Thanks for visiting Cruise Talk Central! شكرا لزيارتك كروز النقاش الوسطى! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our إذا كنت تتمتع زيارتك هنا أو تجد بعض المعلومات المفيدة ، قد ترغب في الاشتراك لدينا RSS feed آر إس إس or أو email notifications إخطارات البريد الإلكتروني in order to stay informed of updates to our site. من أجل البقاء على علم من التحديثات لموقعنا. You can also read our يمكنك ايضا ان تقرأ About Page عن الصفحة to learn more about Cruise Talk Central. لمعرفة المزيد عن كروز النقاش الوسطى.
Crystal Doubles Its Luxury Hotel Partnerships Worldwide كريستال الزوجي الفاخرة فندق الشراكات في جميع أنحاء العالم
LOS ANGELES, July 30, 2007 - From the venerable Hotel Hassler atop Rome’s Spanish Steps to the secluded oasis of Hotel Bel-Air in Beverly Hills, luxury travel specialist Crystal Cruises has doubled its number of luxury hotel partnerships for 2008, inviting guests to extend their travels with pre- and post-cruise stays at the world’s most exclusive hotels and resorts. لوس أنجلوس ، الولايات المتحدة ، في 30 تموز / يوليو ، 2007 -- ومن الموقرة هاسلر فوق فندق في روما الأسبانية إلى اتخاذ خطوات من فندق منعزل واحة بيل آير في بيفرلي هيلز ، ترف السفر متخصص كريستال الزوارق قد ضاعفت عدد من الفنادق الفاخرة لعام 2008 الشراكات ، ودعوة الضيوف إلى مد يد يسافر مع ما قبل وبعد القيام بهذه الرحلات يبقى في العالم من حيث حصرية الفنادق والمنتجعات. The expanded Crystal Adventures® Hotel Program welcomes 14 new hotels in 2008, rounding out a record collection of 37 renowned properties in 22 cities around the world. توسيع فندق كريستال Adventures ® برنامج ترحب 14 فنادق جديدة في عام 2008 ، من أصل التقريب قياسي من جمع 37 الشهير الممتلكات في 22 مدينة حول العالم.
The award-winning Crystal Serenity and Crystal Symphony will embark upon 61 destination-rich itineraries in 2008, beginning and ending their travels in the world’s most exciting cities, including Rome, Venice, Buenos Aires, Sydney, Dubai, Monte Carlo and more. الحاصل على جائزة كريستال كريستال السمفونية سكون وسوف تشرع في 61 المقصد الغنية خطوط سير في عام 2008 ، بداية وانهاء يسافر في العالم ، ولعل أكثرها اثارة المدن ، بما في روما ، فينيسيا ، بوينس آيرس ، سيدني ، دبي ، وأكثر مونتي كارلو .
Among the new hotels for 2008 are: ومن بين الفنادق الجديدة لعام 2008 هي :
- Dorchester Hotel (London) فندق دورشيستر (لندن)
- Hotel Hassler (Rome) فندق هاسلر (روما)
- Hotel Bel-Air (Beverly Hills) فندق بيل آير (بيفرلي هيلز)
- Molino Stucky Hilton (Venice) Molino Stucky هيلتون (فينيسيا)
- Taj Mahal Palace and Tower (Mumbai) قصر تاج محل وبرج (مومباى)
- Mandarin Oriental (Hong Kong) ماندارين أورينتال (هونج كونج)
- Mandarin Oriental (Singapore) ماندارين أورينتال (سنغافورة)
- Hotel Majestic and Hotel Casa Fuster (Barcelona) فندق المهيبة وفندق كاسا فوستر (برشلونة)
- Westin Hotel (Auckland) فندق ويستن (اوكلاند)
- Hôtel Le St-James (Montréal) HÃ'tel لو سانت جيمس (Montrà © أخرى)
Other choices of pre- or post-cruise hotel stays include the Four Seasons Hotel in Sydney, The Grand Hotel in Stockholm and the Mandarin Oriental in New York. خيارات أخرى من قبل أو بعد الرحلة فندق يقيم تشمل فندق فور سيزونز في سيدني ، فندق جراند في ستوكهولم وماندارين أورينتال في نيويورك. In some cities, such as Venice, Barcelona, Montréal, Auckland and Hong Kong, Crystal is able to offer several choices. في بعض المدن ، مثل البندقية ، برشلونة ، Montrà © الجامعة العربية ، وأوكلاند وهونج كونج ، كريستال قادرة على عرض عدة خيارات.
