Thanks for visiting Cruise Talk Central!感谢来访的中央克鲁斯对话! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的访问,或找到了一些有用的信息,你不妨订阅我们的 RSS feed RSS种子 or或 email notifications 电子邮件通知 in order to stay informed of updates to our site.为了及时了解更新我们的网站。 You can also read our您还可以阅读我们的 About Page 关于页 to learn more about Cruise Talk Central.更多地了解中央克鲁斯对话。
Celebrity Mercury Alaska Cruise, June 15th 2007名人汞阿拉斯加克鲁斯, 07年六月十五日
Once again, our family had a wonderful cruise vacation on the Celebrity Mercury.再次,我们的家庭了精彩邮轮度假的名人汞。 This was my 10 th cruise over a 30 year span.这是我第 10次巡航导弹超过30年跨度。 It was my husband’s 4th and my kids 3 rd .这是我丈夫的第4次和我的孩子3次。 Though we all agreed that our favorite cruise was still our 15 day cruise to Hawaii because of the longer itinerary and better weather, this cruise was no disappointment.尽管我们都同意,我们最喜爱的巡航导弹是仍然是我们15天的邮轮前往夏威夷,因为较长的行程和更好的天气,这巡航导弹,没有令人失望。
Service 服务
The one item we really appreciate on a cruise is the attentive service that we receive from everyone on the Celebrity cruises.一个项目,我们非常感谢游轮上是周到的服务,我们每个人都收到的名人邮轮旅游。 From the moment we boarded to the disembarkation, we felt like we were the most important people on the ship.从目前我们登上的登岸,我们觉得我们是最重要的人的船舶。 Our entire dinning room staff, from our Waiter and our Assistant Maitre’de, to our Sommelier and the Cellar Master, did a fantastic job of not only providing us with prompt, hot (when appropriate) meals, but also worked very hard to accommodate any special requests that we had for them.我们整个餐厅的工作人员,从我们的服务员和我们的助理Maitre'de ,我们的品酒师和大师,做出了出色的工作,不仅为我们提供了迅速,热(适当时)外出,但也非常努力地工作,以适应任何特殊要求,我们已为他们。 They brought me sugar free Crème Brule with fresh berries and even roasted peppers instead of bread sticks (Though it did take a couple of tries to get the peppers right).他们给我带来了无糖改划¨我布鲁尔新鲜浆果,甚至烤辣椒不是面包棒(尽管它并采取了几个试图让辣椒右) 。
We were also very impressed with the friendliness of the Celebrity crew.我们也非常深刻的印象与友爱的名人名机组人员。 There were a few familiar faces onboard from our cruise in November.有一些熟悉的面孔从我们的机载巡航导弹在11月。 As we boarded we saw Shiva, our Sommelier from our November cruise handing out champagne and juice.当我们登上我们看到湿婆,我们的品酒师从我们的游船11月移交了香槟和果汁。 When we called out his name he gave a big smile.当我们要求他的名字了他一个大微笑。 It took only a few minutes for him to make the connection as to who we were.只用了几分钟的时间,使他的连接是谁我们。 We requested him in the dining room, but he was in a section too far away to make it practical.我们请他在餐厅,但他在一节太遥远,使之切实可行。
Also, when we had our first wine service, the Cellar Master came to our table.此外,当我们有我们的第一个葡萄酒的服务,酒窖大师来到我们就座。 Fernando immediately recognized us from the Infinity two years ago.费尔南多立即承认我们从无限两年前。
Finally, Raissa our dining room bar waiter from November, who had brought our daughter her after dinner cappuccino every night, was now a full time Cova Café waiter, so our daughter was still able to get the wonderful cappuccinos from her.最后,我们Raissa餐厅酒吧服务员从11月,谁带来了我们的女儿晚饭后她每天晚上咖啡,现在是一个全职科瓦利马美院©服务员,所以我们的女儿仍然能够获得美好cappuccinos她。
Food 食物
