Thanks for visiting Cruise Talk Central! شكرا لزيارتك لاستقبال السفن السياحيه وسط الكلام! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our اذا كنت تتمتع زيارتكم هنا او العثور على بعض المعلومات المفيدة ، قد ترغب في الاشتراك في موقعنا RSS feed آر إس إس or او email notifications اشعارات بالبريد الالكتروني in order to stay informed of updates to our site. من اجل البقاء على علم التحديثات لموقعنا. You can also read our كما يمكنك أن تقرأ About Page عن الصفحه to learn more about Cruise Talk Central. لمعرفة المزيد عن الرحلات البحرية وسط الحديث.
Cunard’s Queen Victoria Continues a Modern Era of Style & Sophistication كونارد للملكة فيكتوريا لا تزال حديثة عهد تطور اسلوب &
Valencia, CA, June 7 — When the designers of Cunard’s newest ocean liner, Queen Victoria, began to consider the ship’s interior public spaces, they drew upon the well-recorded and rich history of previous Cunard ocean liners to set the tone. فالنسيا ، كاليفورنيا ، 7 حزيران / يونية -- عندما مصممي كونارد احدث الملاحيه المنتظمه ، الملكه فيكتوريا ، وبدأ ينظر الى السفينة الداخلية والاماكن العامة ، وأنها تستفيد بشكل جيد وسجل تاريخ غني من المحيط السابقة كونارد لتحديد الخطوط لهجة. From the ship’s double and triple-height spaces - a design feature of grand liners of the past - to rooms imbued with an elegant yet understated British charm, the overall effect is both contemporary and historically classic. من السفينة المزدوجه والثلاثيه - ارتفاع المساحات -- سمة من سمات التصميم الخطوط الكبرى من الماضي -- الى غرف انيقه مشبعه مع البريطاني بعد اقل من سحر ، والاثر العام على حد سواء من الناحية التاريخية المعاصرة والكلاسيكيه.
“This will be a unique ship offering our guests a glorious taste of grand ocean liner travel from days gone by, along with every modern convenience. "وستكون هذه السفينة الفريده التي تقدم ضيوفنا مجيد طعمه ، من السفر الملاحيه المنتظمه الكبرى من ايام الماضية ، جنبا الى جنب مع كل الراحة الحديثة. Even the most experienced travelers will be impressed. بل والاكثر خبرة وسوف اعجاب المسافرين. The ship demonstrates such extraordinary attention to detail, not only in craftsmanship but in the thought that has gone into exceeding our guests’ expectations,” said Carol Marlow, Cunard’s president & managing director. السفينة يدل على هذا الاهتمام بالتفاصيل غير عادية ، ليس فقط في الحرف اليدويه ولكن في فكر التي بذلت لتجاوز ضيوفنا توقعات "، قال كارول Marlow ، كونارد & الرئيس المدير العام.
According to Teresa Anderson, vice president of Interior Design, “Much of Queen Victoria’s interior design was inspired and carefully planned to take maximum advantage of the ship’s grand spaces. ووفقا لتيريزا اندرسون ، نائب الرئيس للتصميم الداخلي ، "الكثير من الملكه فيكتوريا الداخلية استلهم تصميم والتخطيط له بعناية ومن اجل الاستفادة القصوى من السفينة المساحات الكبرى. Classical motifs, along with art deco and nouveau touches blend in a subtle continuity and add an element of surprise.” المواضيع الكلاسيكيه ، الى جانب الفن ديكو وNOUVEAU اللمسات مزيج دقيق في الاستمراريه واضافة عنصر المفاجاه ".
