Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk-Zentrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier oder ein paar nützliche Informationen, können Sie sich bei unserem RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. Hier erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.
Costa Continues Its Eastern Expansion With Mauritius Debut & Cruises From Dubai Costa setzt ihre Osterweiterung Debüt mit Mauritius und Kreuzfahrten aus Dubai
MIAMI, FL, Dec 21 – Costa Marina called in Mauritius for her first time today, marking the beginning of the 2007-08 winter cruise season in which the ship will sail 14-night Indian Ocean routes. Miami, FL, Dec 21 â € "Costa Marina forderte in Mauritius zu ihrem ersten Mal heute, Kennzeichnung der Beginn des Winters 2007-08 Kreuzfahrt-Saison in der das Schiff fahren 14-Nacht im Indischen Ozean Strecken. The ship’s first call marks the debut of Mauritius as an international cruise destination, and is a global first for the cruise industry. Die shipâ € ™ s erste Anruf markiert das Debüt von Mauritius als internationale Kreuzfahrt Ziel, und ist ein weltweit erste für die Kreuzfahrt-Industrie.
“Over the last few years we have established ourselves as the first big cruise company to operate worldwide, offering itineraries that no other operator had ever marketed including China, the Far East, Dubai and the United Arab Emirates, and Mauritius,†commented Pier Luigi Foschi, Costa Chairman & Chief Executive Officer. â € œOver den letzten Jahren haben wir uns als die erste große Kreuzfahrt-Unternehmen operieren weltweit und bietet Rundfahrten, dass sich kein anderer Betreiber hatte jemals den Markt gebracht, darunter China, dem Fernen Osten, Dubai und die Vereinigten Arabischen Emirate, und Mauritius, â € kommentiert Pier Luigi Foschi, Costa Chairman & Chief Executive Officer. “We have been rewarded for these highly innovative choices by our customers, who have made our new cruise routes a success and stimulated us to further consolidate our presence in the East and Far East as demonstrated by the doubling of our ships in China and the Far East starting from 2009. â € œWe wurden belohnt für diese höchst innovative Entscheidungen von unseren Kunden, haben unsere neuen Strecken ein Erfolg und stimuliert uns, weiter zu konsolidieren wir unsere Präsenz im Osten und Fernen Osten wie die Verdoppelung unserer Schiffe in China und der Fernen Osten ab 2009. Even Mauritius is experiencing a great success in our main reference countries in Europe, and also in Asia and North America.†Selbst Mauritius erlebt einen großen Erfolg in unsere wichtigste Referenz Ländern in Europa, und auch in Asien und Nord-America.â €
The 25,600-ton Costa Marina will sail the Indian Ocean from Mauritius from Dec 22, 2007 through Feb 29, 2008. Der 25600-Tonnen-Costa Marina fahren im Indischen Ozean aus Mauritius von Dezember 22, 2007 durch Feb 29, 2008. Costa Marina will set sail from Mauritius every Saturday on six 14-night cruises. Costa Marina setzt Segel aus Mauritius jeden Samstag auf sechs 14-Nacht-Kreuzfahrten. The itinerary includes two-day stopovers in Mauritius and Mahè (Seychelles), and one-day calls at Mombasa (Kenya), Mayotte, Nosy Be (Madagascar), Toamasina (Madagascar) and Reunion. Die Tour umfasst zwei Tage Zwischenlandungen in Mauritius und Mahà ¨ (Seychellen), und Ein-Tages-Anrufe in Mombasa (Kenia), Mayotte, Nosy Be (Madagaskar), Toamasina (Madagaskar) und Réunion. Costa Marina will return to the Mediterranean on a spectacular 27-night positioning cruise with departures on March 15, 2008 and visiting Reunion, Madagascar, Mayotte, Kenya, the Seychelles, Yemen, Jordan, Egypt, the Suez Canal and Savona. Costa Marina zurückkehren wird bis zum Mittelmeer auf einem spektakulären 27-Nacht Positionierung Kreuzfahrt mit Abfahrt am 15. März 2008 und den Besuch Reunion, Madagaskar, Mayotte, Kenia, die Seychellen, Jemen, Jordanien, Ägypten, den Suezkanal und Savona.
