Thanks for visiting Cruise Talk Central! Gracias por visitar Cruise Central Talk! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si usted disfrute de su visita aquí o encontrar alguna información útil, puede que desee suscribirse a nuestro RSS feed RSS feed or o email notifications notificaciones por correo electrónico in order to stay informed of updates to our site. con el fin de mantenerse informado de las novedades de nuestro sitio. You can also read our También puede leer nuestro About Page Acerca de Page to learn more about Cruise Talk Central. para obtener más información acerca de Cruceros Talk Central.

Smoking on the High Seas Fumar en alta mar

If you are in the mood to get flamed online, just go to any cruise message board and start a thread about smoking on cruise ships advocating strongly either the pro-smoking position or the non-smoking position. Si usted está en el ánimo de obtener flamed en línea, basta con acceder a cualquier crucero tablón de anuncios y empezar un hilo acerca de fumar en los cruceros, ya sea defendiendo con firmeza en favor de la posición de fumar o no fumar. There will be plenty of respondents who will strongly, maybe even belligerently, disagree with your position. Habrá un montón de los que respondieron que en gran medida, tal vez incluso belligerently, de acuerdo con su posición. However, despite it being a testy subject, many cruise lines are now adopting more restrictive smoking polices and in some cases they are starting to lose money because of the new policies. Sin embargo, a pesar de ser un tema testy, muchas líneas de cruceros están ahora más la adopción de políticas restrictivas de fumar y en algunos casos se están empezando a perder dinero debido a las nuevas políticas.

A few years ago Carnival experimented with an all nonsmoking ship, but they had trouble filling it without deep discounts. Hace unos años Carnaval experimentó con un buque que no fuman, pero tenía problemas para llenar sin grandes descuentos. Why would a non-smoking ship have such a problem staying full when there are so many people who would even be willing to pay a premium to avoid it? ¿Por qué un no fumador buque tiene un problema quedarse plena cuando hay tanta gente que incluso estarían dispuestos a pagar una prima para evitarlo? Mostly because an all non-smoking policy eliminated group sales. Sobre todo porque un no fumador política de ventas del grupo eliminado. Imagine if you were planning a family reunion, you couldn’t book a non-smoking ship if your Uncle Ted smokes. Imagínese si estaban planeando una reunión familiar, usted no puede reservar un no fumador en barco si su tío Ted fuma. The same situation would be true for an incentive tri, or social group planning a trip together. La misma situación se aplica a un incentivo tri, grupo social o la planificación de un viaje juntos. A few people in the group are bound to be smokers, so they would have to choose a different ship. Unas pocas personas en el grupo están obligados a ser fumadores, por lo que tendría que elegir otro buque.

Instead of this all non-smoking trend, the cruise lines have tried to create a compromise by having dedicated smoking areas and non-smoking areas. En lugar de ello todos los no fumadores tendencia, las líneas de cruceros han tratado de crear un compromiso por haber dedicado zonas de fumadores y no fumadores. On most ships the theaters and dining rooms are non-smoking. En la mayoría de los buques de los teatros y salas de comedor son de no fumadores. However, most of the time, patrons have been allowed to smoke in the lounges, open decks, staterooms and balconies. Sin embargo, la mayor parte del tiempo, los usuarios se ha permitido fumar en los salones, cubiertas al aire libre, staterooms y balcones. After the Star Princess fire, which killed one passenger last year, the cruise lines are trying to redefine the acceptable smoking areas in order to ensure passenger safety. Después de que el Star Princess fuego, que causó la muerte de un pasajero del año pasado, las líneas de cruceros están tratando de redefinir las zonas de fumadores aceptable con el fin de garantizar la seguridad de los pasajeros. Regent Seven Seas recently changed their smoking policy to prohibit smoking in cabins and on balconies, and according to an article in the Regent Seven Seas cambiado recientemente su política de tabaco para prohibir fumar en cabinas y en los balcones, y de acuerdo con un artículo en el Sydney Morning Herald Sydney Morning Herald , the move is costing the company millions of dollars in cancellations. , El traslado supone un coste para la empresa millones de dólares en cancelaciones. I truly feel that passenger safety should come first, and if smoking in one’s room or balcony poses a more substantial threat to that safety of the passengers, then it should be banned. Yo realmente siento que la seguridad de los pasajeros debe venir en primer lugar, y si fumar en la habitación de un balcón o plantea una amenaza más importante para que la seguridad de los pasajeros, entonces debería ser prohibido. The thought as to why in room and balcony smoking is dangerous is the possibility of the smoker falling asleep while smoking and the chance of a stray butt lighting a balcony on fire. El pensamiento de por qué en la sala y balcón de fumar es peligroso es la posibilidad de que el fumador quedarse dormido mientras el consumo de tabaco y la posibilidad de una culata de alumbrado callejero balcón al fuego.