Recently Celebrity parted ways with Michael Roux and contracted Jacques Van Staden to design their new menu.最近名人分道扬镳迈克尔空肠和合同雅克范Staden设计的新菜单。 While I really like a lot of the new offerings, I do think that they cater to a much blander palate than mine.虽然我真的很喜欢了很多新的产品,我认为他们配合得多blander腭裂比地雷。 Perhaps many cruisers don’t like spicy food, but I really could have used more garlic, pepper, and herbs in my dishes.也许许多巡洋舰不喜欢吃辣,但我真的可以使用更多的大蒜,辣椒,和草药在我的菜。 However, the food was always hot and presented with much attention to detail.然而,粮食始终是热点,并提出许多细节的关注。 The desserts were very good, though I usually had my custom low carb desert.在甜点是非常好的,但我通常我习惯了低碳水化合物的沙漠。
Also, I didn’t really eat at the buffet unless I was short on time.此外,我并没有真正在吃自助餐,除非我很短的时间。 I did try the omelet station for breakfast a few days.我没有尝试煎蛋卷为早餐站了几天。 I really loved the custom made omelet with a side of bacon.我真的喜欢定制煎蛋卷的一侧的腊肉。 My daughter loved the Benet like waffles in the waffle station.我的女儿爱Benet喜欢华夫饼在胡扯站。
Once again the grand midnight buffet was a treat for the eyes and palette.再次隆重午夜自助餐是一种治疗的眼睛和调色板。
Cabin 小屋
We were in 8259 in November, and in the same cabin this cruise, only it had the addition of the balcony.我们在8259在11月,并在同一机舱这个巡航导弹,它不仅增加了阳台。
The aft cabin was quite a nice improvement for our group of 4 on since we last had the cabin in November.在客舱尾部是相当不错的改善我们组4自从我们上次在机舱11 。
There were reports that the rooms were made smaller by the addition of the door, but I can say with out any question that the size of the room actually increased by a definitive 12 -18 inches in length.有报道说,房间小了,增加了大门,但我可以说同出任何问题的大小房间实际上增加了明确的12个-18英寸的长度。 The back sofa is now gone and replaced with two small chairs for additional seating.沙发后面是现在已经并代之以两个小椅子额外的座位。 In addition to the extra space created by the removal of the sofa, the wall where the window used to be is now 12-18 inches further back in the room.除了额外的空间所造成的清除沙发,墙上的窗户被用来现在是12-18英寸进一步回到房间。 The balconies are a nice size, a bit bigger than a 2A, but not covered in any way.阳台是一个好大小,有点大于2A型,但不包括以任何方式。 They are not as windy as the side 2a cabin that my Mother in Law had because of the aft location.他们不是因为风的一侧2A型机舱,我的母亲在法,因为船尾的位置。 We had a nice time on the balcony as we were leaving the Hubbard Glacier.我们进行了愉快的时间在阳台上,因为我们离开哈伯德冰川。 We took some really great pictures then and later that night at sunset.我们采取了一些真正伟大的照片然后,后来,那天晚上在日落。
You will definitely, as before, feel the motion of the thrusters any time the ship make a hard turn or when entering or leaving port.你肯定会和以前一样,感觉运动的推进器随时船舶作出努力时,又或进入或离开港口。 The good thing about this cruise is that we often docked at 1:00 or later.好在这个巡航导弹的是,我们往往停靠在下午1:00或更高版本。
The room was configured as a FOV: a double bed pushed up against the wall in the front room, and a day bed style sofa/bed with a pull down bunk above.房间配置为视野:一张双人床推高了靠在墙上在前面的房间,每天式沙发床/床上的下拉式双层以上。 It used to have the 5th bed/back sofa, but now has that space open and a sliding door to the balcony.它采用了五床/回到沙发上,但现在已到空间开放和滑动门的阳台。
