Thanks for visiting Cruise Talk Central! Vielen Dank für Ihren Besuch Cruise Talk-Zentrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Wenn Sie genießen Ihren Besuch hier oder ein paar nützliche Informationen, können Sie sich bei unserem RSS feed RSS-Feed or oder email notifications E-Mail-Benachrichtigungen in order to stay informed of updates to our site. Um informiert zu bleiben über Aktuelles zu unserer Website. You can also read our Sie können auch unsere About Page Über die Seite to learn more about Cruise Talk Central. Hier erfahren Sie mehr über Cruise Talk Central.
Finally we hear from Windjammer Schließlich hören wir von Windjammer
Windjammer released the following information today on Windjammer freigegeben die folgenden Informationen heute auf www.windjammer.com
Windjammer Barefoot Cruises Windjammer Barefoot Cruises
Lorraine Shaw Lorraine Shaw
(305) 672-6453 (305) 672-6453
Monday, October 8th 2007 Montag, 8. Oktober 2007
Miami Beach, Florida Miami Beach, Florida
“Windjammer’s Heart is Still Beating – Better Sailing Ahead "Windjammerâ € ™ s Heart Is Still Beating â €" Bessere Sailing Ahead
There’s no doubt about it, Windjammer Barefoot Cruises is in the midst of a storm. Thereâ € ™ s kein Zweifel darüber, Windjammer Barefoot Cruises ist in der Mitte von einem Sturm. News accounts and chat rooms have reported tough times for the 60 year old tall ship cruise company with over a million alumni. News-Konten und Chat-Rooms haben berichtet, harte Zeiten für die 60 Jahre alte Schiff hoch Kreuzfahrt-Unternehmen mit über einer Million Alumni.
Danny Walsh, the grandson of the founder Captain Burke is working with the legal entities that now control the company to breathe new life into her sails. Danny Walsh, der Enkel des Gründers Captain Burke arbeitet mit der juristischen Personen, die jetzt die Kontrolle der Unternehmen zu atmen neues Leben in ihre Segel. “We are actively working with several investor groups on a viable plan to continue the Windjammer tradition.†reports Mr. Walsh. â € œWe sind aktiv arbeitet mit mehreren Investorengruppen auf einen lebensfähigen Plan zur Fortsetzung der Windjammer tradition.â € Berichten Herr Walsh.
Friday, critical payments were made to all shipboard staff and other immediate debt obligations are planned shortly. Freitag, kritische Zahlungen erfolgten für alle an Bord Personal und sonstige unmittelbare Schuldverschreibungen sind in Kürze geplant. Arrangements are now underway to restart the cruises in the Caribbean and Costa Rica. Arrangements sind nun im Gange zu starten Sie den Kreuzfahrten in der Karibik und Costa Rica. Essential crew and staff are working to continue vital operations on all the ships in the Windjammer inventory. Essential Crew und Mitarbeiter arbeiten an lebenswichtige Operationen weiterhin auf allen Schiffen in der Windjammer Inventar. A communications plan is being developed to alert future customers as to their cruise status. Eine Kommunikations-Plan entwickelt wird, zu warnen zukünftigen Kunden im Hinblick auf ihre Kreuzfahrt-Status.
“Windjammer offers fun-loving adventure vacations like no other†says Captain Paul, is a 30-year veteran of the company. â € œWindjammer bietet Spaß liebende Abenteuer-Urlaub wie kein otherâ € sagt Captain Paul, ist ein 30-Jahr-Veteran des Unternehmens. “We are grateful for the loyal support of our alumni, crew staff and vendor as we weather this storm†he says. â € œWe sind dankbar für die treue Unterstützung unserer Alumni-, Stab Personal-und Kreditorenkonten, wie wir dieses Wetter stormâ € sagt er. We ask our pending customers to “stay fast†and to check on our website, which will be back up shortly for the latest advisories on ship sailings. Wir bitten unsere Kunden, bis zu â € œstay fastâ € und zu kontrollieren, auf unserer Website, die will be back up in Kürze für die neuesten Advisories über Schiff Abfahrten. For our customers booked on cruises in the very near future we regret we will not be sailing including the weeks of October 14 and 21st. Für unsere Kunden buchbar Kreuzfahrten in sehr naher Zukunft werden wir bedauern, werden wir nicht Segeln einschließlich der Woche vom 14. Oktober und 21.. We hope to reschedule as many passengers on future cruises as possible. Wir hoffen, dass umgeplant so viele Fahrgäste über die künftige Kreuzfahrten wie möglich zu gestalten. The Windjammer team is dedicated to restarting cruise operations shortly. Der Windjammer Team hat sich zum Ziel Neustart Kreuzfahrten in Kürze. ” "
Our thoughts here at Cruise Talk: Hopefully this means that passengers will be enjoying their cruises and crew members will be getting paid! Unsere Gedanken hier in Cruise Talk: Hoffentlich bedeutet dies, dass Passagiere genießen, werden ihre Kreuzfahrten und Crew-Mitglieder werden sich bezahlt!






























I hope they get everything straightened out. Ich hoffe, dass sie alles bekommen, was gerade heraus. That’s one of the cruise lines that I’m most interested in traveling on. Das ist einer der Cruise Lines, dass ich mich am meisten interessiert, auf Reisen. They sound like fun in a way the big mega resort ships can’t quite capture… Sie klingt nach Spaß in einer Art und Weise die großen Mega-Resort Schiffe können nicht ganz erfassen…
Windjammer has posted additional information on their website regarding cancellations: Windjammer hat zusätzliche Informationen auf ihrer Website über Stornierungen:
If you are canceling a cruise other than these we ask that you either fax it to 305-674-1219 or mail to Windjammer Barefoot Cruises, 1759 Bay Road, Miami Beach, FL 33139. Wenn Sie die Stornierung einer Kreuzfahrt andere als diese bitten wir Sie entweder per Fax an 305-674-1219 oder E-Mail an Windjammer Barefoot Cruises, 1759 Bay Road, Miami Beach, FL 33139. Please note that we must have the cancellation in writing and cannot take verbal cancellations over the phone. Bitte beachten Sie, dass wir müssen über die Aufhebung der Schriftform und kann nicht verbale Kündigungen über das Telefon. If Windjammer has canceled your cruise we are already processing the paperwork for your refund. Wenn Windjammer abgebrochen hat Ihre Kreuzfahrt wir bereits die Verarbeitung der Papierkram für Ihre Rückerstattung.
Windjammer is out of business. Windjammer ist aus dem Geschäft. I, and many others have lost a lot of money to these scammers and rip-off artists, who continued taking our money even while cancelling cruises. Ich und viele andere haben viel Geld auf diese Betrüger und Rip-off-Künstler, fortgesetzt, wobei unser Geld sogar während Kreuzfahrten zu kündigen. I believe they had no intention of ever resuming, and were just hanging around long enough to collect more money before disappearing. Ich glaube, sie hatte nicht die Absicht, jemals wieder in, und waren nur herumhängende lange genug, um mehr Geld sammeln, bevor verschwinden.
James, you are right. James, Sie haben Recht. They seem to be completely shut down. Sie zu sein scheinen vollständig heruntergefahren. While they still have a web site, but it doesn’t look like they are in business anymore. Während sie noch eine Website haben, aber es sieht nicht so, wie sie sind in der Wirtschaft mehr.