or Advert are brand names for the drug meclizine hydrochloride. Bonine e / ou Advert são marcas para o cloridrato de droga meclizine. “Less Drowsie” Dramamine is also the same ingredients. "Menos Drowsie" Dramamine também é a mesma ingredientes. This medication is an antihistamine and is used to manage nausea, vomiting, and dizziness associated with motion sickness. Este medicamento é um anti-histamínico e é utilizada para gerenciar náuseas, vómitos, tonturas e associada com a doença de movimento. Its side effects include drowsiness and dry mouth. Os seus efeitos colaterais incluem sonolência e boca seca. Patients are also warned not to drink alcohol while taking this drug. Os doentes também são avisados para não beber álcool enquanto estiver a tomar este medicamento. Dramamine, dimenhydrinate, is another common seasickness medication. Dramamine, dimenhydrinate, é comum seasickness outra medicação. It too can cause marked drowsiness and should not be taken with alcohol. Ela também pode causar sonolência marcado e não deve ser tomado com álcool. While both of these medications work effectively to prevent seasickness, most people want to avoid the medicinal side effects when enjoying their vacations time. Embora esses dois tipos de medicações trabalhar de forma eficaz para prevenir seasickness, a maioria das pessoas querem evitar os efeitos secundários do medicamento quando desfrutar suas férias tempo.
One of my favorite television shows, Mythbusters , on the Discovery Channel, decided to test non-medicinal seasickness remedies to see which treatments actually worked. Uma das minhas favoritas televisão mostra, Mythbusters, sobre o Discovery Channel, decidiu testar a não-medicamentosas seasickness remédios para ver quais tratamentos efectivamente trabalhadas. This episode, which originally aired on the Discovery Channel in November of 2005, will air again on Friday March 21st at 11:00 am Eastern, 10:00 Central. Este episódio, que originalmente arejadas sobre o Discovery Channel, em novembro de 2005, irá ar novamente na sexta-feira, 21 de março, às 11:00 am Oriental, Central 10h00. In this episode, the mythbusters designed a gyroscopic chair in order to make their test subjects, Grant and Adam, motion sick. Neste episódio, os mythbusters concebido gyroscopic uma cadeira, a fim de tornar os seus temas teste, Grant e Adam, resolução doente. The test subjects then took various non-medicinal seasickness remedies in order to evaluate their effectiveness. O teste então tomou várias disciplinas não-medicamentosas seasickness remédios, a fim de avaliar sua eficácia.
First was a homeopathic under the tongue spray. Primeiro foi um spray homeopáticos debaixo da língua. after which, both test subjects were vomiting within a few minutes of being in the test chair. após o que, tanto os indivíduos foram vómitos dentro de alguns minutos de estar na cadeira de ensaio. Next up, they tested magnetized wrist bands which have been recommended to me by many other cruisers. Em seguida, eles testados magnetizado punho bandas que têm sido recomendadas para mim por muitos outros cruzeiros. Both Grant and Adam were motion sick again, and received no relief from the bands. Tanto Grant e Adão foram resolução doente novamente, e não recebeu o alívio de bandas. Next, they both repeated the test with ginger pills. Em seguida, eles tanto repetir o teste com gengibre pílulas. To their delight, the ginger pill worked for both test subjects. Para seu deleite, o gengibre pílula trabalhou tanto para os indivíduos. They did not feel the extreme motion sickness which they had felt previously. Eles não sentem a extrema enjoo que sentiam que tinham anteriormente. Next they tried the small electric shock to the “p6′” acupressure point. Em seguida, procurou o pequeno choque elétrico para o "P6" "acupressure ponto. Like many of the previous remedies, this method was ineffective on both test subjects. Tal como muitos dos remédios anterior, este método foi ineficaz em ambos os indivíduos. The final test was a placebo. O teste final foi um placebo. Grant and Adam were given vitamin B12 and told it was a pharmaceutical remedy. Grant e Adão foi dada vitamina B12 e disse que era um remédio farmacêutica. The placebo surprisingly had a 50% success rate with Grant noticing no seasickness symptoms, and Adam, however, suffering again from seasickness. O placebo surpreendentemente 50% tinham uma taxa de sucesso com Grant não percebendo seasickness sintomas, e Adão, no entanto, novamente a partir de seasickness sofrimento. As a final control, they gave both men the real pharmaceutical remedy and though they both experienced relief from seasickness, both felt light headed or drowsy. Como um controlo final, eles deram dois homens o verdadeiro remédio farmacêutica e, embora se tanto alívio de seasickness experientes, tanto sentiu luz chefiado ou sonolência.
