Thanks for visiting Cruise Talk Central! Gracias por visitar Crucero Central Hable! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si usted disfrute de su visita aquí o encontrar alguna información útil, puede que desee suscribirse a nuestro RSS feed RSS or o email notifications notificaciones por correo electrónico in order to stay informed of updates to our site. con el fin de mantenerse informado de las novedades de nuestro sitio. You can also read our También puede leer nuestro About Page Acerca de Page to learn more about Cruise Talk Central. para aprender más acerca de Crucero Hable Central.

QE2’s Farewell Voyages QE2 la despedida viajes

Valencia, CA, June 25 — Cunard Line has announced a series of special ‘Farewell Voyages’ for the most famous ship in the world, QE2, prior to her completing service in November 2008. Valencia, CA, 25 de junio - Cunard Line ha anunciado una serie de especiales "Viajes de despedida" para el buque más famoso en el mundo, QE2, antes de terminar su servicio en noviembre de 2008. QE2 will begin a new life as a first-class hotel, retail and entertainment destination at The Palm Jumeirah. QE2 se iniciará una nueva vida como un hotel de primera clase, venta al por menor y entretenimiento en La Palm Jumeirah. Two voyages already programmed for 2008 have been replaced by a British Isles voyage and two Transatlantic Crossings, while her final voyage to Dubai has also been added. Dos viajes ya programados para el año 2008 han sido sustituidos por un viaje Islas Británicas y dos cruces transatlánticos, mientras que su último viaje a Dubai también ha sido añadido. These special voyages offer the perfect opportunity for guests to share in QE2’s farewell to her country, where she has long been regarded as the flagship, and also to experience a farewell tandem crossing of the Atlantic, where she will bid farewell to New York, her second home. Estos viajes especiales ofrecen la oportunidad perfecta para los huéspedes a participar en el QE2 a la despedida de su país, donde ha sido durante mucho tiempo considerado como el buque insignia, y también a una experiencia de despedida junto cruce del Atlántico, donde se despedirme de Nueva York , Su segundo hogar. These voyages also offer a final opportunity for those who have always wanted to experience a voyage on this iconic Grand Dame of the Seas. Estos viajes también ofrecen una última oportunidad para aquellos que siempre han querido experimentar un viaje en este icono Grand Dame de los mares.

“These voyages will signal the eminent completion of QE2’s service in the Cunard fleet and offer the opportunity to celebrate her widely heralded and illustrious career. "Estos viajes se señal de la eminente finalización de la QE2 servicio en la flota de Cunard y ofrecer la oportunidad de celebrar su anunciado y ampliamente ilustre carrera. She will make final calls to ports that are home to many of her most loyal fans, beginning with the British Isles, followed by two tandem Transatlantic Crossings,” said Carol Marlow, president and managing director of Cunard Line. Ella va a hacer final pide a los puertos que son el hogar de muchos de sus más fieles fans, comenzando con las islas británicas, seguido por dos tándem Transatlántica Cruces ", dijo Carol Marlow, presidente y director general de Cunard Line. “Guests who sail these voyages will take their place in history on the longest-serving, most famous Cunarder and will no doubt be greeted by groups of well-wishers who will salute her one last time,” added Marlow. "Los clientes que navegan estos viajes tendrá su lugar en la historia en el más antiguo, más famoso Cunarder y será sin duda recibido por grupos de simpatizantes así que su saludo una última vez", añadió Marlow.

Farewell to the British Isles Adiós a las Islas Británicas
QE2’s Farewell to the British Isles voyage will depart Southampton on September 30, 2008 and replaces the previously announced Canary Islands Splendour voyage. QE2 de Adiós a las Islas Británicas viaje partirá de Southampton el 30 de septiembre de 2008 y sustituye a la previamente anunciada Islas Canarias esplendor viaje. The 10-night voyage will include maiden calls to Dublin and Belfast and an emotional call to the Clyde (Greenock) where QE2 was built, as well as calls to Cork (Cobh), Liverpool (Cunard’s ancestral home), Edinburgh (South Queensferry) and Newcastle. El 10-noche viaje inaugural incluirá las llamadas a Dublín y Belfast emocional y un llamamiento a la Clyde (Greenock), donde QE2 fue construido, así como las llamadas a Cork (Cobh), Liverpool (Cunard ancestrales de la casa), Edimburgo (del Sur Queensferry) y Newcastle.

