Thanks for visiting Cruise Talk Central! Obrigado por visitar Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Caso você goste da sua visita aqui, ou encontrar alguma informação útil, talvez queira se inscrever em nossa RSS feed RSS feed or ou email notifications notificações por e-mail in order to stay informed of updates to our site. a fim de manter informado sobre atualizações para o nosso site. You can also read our Você também pode ler os nossos About Page Sobre a página to learn more about Cruise Talk Central. para aprender mais sobre o Cruzeiro Talk Central.

Cunard to Build “Queen Elizabeth” Construa a Cunard "Queen Elizabeth"

Valencia, CA, Oct 10 - Cunard Line announces that it has ordered a new 92,000-ton liner, to be named “Queen Elizabeth,” scheduled to enter service in the autumn of 2010. Valência, Califórnia, décimo 10 - Cunard Line anuncia que ordenou um novo 92000-ton forro, para ser nomeado "Queen Elizabeth", programado para entrar em serviço durante o Outono de 2010. Cunard, a unit of Carnival Corporation & plc signed an agreement with Italian shipbuilder Fincantieri for the construction of the new 2092-passenger ocean liner, which will be built at Fincantieri’s Monfalcone yard at an all-in cost of approximately $700 million. Cunard, uma unidade da Carnival Corporation & plc assinou um acordo com o construtor naval italiano Fincantieri para a construção da nova 2092-passageiro transatlântico, que será construído no estaleiro da Fincantieri Monfalcone-nos todos em um custo de aproximadamente US $ 700 milhões. The vessel will be the second largest Cunarder the company has ever built. O navio será o segundo maior Cunarder a empresa tem já construídas.

“Cunard already owns and operates the two most famous ocean liners in the world, Queen Elizabeth 2 and Queen Mary 2, and a third, Queen Victoria, is due to be named by HRH The Duchess of Cornwall, in the presence of HRH The Prince of Wales, in December of this year,” said Carol Marlow, president of Cunard Line. "Cunard já detém e explora as duas camisas no oceano mais famoso do mundo, Queen Elizabeth 2 eo Queen Mary 2, e uma terceira, Queen Victoria, deve-se a ser chamado por HRH A Duquesa da Cornualha, na presença de SAR O Príncipe de Gales, em dezembro deste ano ", disse Carol Marlow, presidente da Cunard Line. “The decision to order another ship for Cunard Line has been taken as a result of the strong booking response to the new Queen Victoria, and we are extremely pleased that Cunard will once again become a three-ship fleet so soon after the departure of the much-celebrated Queen Elizabeth 2 in November next year. "A decisão de ordenar a Cunard Line para outro navio foi tomado como resultado do forte reserva resposta à nova rainha Victoria, e estamos muito satisfeitos que a Cunard vontade de se tornar novamente um período de três navios da frota, logo após a partida do muito festejado-Queen Elizabeth 2, em novembro do próximo ano. Furthermore, we are delighted that Her Majesty The Queen has given her blessing to our calling this new Cunarder ‘Queen Elizabeth’, after our first vessel of that name.” Além disso, estamos muito satisfeitos por Sua Majestade a Rainha tem dado a sua bênção aos nossos chamando este novo Cunarder "Queen Elizabeth", após o nosso primeiro navio com este nome. "

The new ship follows a long line of famous Cunard liners stretching back to the company’s inception as the first operator of a timetabled transatlantic service 167 years ago. O novo navio segue uma longa linha de Cunard famosas camisas que remontam à criação da empresa como o primeiro operador de um serviço transatlântico calendarizadas 167 anos atrás. Queen Elizabeth will offer the very best of Cunard’s values and traditions, blended with every conceivable modern luxury that today’s discerning travelers expect. Rainha Elizabeth vai oferecer o melhor das tradições e valores da Cunard, misturado com todos os microfones luxo moderno que hoje esperam os viajantes exigentes. Through her opulent public rooms and impeccable service, the new ship will reflect the grandeur which has been associated with Cunard ships since the introduction of the Mauretania in 1907; and from the outside, her black hull, gleaming white superstructure and distinctive red funnel will echo the classic characteristics of the company’s distinctive liner heritage. Através dela opulentas salas públicas e serviço impecável, o novo navio irá reflectir a grandeza que tem sido associada a Cunard navios desde a introdução da Mauritânia, em 1907, e do exterior, o seu casco negro, branco gleaming superestrutura e distintivo vermelho funil vão ecoar as características clássicas da empresa distintivo da camisa do património.

Queen Elizabeth will fly the Red Ensign with her home-port Southampton, as is the case with the other ships in the Cunard fleet. Rainha Elizabeth vai voar com o Ensign Red sua casa porta-Southampton, à semelhança do que acontece com os outros navios da Cunard frota. The agreement is subject to approval by the board of directors of Carnival Corp & plc. O acordo está sujeito à aprovação pelo conselho de administração da Carnival Corp & plc. Design details and initial itineraries will be announced in due course. Concepção inicial e itinerários detalhes serão anunciados na devida altura.

Leave Us A Comment Deixe-nos um comentário

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Você pode usar estes XHTML tags: <a href="" title="Avião"> <abbr title="Avião"> <acronym title="Avião"> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>