Thanks for visiting Cruise Talk Central! Merci pour la visite de croisière Discuter centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si vous profitez de votre visite ici ou trouver des informations utiles, vous mai souhaitez vous abonner à notre RSS feed Flux RSS or ou email notifications notifications par e-mail in order to stay informed of updates to our site. afin de rester informé des mises à jour de notre site. You can also read our Vous pouvez également lire notre About Page A propos de la page to learn more about Cruise Talk Central. pour en savoir plus sur Croisière Discuter centrale.

NCL America to Feature the Hottest Off-Broadway Show of All Time - Tony n’ Tina’s Wedding NCL Amérique long métrage, The Hottest Off-Broadway Show of All Time - Tony n 'Tina's Wedding

Miami - Jun 25, 2007 - Today, NCL America announced that off-Broadway’s legendary show phenomena, Tony n’ Tina’s Wedding, will be featured on board its ships Pride of America, Pride of Aloha and Pride of Hawai`i. Miami - Juin 25, 2007 - Aujourd'hui, NCL Amérique a annoncé que off-Broadway de la légendaire montre phénomènes, Tony n 'Tina's Wedding, sera présenté à bord de ses navires Pride of America, Pride of Aloha et Pride of Hawai `i . The 25-member cast of Tony n’ Tina’s Wedding satirizes a traditional Italian wedding with passengers as “invited guests” to the nuptials of the Vitale and Nunzio families. Les 25 membres de distribution de Tony n 'Tina's Wedding satirizes un mariage traditionnel italien avec les passagers comme "invités" au mariage de la Vitale et Nunzio familles. The wedding and reception is held in an on-board lounge, which is transformed into Vinnie’s Coliseum restaurant, a classic Italian wedding hall. Le mariage et la réception a lieu à bord de salon, qui se transforme en Vinnie du Colisée de restaurant, un classique italien salle de mariage.

“Along with great restaurants, amenities, itineraries, shore excursions and accommodations, we also want to offer our passengers the best and most creative entertainment options possible,” said Colin Veitch, president and CEO for NCL Corporation. «Avec d'excellents restaurants, services, itinéraires, excursions et l'hébergement, nous voulons offrir à nos passagers le meilleur et le plus créatif possible de divertissement», a déclaré Colin Veitch, président et chef de la direction de NCL Corporation. “Tony n’ Tina’s Wedding is the ultimate experience combining fantastic food and drinks with a fun and unique theatrical show.” »Tony n 'Tina's Wedding est l'ultime expérience fantastique combinant l'alimentation et des boissons avec un plaisir unique de théâtre et spectacle."

At the start of the evening, passengers become part of the family, greeted by members of the wedding party and are immediately immersed into the show. Au début de la soirée, les passagers font partie de la famille, accueillis par des membres de la fête de mariage et sont immédiatement immergés dans le spectacle. Guests eat, drink, dance, as well as interact with the wedding party, eccentric friends and relatives. Invités manger, boire, danser, ainsi que d'interagir avec la fête de mariage, excentrique des amis et des parents.

A family-style dinner is provided, along with music and dancing to a live band, aptly named Donny Dulce and Fusion. Une famille de style dîner est fourni, avec la musique et la danse à un groupe, à juste titre le nom Donny Dulce et Fusion. Throughout the evening, a number of unexpected twists and turns provide humor and drama. Tout au long de la soirée, un nombre inattendu de rebondissements fournir l'humour et de drame.

“Initial feedback from guests has been extremely positive. "Les premières réactions des clients a été extrêmement positif. They come to the ‘wedding’ ready to have a good time and the show delivers,” Veitch continued. Ils viennent au "mariage" prêts à passer un bon moment et le spectacle livre, "Veitch suite.

Tony n’ Tina’s Wedding, which is sold as a ship excursion, is held on the evenings when the ships are docked in Maui and is in addition to the shows currently on board the vessels. Tony n 'Tina's Wedding, qui est vendu comme un navire d'excursion, a lieu le soir lorsque les navires sont à quai à Maui et s'ajoute à des spectacles actuellement à bord des navires. Tickets for the show are $24.95 per person and can be purchased at the shore excursion desk on board each ship. Les billets pour le spectacle sont de $ 24,95 par personne et peuvent être achetés à la rive bureau d'excursion à bord de chaque navire. VIP seating will be available. VIP sièges seront disponibles. Tickets are limited to approximately 250 to 350 guests per show, depending on the ship. Les billets sont limités à environ 250 à 350 personnes par spectacle, en fonction à bord du navire.

Since its original New York opening in 1987, Tony n’ Tina’s Wedding has garnered rave reviews and is currently playing in venues across the country. Depuis son ouverture à New York en 1987, Tony n 'Tina's Wedding a valu des critiques élogieuses et est en cours de lecture sur les sites à travers le pays. This production was supervised by Jeff Gitlin and Larry Pellegrini, the original creators and producers of the New York/Las Vegas Tony n’ Tina’s Wedding. Cette production a été supervisée par Jeff Gitlin et Larry Pellegrini, les créateurs et les producteurs de New York / Las Vegas Tony n 'Tina's Wedding. NCL Corporation has the exclusive rights to produce the show at sea. NCL Corporation a le droit exclusif de produire le spectacle, à la mer. A cast of twenty-five professional actors portray the many characters involved in the show. Une troupe de vingt-cinq acteurs professionnels décrivent les nombreux personnages impliqués dans le spectacle.

NCL Corporation Ltd. is an innovative cruise company headquartered in Miami, Florida, with a fleet of 14 ships in service and under construction. NCL Corporation Ltd est une société novatrice de croisière le siège est à Miami, en Floride, avec une flotte de 14 navires en service et en construction. The corporation oversees the operations of Norwegian Cruise Line, NCL America, and Orient Lines. La société supervise les opérations de Norwegian Cruise Line, NCL Amérique et d'Orient Lines. The company recently took delivery of its newest ship, Norwegian Pearl, and is currently building Norwegian Gem for delivery in October of 2007. La société a récemment pris livraison de son nouveau navire, norvégien Pearl, et est en train de construire Gem norvégien pour la livraison en Octobre 2007.

In addition, NCL plans to build up to three new third generation Freestyle Cruising ships for delivery between 2009 and 2011. En outre, NCL prévoit de construire jusqu'à trois nouvelles troisième génération Freestyle navires de croisière pour la livraison entre 2009 et 2011. NCL is on target to have the youngest fleet in the industry by the end of 2007, providing guests the opportunity to enjoy the flexibility of Freestyle Cruising on the newest, most contemporary ships at sea. NCL est la cible de la plus jeune flotte dans l'industrie d'ici la fin de 2007, fournissant aux hôtes la possibilité de jouir de la souplesse de Freestyle Croisière sur le plus récent, la plupart des contemporains navires en mer.

For high resolution, downloadable images, please log onto NCL’s website at Pour la haute résolution, des images téléchargeables, s’il vous plaît connectez-vous sur le site Internet de CNT à www.ncl.com/pressroom. www.ncl.com / pressroom. For further information on NCL Corporation, contact a travel agent or NCL in the US and Canada at (800) 327-7030. Pour de plus amples informations sur NCL Corporation, veuillez communiquer avec un agent de voyages ou NCL aux États-Unis et le Canada au (800) 327-7030.

Leave Us A Comment Laissez-nous un commentaire

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Vous pouvez utiliser ces balises XHTML: <a href="" title="fete_christel <abbr title="fete_christel <acronym title="fete_christel <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>