Thanks for visiting Cruise Talk Central! Grazie per la visita Crociera Talk centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se vi piace la vostra visita qui o trovare alcune informazioni utili, puoi iscriverti alla nostra RSS feed Feed RSS or o email notifications notifiche via email in order to stay informed of updates to our site. al fine di rimanere informati sugli aggiornamenti al nostro sito. You can also read our È inoltre possibile leggere le nostre About Page Chi Page to learn more about Cruise Talk Central. per saperne di più sul Crociera Talk centrale.
Celebrity Mercury Alaska Cruise, June 15th 2007 Celebrity Mercury Alaska Cruise, 15a giugno 2007
Once again, our family had a wonderful cruise vacation on the Celebrity Mercury. Ancora una volta, la nostra famiglia aveva una vacanza meravigliosa crociera sul Celebrity Mercury. This was my 10 th cruise over a 30 year span. Questo è stato il mio 10 ° crociera oltre 30 anni di calibrazione. It was my husband’s 4th and my kids 3 rd . E 'stato mio marito e mio 4a bambini 3 °. Though we all agreed that our favorite cruise was still our 15 day cruise to Hawaii because of the longer itinerary and better weather, this cruise was no disappointment. Anche se siamo tutti d'accordo sul fatto che il nostro preferito crociera era ancora il nostro 15 giorni di crociera alle Hawaii a causa del lungo itinerario e migliori condizioni atmosferiche, questa crociera non è stato deludente.
Service Servizio
The one item we really appreciate on a cruise is the attentive service that we receive from everyone on the Celebrity cruises. L'unico elemento davvero apprezzare in crociera è il servizio attento che riceviamo da tutti sul Celebrity Cruises. From the moment we boarded to the disembarkation, we felt like we were the most important people on the ship. Dal momento che il salire di sbarco, ci siamo sentiti come siamo stati i più importanti persone a bordo della nave. Our entire dinning room staff, from our Waiter and our Assistant Maitre’de, to our Sommelier and the Cellar Master, did a fantastic job of not only providing us with prompt, hot (when appropriate) meals, but also worked very hard to accommodate any special requests that we had for them. Tutta la nostra sala da pranzo del personale, dal nostro Cameriere e il nostro Assistente Maitre'de, ai nostri Sommelier e la Cantina del Maestro, ha fatto un fantastico lavoro di fornire non solo noi con il prompt calda (se del caso) i pasti, ma anche lavorato molto duramente per ospitare eventuali richieste speciali che abbiamo avuto per loro. They brought me sugar free Crème Brule with fresh berries and even roasted peppers instead of bread sticks (Though it did take a couple of tries to get the peppers right). Essi mi ha portato senza zucchero Cra ¨ me Brule con bacche fresche e anche peperoni arrosto, invece di grissini (anche se ha fatto prendere un paio di tentativi per ottenere i peperoni a destra).
We were also very impressed with the friendliness of the Celebrity crew. Siamo stati anche molto impressionato la cordialità del Celebrity equipaggio. There were a few familiar faces onboard from our cruise in November. Ci sono state alcune facce familiari a bordo della nostra crociera nel mese di novembre. As we boarded we saw Shiva, our Sommelier from our November cruise handing out champagne and juice. Come abbiamo imbarcati abbiamo visto Shiva, il nostro Sommelier dal nostro novembre crociera distribuzione di champagne e di succo di frutta. When we called out his name he gave a big smile. Quando abbiamo chiesto il suo nome ha dato un grande sorriso. It took only a few minutes for him to make the connection as to who we were. Ci sono voluti solo pochi minuti per lui per eseguire la connessione a chi, come siamo stati. We requested him in the dining room, but he was in a section too far away to make it practical. Abbiamo chiesto a lui la sala da pranzo, ma lui era in un punto troppo lontano per renderlo pratico.
Also, when we had our first wine service, the Cellar Master came to our table. Inoltre, quando abbiamo avuto il nostro primo servizio del vino, la Cantina del Master è venuto al nostro tavolo. Fernando immediately recognized us from the Infinity two years ago. Fernando immediatamente riconosciuto da noi l'Infinito di due anni fa.