I am a non-smoker and usually cruise Celebrity. Soy un no fumador y generalmente crucero Celebrity. Their policy is to allow smoking in most of the lounges only on the port side of the ship. Su política es permitir fumar en la mayoría de los salones sólo en el babor del buque. Generally this policy has worked well for me because I am generally only bothered by the smell and do not have reactions other than maybe watery eyes or runny nose.. En general, esta política ha funcionado bien para mí, porque me molesta en general, sólo por el olor y no tienen otras reacciones que tal vez ojos llorosos o nariz que gotea .. When I stay on the starboard side I usually don’t notice the smoke. Cuando la estancia en el lado de estribor Normalmente no nota el humo. However, the casinos were so smoky I just wanted to avoid them (not all bad, I save money that way too) and if I accidentally walked down the port side of the ship, it was rather stinky. Sin embargo, los casinos eran tan ahumado Sólo quería evitar que ellos (no todo son malas, ahorrar dinero de esa manera también) y si por casualidad caminaba por la babor del buque, que era más bien Stinky. The current policy restricts smoking in the most important areas for me - the Dining Room and the Theater. La política actual restringe fumar en las áreas más importantes para mí - el comedor y el teatro. However, it would be fine for me if they wanted to make it even more restrictive like they have on their sister line Azamara. Sin embargo, sería bueno para mí si quería hacer aún más restrictivas, como que tienen en su línea hermana Azamara. On their ships, there are only two designated public smoking areas, one indoors and one outdoors, and smoking is prohibited in staterooms, suites and balconies. A bordo de sus buques, sólo hay dos públicos designados zonas de fumadores, una cubierta y una al aire libre, y está prohibido fumar en staterooms, suites y balcones. Here in Arizona, they have passed a law prohibiting indoor smoking in all indoor public areas. Aquí en Arizona, han aprobado una ley que prohíbe fumar en interiores en todos los ámbitos públicos cerrados. All the bars here in the state have had to set up outdoor smoking porches for their patrons. Todos los bares aquí en el estado han tenido que crear porches fumar al aire libre para sus clientes. If I still went to bars, I think I would really appreciate the non-smoking atmosphere. Si yo todavía iba a bares, creo que realmente apreciamos la de no fumadores atmósfera. I have noticed that restaurants that had smoking in their adjacent bars, are now much cleaner smelling now. He observado que los restaurantes que había fumar en sus bares adyacentes, son ahora mucho más limpio de olor. In college, I used to get a scratchy irritated throat after going out with friends. En la universidad, he utilizado para obtener una scratchy garganta irritada después de salir con los amigos. I thought it was the consumption of beer that caused this problem, but after having the same problem even when I was the designated driver, and not drinking, I determined that it was the indoor smoke that caused the irritation. Pensé que era el consumo de cerveza que causó este problema, pero después de haber el mismo problema, incluso cuando yo era el conductor designado, y no potable, determinó que era la cubierta de humo que causó la irritación. Who wants to feel like that on a cruise, when you are on vacation? Que quiere que se sienta como en un crucero, cuando esté de vacaciones?

Its hard for me to say how I would feel about these new policies if I was a smoker, but the trend around the world has been to ban indoor smoking in public places and it only makes sense that for safety and comfort of all passengers, that the cruise lines would follow suit. Su duro para mí decir cómo me sentiría acerca de estas nuevas políticas si yo era un fumador, pero la tendencia en todo el mundo ha sido la prohibición de fumar en interiores en los lugares públicos y que sólo tiene sentido que en materia de seguridad y comodidad de todos los pasajeros, que las líneas de cruceros que sigan su ejemplo.

Leave Us A Comment Danos un comentario

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>