The double bed was much improved with the dry dock and very comfortable.该双人床明显改善,干船坞和非常舒适。 We kind of took turns sleeping in that bed, so I slept in the single bed that is a sofa during the day.我们种轮流睡在床上,所以我睡在一张单人床,这是沙发在白天进行。 It is not a sofa bed, but more like a day bed so the mattress is harder, like a sofa cushion.这不是一个沙发床,但更像是一个一天的床,使床垫的难度,像一个沙发靠垫。 I requested an “egg crate” and it was fine after that addition.我请一个“蛋箱子” ,它是罚款后,除了。 I never slept in the bunk bed so I’m not sure if it was very comfy, but the kids said it was fine.我从来不睡在一张双层床上,所以我不知道如果它是非常舒服的,但孩子们说,这是罚款。
As far as appearance, they still had the same cabinets, drawers, fixtures etc. Our daughter even noted that the picture on the wall was the same.至于外观,但它们仍然有同样的柜子上,抽屉里,夹具等我们的女儿甚至指出,图片墙壁上是一样的。
Also, on our last cruise we taped underneath the bottom of the drawer, a note saying “Welcome to the Mercury and Alaska” with all our names on it the day before we left in Nov. When we got there, the note was the first thing we looked for.此外,我们的游船上,我们录制下底部的抽屉里,一份说明说: “欢迎您到水星和阿拉斯加”我们所有的名字的前一天,我们留在11月当我们到了那里,说明是第一次事情,我们期待的。 Sure enough, there it was taped under the drawer, where no one would look.果然,这是有根据录制的抽屉,那里没有人会期待。
Itinerary and Ports of Call 行程及停靠港
We very much enjoyed our return visit to Alaska after our 14 year hiatus, but immediately noticed that the ports have become much more commercialized and crowded than what we experienced 14 years ago when we sailed the Rotterdam.我们非常喜欢我们的回访我们的阿拉斯加后中断14岁,但立即注意到,港口变得更加拥挤的商业和比我们经验丰富的14年前,当我们航行于鹿特丹。 I think 14 years ago we were the only ship in port, or one was leaving as we were pulling in. This time there were at least 4 ships, much larger than the old Rotterdam, in each port.我认为14年前,我们是唯一的船舶在港口,或一个离开,因为我们拉进来这一次至少有四船,远远大于旧的鹿特丹,在每一个港口。 My husband compared the shopping areas to a mall on Christmas Eve.我的丈夫比较购物区的商场在圣诞前夕。 At times it seemed kind crazy.有时它似乎一种疯狂。 So if you really want to “get out there” and see the real Alaska, you really need to book an excursion to take you out of town.所以,如果你真的想“走出有” ,看到了真正的阿拉斯加,你确实需要书籍游览带你出城。
The White Pass and Yukon Railway in Skagway achieved this goal for us.白宫通行证和Yukon Skagway铁路实现这一目标,我们。 The train trip took us up into the mountains where we saw breathtaking gorges, passes and waterfalls.火车旅行带我们进入山区,我们看到惊心动魄的峡谷,通行证和瀑布。 We even saw a bear as we made our descent down the mountain.我们甚至看到了,我们承受了我们的后裔下山。
In Juneau, we were “store front” tourists.在朱诺,我们是“前店”游客。 My husband and daughter shopped for a doll and some other souvenirs while my son and I did the “educational” thing, visiting the State Museum.我的丈夫和女儿选购一个洋娃娃和其他一些纪念品,而我的儿子,我的“教育”的事情,来访的国家博物馆。 Talk about a bargain excursion, his admission was free, and mine was only $5: A great price for us to learn a bit about native culture and animals as well as the increased popularity of Alaskan tourism.浅谈便宜游览,他承认是免费的,和地雷只有5美元:一个伟大的价格为我们学习一点本土文化和动物,以及日益流行,阿拉斯加旅游。
After our museum visit, we decided to take the tram way, built since out last visit to Juneau, to the top of the mountain to get a more panoramic view of the harbor and surroundings.在我们的博物馆参观,我们决定采取电车的方式,建立了自上次访问朱诺,到山顶,以获得更多的全景港口及周边地区。 This ride provided a great perspective of our ship and the others in the harbor.这骑提供了一个巨大的角度看我们的船和其他在港口。