These results were enough for me to want to ditch my pharmaceuticals and give ginger a try. Estes resultados foram suficientes para que eu quero o meu vala farmacêuticos e de tentar dar um gengibre. I discussed the Mythbusters results with several friends who are frequent cruisers and they commented that ginger has been used as a folk remedy to settle a queasy stomach. Discuti o Mythbusters resultados com vários amigos que são freqüentes cruzeiros e eles comentaram que o gengibre tem sido usado como um remédio popular para a liquidação de uma queasy estômago. They reminded me that parents have been giving ginger ale to kids for years when they felt nauseous. Eles lembrou-me que os pais foram dando gengibre ale para as crianças, para os anos quando eles sentiram náuseas. One friend said that some cruise lines often have candied ginger sitting out, or have pickled ginger in the sushi bar. Um amigo disse que alguns cruzeiro linhas têm, muitas vezes, candied gengibre sentado fora, ou ter decapados gengibre, no sushi bar. I also wanted to know if there were any contraindications for ginger. Eu também queria saber se houve algum contra-indicações gengibre. I found the following information on Wikipedia: Eu encontrei as seguintes informações sobre a Wikipedia:
“The medical form of ginger historically was called “Jamaica ginger”; it was classified as a stimulant and carminative, and used frequently for dyspepsia and colic. "Os médicos forma de gengibre historicamente foi chamado de" Jamaica gengibre ", foi classificado como um estimulante e Carminativo, e freqüentemente usado para dispepsia e cólica. It was also frequently employed to disguise the taste of medicines. Também foi freqüentemente empregado para disfarçar o gosto dos medicamentos. Ginger is on the FDA’s ‘generally recognized as safe’ list, though it does interact with some medications, including warfarin. Ginger é sobre a FDA's' geralmente reconhecido como seguro "lista, embora ele não interagir com alguns medicamentos, incluindo varfarina. Ginger is contraindicated in people suffering from gallstones as the herb promotes the release of bile from the gallbladder.[3] Ginger may also decrease joint pain from arthritis, though studies on this have been inconsistent, and may have blood thinning and cholesterol lowering properties that may make it useful for treating heart disease. Ginger é contra-indicada em pessoas que sofrem de cálculos biliares como a erva promove a liberação de bile a partir da vesícula biliar. [3] Ginger também pode diminuir dores de artrite, apesar de estudos sobre este ter sido incoerente, e podem ter sangue desbaste e propriedades que baixar colesterol maio torná-lo útil para tratar doenças cardíacas. [4]
The characteristic odor and flavor of ginger root is caused by a mixture of zingerone, shoagoles and gingerols, volatile oils that compose about one to three percent of the weight of fresh ginger. O sabor e odor característico de gengibre raiz é causada por uma mistura de zingerone, shoagoles e gingerols, óleos voláteis que compõem cerca de um a três por cento do peso de gengibre fresco. In laboratory animals, the gingerols increase the motility of the gastrointestinal tract and have analgesic, sedative, antipyretic and antibacterial properties [5]” Em animais de laboratório, os gingerols aumentar a motilidade do trato gastrintestinal e têm analgésicos, sedativos, antipiréticos e antibacteriano propriedades [5] "
Nausea Náuseas
Ginger has been found effective by multiple studies for treating nausea caused by seasickness, morning sickness and chemotherapy,[6] though ginger was not found superior over a placebo for post-operative nausea.” Ginger tem sido encontrado em vários estudos eficazes para o tratamento da náusea causada por seasickness, manhã doença e de quimioterapia, [6] gengibre porém não foi encontrado superior ao longo de um placebo para o pós-operatório náuseas. "
(Heath care experts recommend that patients check with their health care professional before starting an herbal treatment.) (Heath cuidados especialistas recomendam que os pacientes verificar com o seu médico antes de iniciar um tratamento ervas.)
I hated the drowsiness caused by both Dramamine and Bonine, but before trying ginger on a cruise, I decided to test it out in my own version of a land based laboratory, “Six Flags Over Texas”. Eu odiava o torpor causado por ambas as Dramamine e Bonine, mas antes de tentar gengibre em um cruzeiro, resolvi testá-lo para fora em minha própria versão de um terreno com base laboratório, "Six Flags Durante Texas". I couldn’t find the ginger pills, but instead found the next best thing, available in any grocery store, candied ginger in the spice isle. Eu não podia encontrar o gengibre pílulas, mas, em vez encontrada a próxima melhor coisa, disponíveis em qualquer loja mercearia, candied gengibre na ilha especiaria. I put the candied ginger in a plastic bag and nibbled on it all day long at Six Flags. Eu coloquei o candied gengibre num saco de plástico e nibbled com ela durante todo o dia no Six Flags. For the first time in years, I was able to enjoy both roller coasters and “spinny” rides all day long with my kids without excessive nausea. Pela primeira vez em anos, tive a oportunidade de desfrutar tanto rolo costeiros e "spinny" rides o dia todo com meus filhos, sem excessivos náuseas. This motion was much more intense than what I might experience at sea, so I was convinced that the ginger would work for me on my next cruise. Este movimento foi muito mais intenso do que aquilo que eu poderia experiência no mar, assim que eu estava convencido de que o gengibre iria trabalhar para mim no meu próximo cruzeiro.
I tried out this new remedy on my November 2006 cruise to Mexico. Tentei recorrer a esse novo remédio no meu novembro 2006 cruzeiro para o México. While most of our days the seas were pretty calm, we did have a few days at the end of the cruise where the cruise director actually issued motion warnings on the ship’s PA system. Embora a maior parte dos nossos dias, os mares eram bonitas calma, fizemos já há alguns dias no final do cruzeiro onde o cruzeiro diretor realmente emitidas advertências sobre o movimento do navio PA. He even warned ladies not to wear high heals. Ele advertiu ainda Senhoras não a desgaste elevado cura. Armed with my bottle of ginger pills from a vitamin specialty store, I am glad to report that I felt no ill effects from the rough seas. Armado com a minha garrafa de gengibre pílulas de vitamina uma especialidade loja, tenho o prazer de informar que me senti nenhuma maus efeitos a partir de esboços mares. I’ll never cruise with-,out my ginger pills again. Eu nunca vou cruzeiro com-, as minhas gengibre comprimidos novamente. Make sure its OK with you doctor, and it may work for you too. Certifique-se de seu OK com o seu médico, e que podem funcionar para você também.






























Leave Us A Comment Deixe-nos um comentário