Finally, Raissa our dining room bar waiter from November, who had brought our daughter her after dinner cappuccino every night, was now a full time Cova Café waiter, so our daughter was still able to get the wonderful cappuccinos from her. Infine, Raissa nostra sala da pranzo bar cameriere da novembre, che aveva portato la nostra figlia suo cappuccino dopo cena ogni sera, è stato ora a tempo pieno Cova CAFA © cameriere, in modo che i nostri figlia era ancora in grado di ottenere il meraviglioso cappuccino da lei.
Food Cibo
Recently Celebrity parted ways with Michael Roux and contracted Jacques Van Staden to design their new menu. Recentemente Celebrity parted modi con Michael Roux e contratti Jacques Van Staden per progettare il loro nuovo menu. While I really like a lot of the new offerings, I do think that they cater to a much blander palate than mine. Mentre mi piace un sacco di nuove offerte, ritengo che essi soddisfare ad un palato molto blander di miniera. Perhaps many cruisers don’t like spicy food, but I really could have used more garlic, pepper, and herbs in my dishes. Forse molti incrociatori non come cibo piccante, ma mi potrebbe davvero ha usato più aglio, pepe, erbe aromatiche e nella mia cucina. However, the food was always hot and presented with much attention to detail. Tuttavia, il cibo era semper caldo e presentato con grande attenzione ai dettagli. The desserts were very good, though I usually had my custom low carb desert. I dolci sono stati molto buoni, anche se ho avuto il mio solito personalizzato basso carb deserto.
Also, I didn’t really eat at the buffet unless I was short on time. Inoltre, non ho davvero mangiare a buffet a meno che ero in breve tempo. I did try the omelet station for breakfast a few days. L'ho fatto provare la frittata stazione per la prima colazione a pochi giorni. I really loved the custom made omelet with a side of bacon. Ho davvero amato il personalizzati frittata con un lato di pancetta. My daughter loved the Benet like waffles in the waffle station. Mia figlia ha amato la Benet come cialde in cialde stazione.
Once again the grand midnight buffet was a treat for the eyes and palette. Ancora una volta il grande buffet di mezzanotte è stata una delizia per gli occhi e la tavolozza.
Cabin Cabina
We were in 8259 in November, and in the same cabin this cruise, only it had the addition of the balcony. Siamo stati in 8259 a novembre, e nella stessa cabina di questa crociera, che aveva solo l'aggiunta del balcone.
The aft cabin was quite a nice improvement for our group of 4 on since we last had the cabin in November. La cabina di poppa è stato piuttosto un bel miglioramento per il nostro gruppo di 4 su quanto abbiamo avuto l'ultimo cabina nel mese di novembre.
There were reports that the rooms were made smaller by the addition of the door, but I can say with out any question that the size of the room actually increased by a definitive 12 -18 inches in length. Ci sono stati rapporti che le camere sono state effettuate più piccoli con l'aggiunta della porta, ma posso dire con qualsiasi questione che la dimensione della camera è aumentato da un definitivo 12 -18 pollici di lunghezza. The back sofa is now gone and replaced with two small chairs for additional seating. Il divano posteriore è ormai andato e sostituito con due piccole sedie per ulteriori posti a sedere. In addition to the extra space created by the removal of the sofa, the wall where the window used to be is now 12-18 inches further back in the room. In aggiunta alle spazio creato dalla rimozione del divano, il muro dove la finestra essere utilizzati per ora è 12-18 pollici più indietro nella stanza. The balconies are a nice size, a bit bigger than a 2A, but not covered in any way. I balconi sono una bella dimensione, un po 'più grande di una 2A, ma che non rientrano in alcun modo. They are not as windy as the side 2a cabin that my Mother in Law had because of the aft location. Essi non sono come il vento come 2a lato cabina che la mia madre era in Giurisprudenza a causa della posizione di poppa. We had a nice time on the balcony as we were leaving the Hubbard Glacier. Abbiamo avuto un bel tempo sul balcone come ci è stato di lasciare il ghiacciaio Hubbard. We took some really great pictures then and later that night at sunset. Abbiamo preso alcune immagini veramente grande e poi più tardi quella notte al tramonto.