Final Transatlantic Crossings Final cruces transatlánticos
On October 10, QE2 will leave Southampton with Cunard’s flagship Queen Mary 2 and both vessels will depart on a final tandem crossing to New York. El 10 de octubre, dejará QE2 Southampton con el buque insignia de Cunard, el Queen Mary 2 y ambos buques partirá en un cruce de final junto a Nueva York. The six-night Final New York Arrival Crossing will arrive in New York on October 16 where QE2 will say farewell to what was her North American home, when she was Queen of the Atlantic for 34 years. Los seis noches de Nueva York Final de llegada Cruce llegará en Nueva York el 16 de octubre, donde se QE2 decir adiós a lo que fue su casa de América del Norte, cuando fue la reina del Atlántico durante 34 años. Later that day both liners will leave New York as QE2 begins her Farewell to America Crossing. Más tarde ese mismo día tanto la línea de salir de Nueva York como QE2 comienza su despedida de América Cruce. This will be QE2’s 806th and final Atlantic crossing and both ships will arrive in Southampton on October 22. Esta será la QE2 final 806a y cruce el Atlántico y ambos buques se llega a Southampton el 22 de octubre. Fares start from $1,065 for an M6 grade stateroom, up to $4,295 for a Q1 grade Grand Suite. Las tarifas parten de 1065 dólares para un M6 grado stateroom, hasta un máximo de $ 4295 para una serie Q1 Grand Suite.

These two Atlantic voyages have replaced a Mediterranean voyage scheduled to depart on October 12, 2008. Estos dos travesías del Atlántico han sustituido a un Mediterráneo viaje programado para salir el 12 de octubre de 2008.

QE2’s Final Voyage QE2 final del viaje
In addition, Cunard has also announced QE2’s Final Voyage which will leave Southampton for Dubai on November 11 and will call at Lisbon, Gibraltar, Civitavecchia, Naples, Malta, Alexandria and transit the Suez Canal before arriving on November 27. Además, Cunard también ha anunciado la QE2 Final Voyage que dejará de Dubai Southampton el 11 de noviembre y se llame en Lisboa, Gibraltar, Civitavecchia, Nápoles, Malta, Alejandría y el tránsito del Canal de Suez antes de llegar el 27 de noviembre.

QE2 is likely to attract huge crowds at each port on each of these voyages and special onboard programming will be incorporated into these voyages to honor the completion of QE2’s service in the Cunard Fleet. QE2 es probable que atraen enormes multitudes en cada puerto en cada uno de estos viajes especiales a bordo y la programación se incorporarán a estos viajes para honrar a la conclusión de QE2 del servicio en la flota Cunard. Guests booked on voyages that are impacted by these changes will be given the opportunity to rebook on one of the new voyages. Reservado a los huéspedes en viajes que son afectados por estos cambios se les dará la oportunidad para luego efectuar una nueva en uno de los nuevos viajes. If they book one of the new voyages replacing their cancelled voyage in the same grade, their original fare will be protected. En caso de que un libro de los nuevos viajes para sustituir a su viaje cancelado en el mismo grado, su tarifa original será protegida. If the fare on the same grade is lower, then the lower fare will be honored. Si el precio del servicio en el mismo grado es menor, entonces la tarifa más baja será honrado. If a guest decides to book any other 2008 voyage, the applicable fare for that voyage will be charged. Si un cliente decide libro 2008 de cualquier otro viaje, la tarifa aplicable para ese viaje se cargará. Rebooked guests will be offered a $300 onboard credit and those who wish to cancel will be refunded. Rebooked huéspedes se ofrecerá a $ 300 a bordo de crédito y aquellos que deseen cancelar será reembolsado. The new voyages will be open for booking Wednesday, June 27, 2007, at 9:00am (ET) / 6:00am (PT). Los nuevos viajes se abrirá a la reserva miércoles, 27 de junio de 2007, a las 9:00 am (ET) / 6:00 am (PT).

Leave Us A Comment Déjanos un comentario

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Puede utilizar estas etiquetas XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>