Dramatic architecture and design is evident throughout the ship, with the Grand Lobby serving as a majestic and powerful focal point. مثيرة والهندسه المعماريه والتصميم هو واضح فى جميع انحاء السفينة ، مع اللوبي الكبرى المهيبه بمثابة مركز تنسيق والقويه. The centre of onboard activity, it forms the core from which the ship’s other public rooms flow. مركز النشاط على متن الطائرة ، وهي من الأشكال الأساسية التي السفينة غرف تدفق العامة الاخرى. Beautifully proportioned, the Grand Lobby’s architecture is in keeping with the ambiance of many of Cunard ocean liners of the past while its interior design offers the contemporary elegance of a modern day luxury hotel. جميل متناسب ، اللوبي الكبرى للبنية تمشيا مع جو من العديد من الخطوط كونارد المحيطات من الماضي ، في حين ان التصميم الداخلي ويتيح للالمعاصرة الاناقه حديث اليوم ترفا الفندق. The Grand Lobby’s dramatic triple height ceiling, sweeping staircase and sculpted balconies create an immediate and unmistakable sense of grandeur and arrival. اللوبي الكبرى المثيرة للارتفاع ثلاثة اضعاف الحد الاقصى تجتاح بيت الدرج والشرفات منحوت ايجاد فوري لا لبس فيها الشعور وعظمة وصولهم. A signature piece of artwork anchors the staircase landing, affording a breathtaking focal point viewable from nearly every part of the Grand Lobby. توقيع قطعة من الاعمال الفنية والمراس بيت الدرج الهبوط ، واتاحة أ المذهله مركز تنسيق للعرض ما يقرب من كل جزء من اللوبي الكبرى. An earth tone color palette of creamy beige, chestnut brown and gold is carried throughout, from light mahogany walls and circular hand-woven area rugs to intricately designed marble floors. الارض لهجة من لوحة الالوان creamy البيج ، كستناءيه براون والذهب يجري في جميع انحاء ، من الماهوغوني الجدران وعلى ضوء التعميم - ومن جهة البسط المنسوجه منطقة معقدة تهدف الى الرخام طوابق. Here, guests will conduct shipboard business at the Purser’s Desk, catch up on email at the computer centre and move easily to Decks 2 and 3. وهنا ، سيكون من بين الضيوف البارزين السلوك على متن السفن التجارية في مكتب للمحاسب السفينة ، واللحاق على البريد الالكتروني في مركز الحاسوب والتحرك بسهولة على 2 و 3 طوابق.
Moving forward from the Grand Lobby, guests pass through the Cunardia museum-display, emerging into the dramatic double-height Queens Room, a loggia-style venue, reminiscent of a grand ballroom in a large country house. التحرك الى الامام من اللوبي الكبرى ، تمر عبر الضيوف cunardia - عرض متحف ، تخرج الى الهاءله الارتفاع المزدوج كوينز الغرفة ، Loggia النمط مكان ، تذكر قاعة الرقص الكبرى في بلد كبير المنزل. With ceilings featuring a pair of gleaming crystal chandeliers and the delicate use of gold leaf, the room’s styling is light and elegant. الحدود القصوى للعرض مع زوج من اللمعان ثريات الكريستال والحساسة من استخدام ورقة للنبات ذهبية ، وغرفة للضوء هو التصميم وانيقه. Specially commissioned murals - by British artists - reinforce the line’s British heritage, as do the activities which will take place here, including afternoon tea, served by white gloved waiters, formal balls with a live orchestra, the traditional Captain’s cocktail parties, Cunard World Club events and even fencing classes. خصيصا لجداريات -- بها القوات البريطانية والفنانين -- تعزيز خط التراث البريطانية ، شأنها في ذلك الانشطه التي ستجري هنا ، بما فيها الشاي بعد الظهر ، يخدم النوادل مرتدي قفاز ابيض ، والكرات الرسمية مع أوركسترا حية ، التقليديه القبطان حفلات كوكتيل ، كونارد نادي احداث العالم ، بل والمبارزه الطبقات. Added Teresa Anderson, “This room’s cantilevered balconies overlooking the ballroom are reminiscent of QE2, detailed with classically-ornate, curved railings. واضاف تيريزا اندرسون ، "هذه الغرفة للcantilevered الشرفات يطل على قاعة الرقص تشبه qe2 ، مفصلة مع كلاسيكي - المزخرفه ، وعلى منحنى في السور. The dance floor is hand-crafted of inlaid wood, inviting guests to enjoy the line’s grand tradition of elegant ballroom dancing. قاعة الرقص هو اليدويه الحرفيه مطعمة من الخشب ، ودعوة الضيوف التمتع خط الكبرى تقليد قاعة الرقص والرقص وانيقه. The room’s ceilings, light maple paneled walls and warmly backlit stained glass create a feeling of space and elegance.” الغرفة للسقوف ، القيقب ضوء نصب منصة بحراره والجدران الملطخه خلفية وزجاج الى خلق شعور من الفضاء والاناقه ".