You will definitely, as before, feel the motion of the thrusters any time the ship make a hard turn or when entering or leaving port. Sarà sicuramente, come in passato, sentire la mozione di propulsori qualsiasi momento la nave fare un disco o quando girate in entrata o in uscita dal porto. The good thing about this cruise is that we often docked at 1:00 or later. La cosa buona di questa crociera è che noi spesso ancorata a 1:00 o versione successiva.
The room was configured as a FOV: a double bed pushed up against the wall in the front room, and a day bed style sofa/bed with a pull down bunk above. La camera è stata configurata come un FOV: un letto matrimoniale spinto contro il muro in camera anteriore, e un giorno stile divano letto / letto con un menu a tendina a castello sopra. It used to have the 5th bed/back sofa, but now has that space open and a sliding door to the balcony. Si sono utilizzati per il 5 ° letto / divano posteriore, ma ora è che lo spazio aperto e di una porta scorrevole sul balcone.
The double bed was much improved with the dry dock and very comfortable. Il letto matrimoniale è stata molto migliorata con il bacino di carenaggio e molto confortevoli. We kind of took turns sleeping in that bed, so I slept in the single bed that is a sofa during the day. Abbiamo preso tipo di giri che dormono in letto, così ho dormito in un letto singolo che è un divano durante il giorno. It is not a sofa bed, but more like a day bed so the mattress is harder, like a sofa cushion. Non si tratta di un divano letto, ma più come un giorno letto in modo che il materasso è più difficile, come un cuscino divano. I requested an “egg crate” and it was fine after that addition. Ho chiesto una "gabbia uovo" e si è bene che dopo oltre. I never slept in the bunk bed so I’m not sure if it was very comfy, but the kids said it was fine. Non ho mai dormito nel letto a castello in modo non sono sicuro se è stato molto comode, ma i bambini è stato detto bene.
As far as appearance, they still had the same cabinets, drawers, fixtures etc. Our daughter even noted that the picture on the wall was the same. Per quanto riguarda l'aspetto, che aveva ancora gli stessi armadi, cassetti, infissi ecc Nostra figlia anche osservato che il quadro sulla parete è stata la stessa.
Also, on our last cruise we taped underneath the bottom of the drawer, a note saying “Welcome to the Mercury and Alaska” with all our names on it the day before we left in Nov. When we got there, the note was the first thing we looked for. Inoltre, il nostro ultimo crociera ci nastro sotto il fondo del cassetto, una nota che dice "Benvenuti al mercurio e l'Alaska" con tutti i nostri nomi su di esso il giorno prima abbiamo lasciato in novembre quando abbiamo lì, la nota è stato il primo cosa che abbiamo cercato. Sure enough, there it was taped under the drawer, where no one would look. Certo, basta, non vi è stato un nastro sotto il cassetto, dove nessuno avrebbe guardare.
Itinerary and Ports of Call Itinerario e porte di Call
We very much enjoyed our return visit to Alaska after our 14 year hiatus, but immediately noticed that the ports have become much more commercialized and crowded than what we experienced 14 years ago when we sailed the Rotterdam. Abbiamo goduto di molto il nostro ritorno a visitare l'Alaska, dopo 14 anni la nostra vacanza, ma subito notato che i porti sono diventati molto più commercializzati e affollato di quello che abbiamo vissuto 14 anni fa, quando abbiamo navigato di Rotterdam. I think 14 years ago we were the only ship in port, or one was leaving as we were pulling in. This time there were at least 4 ships, much larger than the old Rotterdam, in each port. Penso che 14 anni fa siamo stati l'unica nave in porto, o uno stato di lasciare come eravamo tirando poll Questa volta ci sono stati almeno 4 navi, molto più grande del vecchio Rotterdam, in ogni porto. My husband compared the shopping areas to a mall on Christmas Eve. Mio marito a confronto i negozi di un centro commerciale la vigilia di Natale. At times it seemed kind crazy. A volte è sembrato tipo pazzo. So if you really want to “get out there” and see the real Alaska, you really need to book an excursion to take you out of town. Quindi, se vuoi veramente "uscire esiste" e vedere il vero Alaska, si ha realmente bisogno per prenotare una gita a prendere lei fuori città.