Cruises from Mauritius on Costa Marina feature guided shore excursions in each port of call, with the opportunity for guests to visit local highlights. Kreuzfahrten von Mauritius über die Costa Marina Feature Ufer geführte Exkursionen in jedem Hafen der Anruf, mit der Möglichkeit für die Gäste zum Besuch der lokalen Highlights. One of the main attractions is undoubtedly the superb beaches in Mauritius, Mahè in the Seychelles, Mayotte and Reunion. Eine der Hauptattraktionen ist sicherlich die herrliche Strände in Mauritius, Mahà ¨ auf den Seychellen, Mayotte und Reunion. Additionally, there are exciting sightseeing excursion options including the Pamplemousses Botanical Gardens, which first opened in 1735, Tsavo East National Park, safaris in Kenya–in one of the world’s largest game sanctuaries, daytrips to see the wildlife at Parc Ivoloina in Madagascar, and a tour of Mombasa Old Town with a spectacular “son et lumièrere†presentation portraying the historical struggles between the Arabs and the Portuguese for control of the city. Darüber hinaus gibt es spannende Sightseeing-Ausflug Optionen einschließlich der Botanische Garten Pamplemousses, die erste 1735 eröffnet, Tsavo East National Park, Safari in Kenia-in einem von der Welt € ™ s größte Spiel Heiligtümer, Tagesausflüge, um zu sehen, die Wildtiere im Parc in Ivoloina Madagaskar, und eine Tour durch Mombasa Altstadt mit einem spektakulären â € œson et lumià ¨ rereâ € Präsentation der Darstellung der historischen Kämpfe zwischen den Arabern und der Portugiesischen für die Kontrolle der Stadt. The routes will offer dolphin-watching trips in Mayotte or the blue safari in Mauritius, exploring the superb barrier reef and coral gardens. Die Strecken bieten Delfin-Beobachtung in Mayotte Ausflüge oder das blaue Safari in Mauritius, erkunden die großartige Barrier Reef und Korallengärten.
Additionally, on Dec 22, the winter cruise season in Dubai will be launched. Zusätzlich wird auf Dezember 22, Winter Kreuzfahrt-Saison in Dubai in Angriff genommen. For the 2007-08 winter cruise season, Costa will position two ships in Dubai, doubling capacity compared to last season, when the company began their unique routes in the region. Für den Winter 2007-08 Kreuzfahrt-Saison, Costa Position werden zwei Schiffe in Dubai, verdoppelt Kapazität im Vergleich zur letzten Saison, als die Firma begann ihre einzigartige Strecken in der Region. This season, the 53,000-ton Costa Romantica and the 55,00-ton Costa Europa will sail from Dubai for a total 25 cruises (15 on Costa Romantica, 10 on Costa Europa). In dieser Saison, das 53000-Tonnen-Costa Romantica und der 55,00-ton Costa Europa wird Segel aus Dubai zu insgesamt 25 Kreuzfahrten (15 über Costa Romantica, 10 an der Costa Europa). The two ships will operate a seven-night cruise itinerary with two nights in Dubai and stopovers in the ports of Muscat (Oman), Fujairah (United Arab Emirates), Abu Dhabi (United Arab Emirates) and Bahrain. Die beiden Schiffe wird ein Sieben-Nacht Kreuzfahrt-Route mit zwei Nächte in Dubai und Zwischenstopps in den Häfen von Muscat (Oman), Fujairah (Vereinigte Arabische Emirate), Abu Dhabi (Vereinigte Arabische Emirate) und Bahrain. Costa Romantica will sail every Saturday from Dec 22, 2007 through March 29, 2008 while Costa Europa will depart on Sundays from Dec 23, 2007 through Feb 24, 2008. Costa Romantica fahren jeden Samstag von 22. Dezember 2007 bis März 29, 2008, während Costa Europa fährt am Sonntag von 23. Dezember 2007 bis 24. Februar 2008.
All of Costa’s cruises from Dubai offer guided excursions in each port of call, which l give guests the opportunity to visit some of the most historical, cultural and natural landmarks in the area. Alle Costaâ € ™ s Kreuzfahrten aus Dubai bieten geführte Exkursionen in jedem Hafen der Aufforderung, die l geben Gästen die Gelegenheit zu einem Besuch einige der historischen, kulturellen und natürlichen Sehenswürdigkeiten in der Umgebung. The program includes excursions to the desert, visits to some of the most exclusive beaches of the Gulf region, visits to beautiful mosques, historical buildings and museums, tours of the city and their typical markets, and excursions at sea for dolphin sighting. Das Programm beinhaltet Ausflüge in die Wüste, Besuche bei einigen der exklusivsten Strände der Golf-Region, Besuche von Moscheen schönen, historischen Gebäuden und Museen, Führungen durch die Stadt und ihre typischen Märkte, und Ausflüge auf See für Delfin Sichtung.




























Leave Us A Comment Lassen Sie uns einen Kommentar