Thanks for visiting Cruise Talk Central!感谢来访邮轮谈中央! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的来访或找到一些有用的信息,您可能希望订阅我们的 RSS feed RSS馈送 or email notifications 电子邮件通知 in order to stay informed of updates to our site.在以保持知情的更新我们的网站。 You can also read our您也可以阅读我们的 About Page 关于页 to learn more about Cruise Talk Central.若要了解更多关于邮轮谈中央。

Princess to Feature Two Cruise Options to the Sun-Filled Mexican Riviera in 2008-09公主邮轮两个功能选项,以太阳充满墨西哥海滨在2008-09

SANTA CLARITA, Calif. (July 23, 2007) - Drawing on more than 40 years of experience in the region, Princess has announced its 2008-09 season of cruising to the sun and spice of the Mexican Riviera.圣塔克拉瑞塔,加利福尼亚州( 2007年7月23日) -制订对超过4 0年的经验,在该地区,公主已宣布其2 008-09赛季巡航,以太阳和香料的墨西哥海滨。 The seductive atmosphere of Mexico, with its dramatic scenery, tropical beaches and a welcoming culture, has made it a passenger favorite since the line first sailed “south of the border” in 1965.该诱人的气氛,墨西哥,其戏剧性的自然风光,热带海滩和欢迎的文化,使得乘客最喜爱的自第一线的一艘“南方边境”在1965年。

Two of the line’s amenity-filled vessels, the 116,000-ton Sapphire Princess and the 109,000-ton Star Princess will offer sailings from both Los Angeles and San Francisco.两线的市容,充满船只, 11.60万吨蓝宝石公主和10.9万吨明星公主将提供班次从双方洛杉矶和旧金山。 Together, the two floating resorts will offer 38 Mexican journeys from which to choose, with a choice of fun-filled seven-day or 10-day vacations.两者合计,两天浮动度假村将提供38墨西哥行程,从哪个选择,与选择的乐趣填充7天或10天的休假。

“Since Princess’ beginnings, we’ve offered the ultimate way to escape south of the border,” said Jan Swartz, Princess’ senior vice president of customer service and sales. “自公主'的开端,我们已经提供了最终的方式逃避南部边境,说: ”一月施瓦尔茨,公主'的高级副总裁,客户服务和销售。 “Next year we’re offering sailings on two of our most amenity-filled vessels which offer the perfect opportunity to enjoy the fun and sun of Mexico combined with our attentive service.” “明年我们提供班次,对我们的两个最市容填充的船只提供了绝好的机会,享受的乐趣,和Sun ,墨西哥结合我们周到的服务” 。

Sapphire Princess will sail from the Port of Los Angeles for a season of 32 departures to the sunny Mexican Riviera.蓝宝石公主将启航,从港口洛杉矶的一个赛季32个离港到阳光普照的墨西哥海滨。 This favorite seven-day roundtrip route takes in the prime ports of call of Puerto Vallarta, Mazatlan and Cabo San Lucas.这个最喜爱的为期7天的往返路线,需在总理港口的号召,瓦利亚塔港,马萨特兰和圣卢卡斯角。 Sapphire Princess will depart on Saturdays between September 27, 2008 and May 2, 2009.蓝宝石公主将在星期六离开之间的2008年9月27日和2009年5月2日。

Princess is the only cruise line to offer Mexican Riviera sailings from San Francisco during the 2008-09 season.公主是唯一的邮轮线提供墨西哥海滨班次,由San Francisco在2008-09赛季。 Star Princess will sail a more in-depth exploration of the Mexican Riviera with 10-day cruises from San Francisco featuring calls at Acapulco, Zihuatanejo/Ixtapa, Puerto Vallarta and Cabo San Lucas.星公主将驶向更深入的探索墨西哥海滨与10天的邮轮由San Francisco特色呼吁在阿卡普尔科,芝华塔尼欧/伊斯塔帕,瓦利亚塔港和圣卢卡斯角。 The ship will offer six roundtrip sailings between Oct 11, 2008 and April 27, 2009.该船将提供六个往返班次之间的2008年10月11日和2009年4月27日。

While in Mexico, passengers can choose from a number of unique Princess shore excursions, such as a “salsa and salsa” hands-on cooking/dance class, being a dolphin trainer for a day, and America’s cup racing in Cabo San Lucas.而在墨西哥,乘客可以选择从一些独特的公主短期旅行,如“莎莎舞和萨尔萨”手-对烹饪/舞蹈课,作为一个海豚训练员一,两天,和美洲杯的比赛在圣卢卡斯角。

All Mexican Rivera cruises feature Princess’ distinctive amenities, including the line’s signature Personal Choice Dining, Lotus Spa, youth centers, internet cafes, and an extensive array of entertainment options and venues, all in an intimately designed, personalized environment offering the line’s renowned Princess service.所有墨西哥里维拉邮轮功能公主'独特的市容,包括路线的签名个人的选择,餐饮,荷花水疗中心,青年中心,网吧,以及广泛的阵列的娱乐选择和场地,所有在一个关系密切的设计,个性化的环境,提供线奇摩著名的公主服务。

Early booking fares for Princess’ Mexican Riviera sailings begin at $599 per person, based on double occupancy, for seven-day sailings.提前预订的票价公主'墨西哥海滨班次,开始为599美元,每人的基础上,双人入住,进行为期7天的班次。

Additional information about Princess Cruises is available through a professional travel agent, by calling 1-800-PRINCESS, or by visiting the company’s website at如需有关公主邮轮可透过专业的旅行社,通过调用1 - 800 -公主,或通过访问该公司的网站: www.princess.com .

Leave Us A Comment离开我们一个评论

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以利用这些资料的XHTML标签:的<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> <删除日期时间= “ ” >的<em>的<i> <q cite=""> <strike>的<strong>