Thanks for visiting Cruise Talk Central! Grazie per la visita Cruise Talk centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se vi piace la vostra visita qui o trovare alcune informazioni utili, puoi iscriverti al nostro RSS feed Feed RSS or o email notifications e-mail di avviso in order to stay informed of updates to our site. per rimanere informati sugli aggiornamenti del nostro sito. You can also read our È inoltre possibile leggere le nostre About Page Chi Page to learn more about Cruise Talk Central. per saperne di più sui Cruise Talk centrale.

Ginger: A Plausable Treatment for Seasickness Zenzero: Un plausable di trattamento di mal di mare

Zenzero: Un plausable di trattamento di mal di mare

One of the biggest concerns for cruisers is seasickness. Uno dei più grandi preoccupazioni per incrociatori è mal di mare. Most of the larger cruise ships have an extensive stabilizer system, which under most circumstances, keep the ship from tossing or rolling very much. La maggior parte delle più grandi navi da crociera hanno un ampio sistema di stabilizzatore, che, ai sensi della maggior parte dei casi, mantenere la nave da lanciare o rotolamento molto. However, during storms or high seas, even these ships can still toss about quite a bit. Tuttavia, durante temporali o alto mare, anche queste navi possono ancora su lancio un po '.

For this reason, many cruisers bring along either Bonine or Dramamine to prevent seasickness. Per questo motivo, molti incrociatori portare o Bonine o Dramamine per prevenire mal di mare. Bonine and/or Advert are brand names for the drug meclizine hydrochloride. Bonine e / o annunci sono nomi di marchi per il farmaco meclizine cloridrato. “Less Drowsie” Dramamine is also the same ingredients. "Meno di Drowsie" Dramamine è anche gli stessi ingredienti. This medication is an antihistamine and is used to manage nausea, vomiting, and dizziness associated with motion sickness. Questo farmaco è un antistaminico e viene utilizzato per gestire nausea, vomito, vertigini e associati a cinetosi. Its side effects include drowsiness and dry mouth. La sua effetti collaterali comprendono sonnolenza e secchezza delle fauci. Patients are also warned not to drink alcohol while taking this drug. I pazienti sono anche avvertito di non bere alcool durante l'assunzione di questo farmaco. Dramamine, dimenhydrinate, is another common seasickness medication. Dramamine, dimenhydrinate, è un altro farmaco comune mal di mare. It too can cause marked drowsiness and should not be taken with alcohol. E 'troppo marcata può causare sonnolenza e non deve essere assunto con l'alcol. While both of these medications work effectively to prevent seasickness, most people want to avoid the medicinal side effects when enjoying their vacations time. Mentre entrambi i farmaci operare efficacemente per prevenire mal di mare, la maggior parte delle persone desidera evitare il medicinale effetti indesiderati quando godono di vacanze tempo.

One of my favorite television shows, Mythbusters , on the Discovery Channel, decided to test non-medicinal seasickness remedies to see which treatments actually worked. Uno dei miei preferiti show televisivi, Mythbusters, sulla Discovery Channel, ha deciso di prova non medicinali rimedi mal di mare per vedere quali trattamenti di lavoro effettivamente prestate. This episode, which originally aired on the Discovery Channel in November of 2005, will air again on Friday March 21st at 11:00 am Eastern, 10:00 Central. Questo episodio, che in origine in onda su Discovery Channel nel novembre del 2005, sarà di nuovo l'aria a Venerdì marzo 21 alle ore 11.00 Orientale, 10:00 centrale. In this episode, the mythbusters designed a gyroscopic chair in order to make their test subjects, Grant and Adam, motion sick. In questo episodio, il mythbusters giroscopico disegnato una sedia in modo da rendere i loro argomenti di prova, Grant e Adamo, movimento malati. The test subjects then took various non-medicinal seasickness remedies in order to evaluate their effectiveness. Il test ha quindi soggetti diversi non medicinali rimedi mal di mare al fine di valutare la loro efficacia.