Each property in the Crystal Adventures Hotel Program is carefully selected for its location, level of service, ambience and attention to detail. كل الممتلكات في فندق كريستال مغامرات البرنامج هو مختارة بعناية لموقعها ، ومستوى الخدمة ، واجواء الاهتمام بالتفاصيل. Many are destinations unto themselves with rich histories, famed architecture, and storied pasts of noted guests and celebrities. كثيرة هي وجهات تتصرف بمعزل مع الغنية وتاريخها ، الهندسة المعمارية الشهيرة ، وماض من الطوابق لاحظ الضيوف والمشاهير. While some guests prefer pre-cruise hotel stays to ease jet lag, more prefer to extend their time in the embarkation or disembarkation city to further explore the destination. وفي حين أن بعض الضيوف ويفضل قبل الرحلات فندق يبقى لتخفيف اضطراب الرحلات الجوية الطويلة ، أكثر تفضل لتمديد مدة بقائها في الصعود أو النزول المدينة لمواصلة استكشاف المقصد. Depending on availability, guests can stay one or more nights and further personalize their Crystal vacations. اعتمادا على توافر ، يمكن للضيوف البقاء ليلة واحدة أو أكثر ومزيد من الطابع الشخصي على كريستال العطلات.
“From the location to the local flavor, historical significance and charm, the unique properties we feature are in high demand from our guests who seek a seamless travel experience and the continuation of the style, service, and luxury that they have come to expect aboard our ships,” says John Stoll, Crystal’s director of land programs. "من مكان إلى النكهة المحلية ، والأهمية التاريخية وسحر ، ونحن الممتلكات ميزة فريدة هي في ارتفاع الطلب من ضيوفنا الذين يسعون السلس السفر والخبرة واستمرار النمط ، الخدمة ، وترف انهم قد وصلوا إلى توقع على متن سفننا ، "ويقول جون ستول ، كريستال مدير برامج الأرض.
The Crystal “Classic” Hotel Program includes meet and assist arrangements at the airport; transfers from the airport to the hotel; all hotel tax and porterage; a Crystal hospitality desk at the hotel; and transfers from the hotel to the ship for special priority embarkation. وقد كريستال "كلاسيكية" الأوتيل ويتضمن برنامج الاجتماع وترتيبات مساعدة في المطار ؛ نقل من المطار الى الفندق ؛ الفندق جميع الضرائب والعتالة ؛ أ كريستال الضيافة في مكتب الفندق ، ونقل من الفندق إلى السفينة لأولوية خاصة الركوب . Crystal’s “Classic Plus” Hotel Program also offers upgraded accommodations, full breakfast daily, and private car transfers between the airport and hotel. كريستال "كلاسيك" تكملة فندق كما يقدم برنامج تحديث أماكن الإقامة ، كامل وجبة الإفطار اليومية ، وخاصة سيارة نقل بين المطار والفندق.
The Crystal Adventures Hotel Program is available in 22 of the line’s embarkation and debarkation cities worldwide with packages ranging from one to three nights immediately before and after each cruise. فإن مغامرات فندق كريستال البرنامج متاح في 22 من الخط الركوب والنزول من المدن في جميع أنحاء العالم مع مجموعات تتراوح بين واحد إلى ثلاث ليال على الفور قبل وبعد كل رحلة بحرية. Pricing begins at $244 per person, double occupancy, for the first night of stay, depending on city and property selected, with reduced rates available for second and third nights. الأسعار تبدأ من 244 دولار للشخص الواحد ، أي ضعف شغل ، لأول ليلة من البقاء ، تبعا لاختيار المدينة والممتلكات ، مع انخفاض معدلات المتاحة ليلة الثاني والثالث.
The Crystal Difference البلورة الفرق
Aboard the ultra-luxurious ships of Crystal Cruises, refined elegance meets casual simplicity. على متن سفن فاخرة جدا من كريستال الزوارق ، وتجتمع عارضة المكررة الاناقة والبساطة. With an emphasis on innovative product differentiation, the renowned Crystal experience is distinguished by classic service, abundant space, extensive choices and quality, providing worldwide vacations that bridge the best of land and sea. مع التشديد على التمييز بين المنتجات المبتكرة ، الشهير كريستال تجربة يتميز الكلاسيكية الخدمة ، وفيرة الفضاء ، خيارات واسعة ونوعية ، وتوفير العطلات في جميع أنحاء العالم أن الجسر أفضل من البر والبحر.
Crystal Cruises enjoys an unparalleled reputation for excellence, anchored in 12 consecutive years of “World’s Best Large-Ship Cruise Line” awards by the readers of Travel + Leisure and Condé Nast Traveler magazines - the only cruise line, resort or hotel to have achieved such distinction. كريستال الزوارق تتمتع بسمعة لا مثيل لها للامتياز ، الراسية في 12 سنوات متتالية من "أفضل اللاعبين في العالم للسفن الكبيرة كروز لاين" من قبل جوائز السفر للقراء + أوقات الفراغ وCondà © Nast المسافر المجلات -- فقط خط الرحلات البحرية ، أو اللجوء إلى الفندق وقد حققت مثل هذا التمييز.
For additional information, please contact a travel agent or call 888-799-4625. للحصول على معلومات إضافية ، يرجى الاتصال وكالة سفر أو دعوة 888-799-4625. Visit the luxury line’s website at زيارة الفاخرة في خط الانترنت crystalcruises.com .

























Leave Us A Comment ترك لنا تعليق