In contrast is Hemispheres, an ideal venue for daytime pursuits and a nightclub which will be open into the early hours. وفي المقابل هي نصفي الكرة ، للتوصل الى الاسلوب الامثل لمكان النهار الملاحقات ملهى ليليا والتي ستكون مفتوحة فى ساعة مبكره. The most contemporary area on the ship, it is a geometrically dynamic circular shape that is referenced in design elements throughout. أحدث المنطقة على السفينة ، وهو شكل هندسي ديناميه وهذا هو التعميم المشار اليها في جميع انحاء عناصر التصميم. The room’s glamorous design is evident from the moment of arrival. الغرفة بريقا للتصميم هو واضح من لحظة وصولهم اليه. A backlit perforated metal sphere encapsulated in decorative glazed screens serves as both a dramatic focal point and privacy-enhancing divider wall as guests enter the room. أ مثقب خلفية ومغلفة في مجال المعادن الزخرفيه المزجج شاشات يخدم على حد سواء المثيرة مركز تنسيق وتعزيز الخصوصيه - المقسم الجدار ادخل غرفة الضيوف. Light mahogany wood paneling, leather-clad columns, metallic wall surfaces, executed in shades of dark blue, burgundy and gold, give the room a modern sensibility. ضوء الماهوغوني تنصيب المنصه او تركيب الالواح الخشبيه والجلود ومكسو - أعمدة ، الاسطح المعدنية الجدار ، الذي اعدم في ظلال زرقاء داكنة ، بورجوندي والذهب ، واعطاء الغرفة حديثة حساسيته. The circular dance floor is handcrafted wood and is highlighted by a gleaming chandelier suspended above. التعميم هو الرقص يدويا الخشبيه وتسليط الضوء عليه من قبل احد اللمعان الثريا علقت اعلاه. Panoramic views through expansive floor-to-ceiling windows enhance the dramatic location of this unique venue. بانورامي آراء توسعية من خلال الكلمه الى سقف نوافذ المثيرة تعزيز موقع هذا المكان الفريد.
The 90,000-ton Queen Victoria will offer the very best of Cunard’s heritage and traditions, along with all modern day luxuries including some exciting innovations. 90000 طن فإن الملكه فكتوريا وسوف توفر أفضل كونارد للتراث والتقاليد ، الى جانب جميع الكماليات الحديثة في اليوم بما في ذلك بعض الابتكارات المثيرة. These will include the first traditional West End-style private viewing boxes at sea in the Royal Court Theatre, the first Cunardia museum exhibit at sea, housing Cunard artifacts and memorabilia along with the first two-storey, library at sea featuring an elegant spiral staircase. وسوف تشمل هذه اول التقليديه على النمط الغربي صناديق الخاصة في عرض البحر في مسرح البلاط الملكي ، وهو اول متحف cunardia المعرض في عرض البحر ، والاسكان والاعمال الفنية كونارد تذكاريه مع اول طابقين ، والمكتبه في عرض البحر انيقه وجود دوامة بيت الدرج . The ship will also feature the line’s celebrated Queens Grill and Princess Grill accommodations and dining, further enhanced on Queen Victoria with exclusive deck terraces and an al fresco dining option. السفينة ايضا ميزة الخط الذي يحتفل به الملكات واميرة شوايه شوايه الإقامة والطعام ، وزيادة تعزيز الملكه فكتوريا على سطح السفينة حصريه مع المدرجات وتناول الطعام في صحيفة فريسكو الخيار.
From the outside, her distinctive black and red livery will hint at the sophistication that differentiates a Cunard liner. من الخارج ، هي مميزة الزي الاسود والاحمر وسوف تعقد فى اشارة الى ان يفرق أ كونارد الخطوط الملاحيه المنتظمه. This will be most evident in the ship’s adherence to liner traditions of the past, with elegant public rooms, many on a grand scale, featuring rich wood paneling, intricate mosaics and gleaming chandeliers. وسيكون ذلك أكثر وضوحا في السفينة الملاحيه المنتظمه في الانضمام الى تقاليد الماضي ، مع غرف انيقه العامة ، وكثير على نطاق واسع ، يتضمن تنصيب المنصه او تركيب الالواح الخشبيه الغنيه ، فسيفساء معقدة واللمعان الثريات. There will also be a grand, colonial-style conservatory complete with a retractable glass roof. وستكون هناك ايضا كبرى ، على غرار المعهد الموسيقي المستعمره الكامل مع سقف قابل للسحب الزجاج. As well as being the second largest Cunarder ever built, Queen Victoria’s arrival is particularly noteworthy as it will mark the first time that three Cunard Queens have been in service together in the company’s 167-year history (she joins the world’s grandest liner, Queen Mary 2 and the world’s most famous and best-loved liner, QE2). فضلا عن كونها ثاني اكبر من اي وقت مضى cunarder بنائها ، والملكه فكتوريا وصول تجدر الاشارة بوجه خاص لانه سيمثل اول مرة ان ثلاثة كونارد الملكات تم في الخدمة معا في الشركة 167 عاما من تاريخ) وقالت انها تنضم الى العالم ' ق اروع الخطوط الملاحيه المنتظمه ، كوين مارى 2) والاكثر شهرة في العالم وأفضل احب الخطوط الملاحيه المنتظمه ، qe2).




























Leave Us A Comment ترك لنا تعليق