First was a homeopathic under the tongue spray. In primo luogo è stato un omeopatici sotto la lingua spray. after which, both test subjects were vomiting within a few minutes of being in the test chair. dopo di che, i due argomenti di prova sono stati vomito, a pochi minuti di essere nella prova di presidenza. Next up, they tested magnetized wrist bands which have been recommended to me by many other cruisers. Next up, sono testati magnetizzato polso bande che sono stati raccomandati a me da molti altri incrociatori. Both Grant and Adam were motion sick again, and received no relief from the bands. Sia Grant e Adam sono stati malati di nuovo movimento, e non ha ricevuto alcuna esonero dalle bande. Next, they both repeated the test with ginger pills. Avanti, entrambi ripetuto la prova con zenzero pillole. To their delight, the ginger pill worked for both test subjects. A loro piacere, la pillola zenzero lavorato per entrambi i soggetti di prova. They did not feel the extreme motion sickness which they had felt previously. Essi non abbiano sentito l'estrema cinetosi che avevano avvertito in precedenza. Next they tried the small electric shock to the “p6′” acupressure point. Prossimo hanno cercato le piccole scosse elettriche per le "p6 '" acupressure punto. Like many of the previous remedies, this method was ineffective on both test subjects. Come molti dei precedenti rimedi, questo metodo è stato inefficace su entrambi i soggetti di prova. The final test was a placebo. La prova finale è stato un placebo. Grant and Adam were given vitamin B12 and told it was a pharmaceutical remedy. Concedere e Adam hanno avuto vitamina B12 e detto che era un rimedio farmaceutico. The placebo surprisingly had a 50% success rate with Grant noticing no seasickness symptoms, and Adam, however, suffering again from seasickness. Placebo hanno avuto un sorprendente 50% di tasso di successo con Grant non notare sintomi mal di mare, e Adam, tuttavia, la sofferenza di nuovo da mal di mare. As a final control, they gave both men the real pharmaceutical remedy and though they both experienced relief from seasickness, both felt light headed or drowsy. Come un controllo finale, che sia gli uomini che ha dato il vero rimedio farmaceutico e se sia vissuto sollievo da mal di mare, sia ritenuto a capo luce o sonnolenza.

These results were enough for me to want to ditch my pharmaceuticals and give ginger a try. Tali risultati sono stati abbastanza per me voler la mia fossa prodotti farmaceutici e zenzero dare una prova. I discussed the Mythbusters results with several friends who are frequent cruisers and they commented that ginger has been used as a folk remedy to settle a queasy stomach. Ho discusso la Mythbusters risultati con diversi amici che sono frequenti incrociatori e commentato che zenzero è stato usato come un popolo porre rimedio a risolvere una queasy stomaco. They reminded me that parents have been giving ginger ale to kids for years when they felt nauseous. Che mi ha ricordato che i genitori sono stati Ginger Ale dare a bambini per anni, quando si sono sentiti nausea. One friend said that some cruise lines often have candied ginger sitting out, or have pickled ginger in the sushi bar. Un amico ha detto che alcune linee di crociera hanno spesso canditi zenzero seduta, o hanno picchiate zenzero nel sushi bar. I also wanted to know if there were any contraindications for ginger. Volevo anche sapere se vi sono state eventuali controindicazioni per zenzero. I found the following information on Wikipedia: Ho trovato le seguenti informazioni su Wikipedia:

“The medical form of ginger historically was called “Jamaica ginger”; it was classified as a stimulant and carminative, and used frequently for dyspepsia and colic. "Il medico, sotto forma di zenzero storicamente è stato chiamato" Giamaica zenzero "; è stato classificato come uno stimolante e Carminativo, e utilizzati spesso per dispepsia e colica. It was also frequently employed to disguise the taste of medicines. È stato inoltre frequentemente utilizzati per mascherare il gusto dei medicinali. Ginger is on the FDA’s ‘generally recognized as safe’ list, though it does interact with some medications, including warfarin. Zenzero è la FDA's' generalmente riconosciuto come sicuro 'elenco, anche se non interagire con alcuni farmaci, tra cui il warfarin. Ginger is contraindicated in people suffering from gallstones as the herb promotes the release of bile from the gallbladder.[3] Ginger may also decrease joint pain from arthritis, though studies on this have been inconsistent, and may have blood thinning and cholesterol lowering properties that may make it useful for treating heart disease. Zenzero è controindicato in persone che soffrono di calcoli biliari, come le erbe promuove il rilascio della bile dalla cistifellea. [3] Ginger può anche ridurre dolori articolari da artrite, anche se studi su questo sono stati incoerente, e può avere il sangue assottigliamento e riduzione del colesterolo proprietà che possono rendere utile per il trattamento di malattie cardiache. [4]