In Ketchikan we took in the “Great American Lumber Jack Show.” We booked this one mostly for the kids, but my husband and I really had good time.在凯奇坎我们在“伟大的美国宾州杰克查看。 ”我们预订这主要是为孩子,但我丈夫和我真的好时机。 We got to yell and cheer for our team, and hope that they won the competition.我们得大声欢呼,并为我们的团队,并希望他们赢得了竞争。 After the show we checked out the many bustling gift shops and jewelry stores.之后,检查表明,我们的许多繁华的礼品店和珠宝店。 Strange how some of those same stores were also in all the ports we visited in Mexico.奇怪怎么有些相同的商店也在所有的港口,我们访问了墨西哥。 There is a whole industry of gift and jewelry stores that have sprouted up catering exclusively to cruise ship passengers.有一个整个行业的礼品和珠宝店已长出了专门为餐饮游轮乘客。
We also had a “sea” day that took us to the Hubbard Glacier.我们也有“海”一天,把我们的哈伯德冰川。 We were fortunate enough to be blessed with a beautiful sunny day.我们很幸运,可以拥有一个美丽的晴天。 The ice flow was a little too heavy to be able to get right up to the glacier, but still the view was spectacular.冰流有点太沉重,以便能够得到正确的行动冰川,但仍然有人壮观。
Enrichment 富集
Brent Nixon served as our Onboard Naturalist.布伦特尼克松担任我们的车载自然。 He could have taken over the job of comedian as well.他本来可以接管工作以及喜剧演员。 He gave extremely energetic, informative and entertaining lectures on Bears, Whales, Otters and Eagle.他给了极其能量,信息和娱乐讲座熊,鲸鱼,水獭和鹰。 He also narrated the whale watching sessions at the forward of the ship.他还讲述了观鲸会在前进的船舶。 My 10 year old son enjoyed him so much he bought his DVD’s of his lectures.我10岁的儿子喜欢他这么多,他购买了DVD的他的讲座。
Entertainment 娱乐
The entertainment on this cruise was very similar to what we experienced on the Mercury in November, with one notable improvement… The Party band Headlines, was fantastic.娱乐就这一巡航导弹十分相似,我们所经历的水星在11月,有一个显着改善...党的波段标题,太棒了。
But first a bit about the shows:但首先一点表明:
The production shows were all the same as the ones we saw in November, “The Winner Is”, “Dance Around the World” and “A Touch of Broadway”, but this time with a brand new cast.制作节目都是一样的,我们看到11月, “冠军的归属” , “舞蹈环游世界”和“百老汇之触” ,但是这一次与一个全新的演员。 It made it fun to see the old show with new performers.它使人们看到有趣的老节目新的演员。 The comedian, Don Sherman, was the same comedian we saw on the Mercury in November, and though he told the same old jokes, I really thought he was funnier to watch the second time.这名喜剧演员,唐雪曼,是一样的喜剧演员我们看到的水星在11月,尽管他对老的笑话,我真的以为他是有趣看第二次。
Now to the bands: Rendezvous Square had a full quartet from the Philippines instead of a duo.现在的乐队:龙广场了充分四方来自菲律宾,而不是组合。 The lead singer had a fantastic, Patsy Cline like voice.主唱了太棒了,帕齐克莱因一样的声音。 My Mother in Law and her sister really enjoyed her songs in the evenings before dinner.我的母亲在法律和她的妹妹非常喜欢她的歌在晚上晚饭前。 The Party Band was Headlines, also from the Philippines.党的波段是标题,也来自菲律宾。 They were the “sister” band to the fantastic band “Centerfold” that we had on the Infinity two years ago.它们分别是“姐妹”乐队的精彩乐队“ Centerfold ” ,我们的无限两年前。 They played every kind of music from country to rock to standards to oldies.他们发挥各种音乐从国家岩石标准老歌。 We had an unbelievable time dancing to them at the 50’s party and several other evenings.我们有一个令人难以置信的时间跳舞给他们50年代党和其他几个夜晚。 They even invited me to sing with them on the last night when they found out that I had signed up for the talent show, but that it was cancelled because no one else signed up.他们甚至邀请我与他们唱的最后一个晚上,他们发现,我已签署了的天才表演,但它已经取消,因为没有其他人签订了协议。 We did “Embraceable You” and “Unforgettable”.我们没有“ Embraceable你”和“难忘” 。