The White Pass and Yukon Railway in Skagway achieved this goal for us. The White Pass e Yukon ferroviaria in Skagway raggiunto questo obiettivo per noi. The train trip took us up into the mountains where we saw breathtaking gorges, passes and waterfalls. Il viaggio in treno ci ha portato fino in montagna dove abbiamo visto gole mozzafiato, passa e cascate. We even saw a bear as we made our descent down the mountain. Abbiamo anche visto un orso come abbiamo fatto la nostra discesa verso il basso la montagna.
In Juneau, we were “store front” tourists. In Juneau, siamo stati "negozio davanti" turisti. My husband and daughter shopped for a doll and some other souvenirs while my son and I did the “educational” thing, visiting the State Museum. Mio marito e figlia shopped per una bambola e di alcuni altri souvenir, mentre mio figlio e mi ha fatto il "educativo" cosa, visitando il Museo di Stato. Talk about a bargain excursion, his admission was free, and mine was only $5: A great price for us to learn a bit about native culture and animals as well as the increased popularity of Alaskan tourism. Parlare di un vero affare escursione, la sua ammissione è libera, e la mia è stata solo $ 5: Un grande prezzo per noi di imparare un po 'di cultura nativa e degli animali, nonché la maggiore popolarità del turismo Alaska.
After our museum visit, we decided to take the tram way, built since out last visit to Juneau, to the top of the mountain to get a more panoramic view of the harbor and surroundings. Dopo la visita al museo, abbiamo deciso di prendere il tram modo, costruita fuori dal ultima visita a Juneau, in cima alla montagna per ottenere un più vista panoramica del porto e dintorni. This ride provided a great perspective of our ship and the others in the harbor. Questa corsa ha fornito una grande prospettiva della nostra nave e gli altri nel porto.
In Ketchikan we took in the “Great American Lumber Jack Show.” We booked this one mostly for the kids, but my husband and I really had good time. In Ketchikan abbiamo preso nel "Gran americano Jack Lumber Visualizza." Abbiamo prenotato questo soprattutto per i bambini, ma mio marito ed io veramente avuto tempo. We got to yell and cheer for our team, and hope that they won the competition. Ci siamo messi a urlare e allegria per la nostra squadra, e mi auguro che hanno vinto il concorso. After the show we checked out the many bustling gift shops and jewelry stores. Dopo lo spettacolo abbiamo verificato la vivace molti negozi di souvenir e negozi di gioielli. Strange how some of those same stores were also in all the ports we visited in Mexico. Strano come alcuni di quegli stessi negozi sono stati anche in tutti i porti abbiamo visitato in Messico. There is a whole industry of gift and jewelry stores that have sprouted up catering exclusively to cruise ship passengers. C'è un intero settore del dono e gioielli negozi che hanno germogliato fino ristorazione esclusivamente per i passeggeri di navi da crociera.
We also had a “sea” day that took us to the Hubbard Glacier. Abbiamo anche avuto un "mare" giorno che ci ha portato al Ghiacciaio Hubbard. We were fortunate enough to be blessed with a beautiful sunny day. Siamo stati fortunati abbastanza per essere benedetto con una bella giornata di sole. The ice flow was a little too heavy to be able to get right up to the glacier, but still the view was spectacular. Il flusso di ghiaccio è stato un po 'troppo pesante per essere in grado di arrivare fino al ghiacciaio, ma ancora il parere è stato spettacolare.