The characteristic odor and flavor of ginger root is caused by a mixture of zingerone, shoagoles and gingerols, volatile oils that compose about one to three percent of the weight of fresh ginger. Il caratteristico odore e sapore radice di zenzero è causato da una miscela di zingerone, shoagoles e gingerols, oli volatili che compongono circa un tre per cento del peso di zenzero fresco. In laboratory animals, the gingerols increase the motility of the gastrointestinal tract and have analgesic, sedative, antipyretic and antibacterial properties [5]” In animali da laboratorio, il gingerols aumentare la motilità del tratto gastrointestinale e hanno analgesico, sedativo, antipiretici e proprietà antibatteriche [5] "

Nausea

Ginger has been found effective by multiple studies for treating nausea caused by seasickness, morning sickness and chemotherapy,[6] though ginger was not found superior over a placebo for post-operative nausea.” Zenzero è stato trovato più efficace di studi per il trattamento di nausea causato dal mal di mare, mattina di malattia e di chemioterapia, [6] zenzero anche se non è stato trovato nel corso di un superiore placebo per post-operatorio nausea. "

(Heath care experts recommend that patients check with their health care professional before starting an herbal treatment.) (Heath cura esperti raccomandano che i pazienti con il loro controllo sanitario prima di iniziare una terapia a base di piante.)

I hated the drowsiness caused by both Dramamine and Bonine, but before trying ginger on a cruise, I decided to test it out in my own version of a land based laboratory, “Six Flags Over Texas”. Ho odiato la sonnolenza provocata da entrambe le Dramamine e Bonine, ma prima di tentare zenzero in crociera, ho deciso di testare fuori nella mia versione di una terra a base di laboratorio, "Six Flags Over Texas". I couldn’t find the ginger pills, but instead found the next best thing, available in any grocery store, candied ginger in the spice isle. Non riuscivo a trovare il zenzero pillole, ma invece trovato la prossima cosa migliore, disponibile in qualsiasi negozio, canditi zenzero nel isola delle spezie. I put the candied ginger in a plastic bag and nibbled on it all day long at Six Flags. Ho messo i canditi zenzero in una busta di plastica e nibbled su di esso tutto il giorno a Six Flags. For the first time in years, I was able to enjoy both roller coasters and “spinny” rides all day long with my kids without excessive nausea. Per la prima volta dopo anni, sono stato in grado di godere di entrambi i rulli cabotaggio e "spinny" corse tutto il giorno con i miei bambini senza eccessivi nausea. This motion was much more intense than what I might experience at sea, so I was convinced that the ginger would work for me on my next cruise. Questa proposta è stato molto più intenso di quello che potrei esperienza in mare, quindi ero convinto che il lavoro sarebbe zenzero per me per il mio prossimo crociera.

I tried out this new remedy on my November 2006 cruise to Mexico. Ho cercato di porre rimedio a questa nuova per il mio novembre 2006 crociera in Messico. While most of our days the seas were pretty calm, we did have a few days at the end of the cruise where the cruise director actually issued motion warnings on the ship’s PA system. Mentre la maggior parte dei nostri giorni, i mari sono stati piuttosto calma, abbiamo avuto un paio di giorni alla fine della crociera da crociera dove il direttore effettivamente rilasciato avvertenze sul movimento della nave PA sistema. He even warned ladies not to wear high heals. Egli ha anche messo in guardia onorevoli non indossare alta guarisce. Armed with my bottle of ginger pills from a vitamin specialty store, I am glad to report that I felt no ill effects from the rough seas. Armati con la mia bottiglia di zenzero pillole di vitamine da un negozio di specialità, sono lieto di comunicare che non mi sentivo male effetti da grezzo mari. I’ll never cruise with-,out my ginger pills again. I'll never crociera con-, il mio zenzero pillole di nuovo. Make sure its OK with you doctor, and it may work for you too. Assicurarsi che il suo OK con lei medico, e può funzionare anche per te.

Leave Us A Comment Ci lascia un commento

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> È possibile utilizzare questi tag XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>