Activities 活动
I really would have liked to participate in more of the trivia and name that tune type activities, but with the short itinerary, I never seemed to find time.我真的希望能参加更多的琐事和名称,调整类型的活动,但短期内的行程,我从来没有似乎找到时间。 We did keep busy, and some days were jammed packed during certain hours.我们没有保持忙碌,和一些天卡住在某些包装小时。 On the last day of the cruise, we had an ice carving demonstration at 2:00, Shipbuilder’s regatta at 2:30, Children’s talent show at 3:00, and a Captains Club Elite Galley Tour at 3:30.在最后一天的游轮,我们有一个冰雕刻示范2:00 ,造船的帆船在2:30 ,儿童才艺表演在3:00和执政官俱乐部精英赛画廊3:30 。 Then I still had to find time to get packed up to put the luggage out.然后,我还找到时间去收拾把行李了。
As part of our “Captains Club Elite Benefits”, we attended a wonderful Chardonnay Blending class.作为我们的“执政官精英俱乐部利益”的时候,我们参加了一个奇妙勾兑葡萄酒类。 We had a great time meeting other frequent cruisers and learning about different wine making techniques.我们度过了美好的时光会议的其他经常巡洋舰和了解不同的葡萄酒生产技术。 I also attended the food and wine pairing class that was equally informative.我还参加了食品和美酒,配对类,也同样丰富。 The charge for this is only $10, and well worth it.该负责这仅仅是10美元,非常值得。
Kids Program 儿童计划
Once again the Celebrity kids program did a great job of providing wonderful activities for the kids.再次名人的孩子计划做了大量工作,提供精彩活动的孩子。 My son, 10, took full advantage of the program and loved playing board games and video games with the counselors and other kids his age.我的儿子, 10年,充分利用计划和喜欢玩游戏和视频游戏的辅导员和其他孩子的年龄。 They had a lot of new games like Wii, and Guitar Hero.他们有很多新的游戏如游戏,以及吉他英雄。 My 9 year old daughter desperately wanted to be with the older kids and felt that the young kids activities were too young for her.我9岁的女儿迫切希望能与孩子和老年人认为,年轻的孩子们的活动太年轻了她。 This was truly only her perception and not the reality of the situation at all.这是真正的只有她的看法,而不是现实的情况在所有。 On the days that she did attend the 7-9 year old program she had a blast, but with the cruise being so short, and having really only having 3 sea days, she was pretty busy with out going too often to the kids program. 5月5日,她参加了7-9岁的她已计划发生爆炸,但与巡航导弹被这么短,并且只能在第3天海,她很繁忙了会常常向孩子们计划。 She enjoyed hanging out with our family as much as she did the kids club and even went to the grown-up bingo with her Aunts and Grandmother.她喜欢挂了我们的家庭多达她的儿童俱乐部,甚至到长大成人的赌博与她姐和祖母。
Pre and Post Cruise 会前和会后巡航导弹
Our cruise departed and returned from Vancouver, BC.我们的游船离开和返回加拿大温哥华。 Vancouver is a huge city with lots to see and do, and lots of traffic.温哥华是一个巨大的城市,有很多景点和活动,以及大量的流量。 We had a bit of trouble finding a reasonably priced down town hotel pre-cruise, so we ended up booking the Four Points Sheraton near the airport in Richmond.我们有一点很难找到一个合理的价格购买市中心酒店前的巡航导弹,所以我们结束了预订的四点喜来登机场附近的里士满。 The hotel looked much like the other Four Points Sheratons we’ve stayed in with the same décor and very comfortable beds.这家酒店看上去很像其他四点Sheratons我们已经住在同达©肺心病和非常舒适的床。
