Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk-Zentrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier oder ein paar nützliche Informationen, können Sie sich bei unserem RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. Hier erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.

Brent Nixon to Lecture on Celebrity Infinity Summer of 2008 Brent Nixon zum Vortrag über Celebrity Infinity Summer of 2008

Brent Nixon zum Vortrag über Celebrity Infinity Summer of 2008

Many of you who are avid cruise readers like me may have seen the recent article in the March/April 2008 edition of Cruise Travel Magazine about naturalist lecturer Brent Nixon. Viele von Ihnen sind, Kreuzfahrt begeisterter Leser wie mich Mai gesehen haben die jüngsten Artikel in der März / April 2008 Ausgabe vom Kreuzfahrt-Magazin Über Naturforscher Dozent Brent Nixon. We had the pleasure of hearing Brent’s presentations last summer on our Celebrity Mercury Alaska cruise in June of 2007. Wir hatten das Vergnügen des Hörens Brent-Präsentationen im vergangenen Sommer auf unserer Celebrity Mercury Alaska Kreuzfahrt im Juni 2007. Brent certainly lives up this glowing article. Brent sicherlich lebt diese leuchtenden Artikel.

I mentioned him in my Ich habe ihn in meinem cruise review Kreuzfahrt Überprüfung here on Cruise Talk saying that he not only provided informative lectures, but his presentations were so humorous and entertaining he could have been billed as the ships comedian as well. hier auf Cruise Talk sagen, dass er nicht nur unter der Voraussetzung, informative Vorträge, aber seine Präsentationen waren so humorvoll und unterhaltsam er hätte in Rechnung gestellt wurden, wie die Schiffe als Komiker. My son and I attended his lectures on whales, otters, bears and other Alaskan wildlife. Mein Sohn und ich besuchten seine Vorlesungen über Wale, Otter, Bären und anderen Wildtieren Alaska. We also found his narrations at early morning whale watches and at the Hubbard Glacier to be one of the highlights of our trip. Wir haben auch festgestellt, seine Erzählungen in frühen Morgen Wal Uhren und in der Hubbard Gletscher als einer der Höhepunkte unserer Reise. My then 10 year old son enjoyed his lectures so much that he used his own allowance money to buy the DVDs of Brent’s lectures. Meine dann 10 Jahre alten Sohn genoss seinen Vorlesungen so sehr, dass er seine eigene Leistung Geld zu kaufen, die DVDs von Brent's Vorträge.

Brent has spent over 30 year learning about and experiencing nature. Brent ist seit über 30 Jahre über das Lernen und das Erleben der Natur. He has participated in extensive research studies on both the Humpback and Orca whales evaluating the effects of increased human presence on cetacean behavior. Er hat sich in umfangreichen Studien auf dem Humpback Orca-Wale und Bewertung der Auswirkungen einer verstärkten Präsenz auf den menschlichen Verhalten Walen. He’s published several nature books. Er veröffentlichte mehrere Bücher Natur. He’s even survived a ferocious attack by a large grizzly bear back when he was just 22. Er ist sogar eine umso größere überlebt Angriff von einem großen Grizzly-Bären zurück, als er gerade 22 war. He’s contributed video footage to National Geographic, Animal Planet, and the Discovery Channel. Er hat dazu beigetragen, Video-Footage zu National Geographic, Animal Planet und Discovery Channel. Most of all, he’s put his passion for wild life to work with the creation and supervision of several non-profit wildlife protection and education organizations. Vor allem, er hat seine Leidenschaft für wilde Leben für die Arbeit mit der Erstellung und Überwachung von mehreren Non-Profit-Wildlife Protection und Bildung Organisationen. To many an audience’s delight, he has shared his passion and enthusiasm for wildlife conservation through his lectures around the world. Für viele ein Publikum begeistern, hat er teilte seine Leidenschaft und Begeisterung für die Wildlife Conservation durch seine Vorträge auf der ganzen Welt. According to Laut his website Seine Website , he’s been described as a “David Attenborough type scientist with a Robin Williams sense of humor and a level of energy that makes Jim Carey look like a slug”! , Er ist beschrieben worden als "David Attenborough Typ Wissenschaftler mit Robin Williams Sinn für Humor und ein Maß an Energie, macht Jim Carey aussehen wie eine Schnecke"!

In her Cruise Travel article, author Georgina Cruz shares her experience on the Celebrity Mercury Alaskan cruise and talks about how Brent’s lectures made the experience all the more special. In ihrer Kreuzfahrt-Artikel, Autorin Georgina Cruz Aktie ihre Erfahrungen in der Celebrity Mercury Alaska Kreuzfahrt und Gespräche darüber, wie Brent's Vorträge aus den Erfahrungen umso Besonderes. We too found that Brent really brought the Alaskan experience to life through his animated and educational presentations. Auch wir festgestellt, dass Brent wirklich brachte die Alaskan Erfahrung zum Leben erweckt durch seine Bildungs-und animierte Präsentationen. However, the article must have been written before his summer 2008 schedule was set, because she doesn’t mention that he will be onboard the Celebrity Infinity in the summer of 2008. Allerdings müssen die Artikel geschrieben wurden, bevor er im Sommer 2008 Zeitplan wurde eingestellt, weil sie nicht erwähnt, daß er wird an Bord der Celebrity Infinity im Sommer 2008.

Infinity will sail 7 day Alaskan itinerary cruises out of Seattle from May to September 2008, with an 11 night cruise in late April. Infinity fahren 7 Tage Alaska Kreuzfahrten Route aus Seattle von Mai bis September 2008, mit einem 11 Nacht Kreuzfahrt auf Ende April. Brent is scheduled to be onboard entertaining and informing passengers through-out the Alaskan run with the exception of his birthday week, July 25th-August 1st. Brent soll an Bord unterhaltsam und Informieren der Passagiere durch-out der Alaskan laufen, mit Ausnahme der seinen Geburtstag Woche, 25. Juli-1. August. If you are trying to decide between several Alaskan cruises with similar itineraries and shipboard amenities, you might make the Brent Nixon lectures your deciding factor and choose the Infinity. Wenn Sie versuchen, zu entscheiden, zwischen mehreren Alaska Kreuzfahrten mit ähnlichen Strecken und Annehmlichkeiten an Bord, könnten Sie die Brent Nixon Vorträge Ihre entscheidende Faktor und wählen Sie das Infinity.

For more information on Summer 2008 Alaskan Cruises, visit the Für weitere Informationen über Sommer 2008 Alaska Kreuzfahrten, besuchen Sie die Celebrity Cruise website. Celebrity Cruise Website. You may also want to visit our cruise talk Möglicherweise möchten Sie auch besuchen Sie unsere Kreuzfahrt-talk Gallery Galerie and und Video Library Video-Bibliothek to check out pictures the Celebrity Infinity, our Alaskan Cruise, and Video of the Whale Watch and Hubbard glacier. Ihr Zimmer Bilder der Celebrity Infinity, unsere Alaskan Cruise und Video des Whale Watch Hubbards und Gletscher. Sorry, I don’t have any of Brent’s wonderful narration on any of the videos. Tut mir leid, ich habe keine Brent's wunderbare Erzählung auf einem der Videos. It was just too windy, so I had to mute the wind noise and over-dub the video with music. Es war einfach zu windig, deshalb musste ich stumm der Wind Lärm und über die dub-Video mit Musik.

Leave Us A Comment Lassen Sie uns einen Kommentar

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Sie können diese XHTML-Tags: <a href= title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>