I had arranged for a limo company with a 16 passenger van and trailer to come a pick us up at the hotel.我安排了一个豪华轿车的公司,拥有16个客运车和拖车来回升我们在酒店。 With the 8 of us, this was much less expensive and much more convenient than a shuttle.随着8我们来说,这是更昂贵和更方便的穿梭。
The van dropped us off at 11:45 and we were onboard the ship enjoying the buffet before 12:30.面包车下降了我们在11:45 ,我们的船舶上享受自助餐前12:30 。 This was a very well done, efficient embarkation.这是一个非常出色,高效率上船。 We also seemed to hit the line at just the right time.我们似乎也击中行正是时候。 The ship was clean and ready, and we were early.该船是清理和准备,我们早。
Disembarkation was also a breeze.下船还一件轻而易举的事。 As Captains Club Elite members, we qualified for priority disembarkation, we went to the cinema at 9:30 and they had us off the ship at 9:45.作为队长精英俱乐部的成员,我们合格的优先登岸,我们去电影院9:30 ,他们从我们的船在9:45 。 Our luggage was easily found and all in the same section.我们的行李很容易被发现,所有在同一节。 Canada Place seems to be a much smother operation than the port of San Diego.加拿大广场似乎是一个很大窒息操作比港圣迭戈。
Post cruise we rented a car out of the National office at Canada Place.邮政巡航导弹,我们租用了一辆汽车的国家办事处在加拿大举行。 We were able to drive around Vancouver a bit, but the traffic was awful.我们能够在温哥华驱动有点,但交通太可怕了。 The kids had chosen Telus World of Science as their “excursion”.孩子们选择了安装Telus世界科学作为他们的“旅行” 。 If you are visiting Vancouver with kids, this is a great activity with lots of hands on learning activities.如果您是来访的温哥华与孩子,这是一个伟大的活动有很多手学习活动。 We stayed again at the Richmond Four Points Sheraton.再次,我们住在列治文喜来登四点。 Since Richmond is 80% Chinese, we decided to go out for some of the local Chinese food.自里奇蒙是中国的80 % ,我们决定去当地一些中国食品。 The food was pretty good, and a bit more authentic than the typical Chinese food we get near home.食物是不错,有些更作准比典型的中国食物我们家附近。
For those of you who might be traveling through the Vancouver Airport back to the US, passengers actually go through US Customs at the Vancouver Airport.对于那些你可能是谁穿过温哥华机场返回美国,乘客实际上通过美国海关在温哥华机场。 This means that when you make a connection in the US you don’t have to claim your luggage and clear customs at your first US city.这意味着,当您连接在美国你没有要求你的行李和明确海关在你的第一个美国城市。 Also, whatever your final destination, you claim your luggage at the regular baggage claim and don’t have to go through immigration at your arrival destination.此外,无论您的最终目的地,您要求您的行李在行李认领经常和没有办理在您到达目的地。




























You can read my daily blog about this cruise on Mr Papa’s World:您可以阅读我的每日博客这个游轮上他爸爸的世界:
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-travel-to-vancouve.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-1-departure-and-at-sea.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-2-a-day-at-sea.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-3-whales-and-juneau.html
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-day-4-skagway.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-5-hubbard-glacier.html
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-day-6-ketchikan.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-7-at-sea.html
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-day-8-back-in-vancouver.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-roundup.html