Enrichment Arricchimento
Brent Nixon served as our Onboard Naturalist. Brent Nixon servito a bordo come il nostro Naturalista. He could have taken over the job of comedian as well. Egli potrebbe avere ripreso il lavoro del comico come bene. He gave extremely energetic, informative and entertaining lectures on Bears, Whales, Otters and Eagle. Ha dato estremamente energico, informativi e divertenti lezioni di Orsi, balene, lontre e Eagle. He also narrated the whale watching sessions at the forward of the ship. Egli ha anche raccontato il whale watching a sessioni di trasmettere la nave. My 10 year old son enjoyed him so much he bought his DVD’s of his lectures. I miei 10 anni, figlio goduto di tanto lui ha comprato il suo DVD di sue conferenze.
Entertainment Intrattenimento
The entertainment on this cruise was very similar to what we experienced on the Mercury in November, with one notable improvement… The Party band Headlines, was fantastic. Il divertimento in questa crociera è stata molto simile a quello che abbiamo vissuto sulla Mercurio in novembre, con un notevole miglioramento ... Il Partito banda notizia, è stato fantastico.
But first a bit about the shows: Ma prima un po 'sulla mostra:
The production shows were all the same as the ones we saw in November, “The Winner Is”, “Dance Around the World” and “A Touch of Broadway”, but this time with a brand new cast. La produzione mostra sono tutti gli stessi abbiamo visto nel mese di novembre, "Il vincitore è", "Danza nel Mondo" e "Un tocco di Broadway", ma questa volta con un cast nuovo di zecca. It made it fun to see the old show with new performers. Esso ha reso divertente per vedere il vecchio con il nuovo spettacolo esecutori. The comedian, Don Sherman, was the same comedian we saw on the Mercury in November, and though he told the same old jokes, I really thought he was funnier to watch the second time. Il comico, Don Sherman, è stato lo stesso comico abbiamo visto sul mercurio nel mese di novembre, e anche se ha detto la stessa vecchia scherzi, ho davvero pensato è stato divertente per guardare la seconda volta.
Now to the bands: Rendezvous Square had a full quartet from the Philippines instead of a duo. Ora la band: Appuntamento piazza ha avuto un pieno quartetto dalle Filippine, invece di un duo. The lead singer had a fantastic, Patsy Cline like voice. Il cantante ha avuto un fantastico, come Patsy Cline voce. My Mother in Law and her sister really enjoyed her songs in the evenings before dinner. La mia Madre in Giurisprudenza e sua sorella è piaciuto molto il suo canzoni la sera prima di cena. The Party Band was Headlines, also from the Philippines. La parte che è stata Band notizia, anche dalle Filippine. They were the “sister” band to the fantastic band “Centerfold” that we had on the Infinity two years ago. Essi sono stati la "sorella" della banda a banda fantastico "Centerfold", che abbiamo avuto sulla Infinity due anni fa. They played every kind of music from country to rock to standards to oldies. Essi svolgono ogni tipo di musica da paese a rock alle norme di bambino. We had an unbelievable time dancing to them at the 50’s party and several other evenings. Abbiamo avuto un incredibile tempo di ballare a loro il 50 e il partito di diverse altre serate. They even invited me to sing with them on the last night when they found out that I had signed up for the talent show, but that it was cancelled because no one else signed up. Hanno anche invitato a cantare con loro l'ultima notte quando si scoprì che avevo firmato per mostrare il talento, ma che esso è stato annullato in quanto nessun altro iscritto. We did “Embraceable You” and “Unforgettable”. Abbiamo fatto "Embraceable You" e "Indimenticabile".
Activities Attività
I really would have liked to participate in more of the trivia and name that tune type activities, but with the short itinerary, I never seemed to find time. Mi sarebbe piaciuto partecipare a più di curiosità e il nome che tipo di attività regolare, ma con l'itinerario breve, non ho mai sembrato di trovare il tempo. We did keep busy, and some days were jammed packed during certain hours. Lo abbiamo fatto a mantenere occupato, e alcuni giorni sono stati condizionati inceppata nel corso di alcune ore. On the last day of the cruise, we had an ice carving demonstration at 2:00, Shipbuilder’s regatta at 2:30, Children’s talent show at 3:00, and a Captains Club Elite Galley Tour at 3:30. L'ultimo giorno della crociera, abbiamo avuto una dimostrazione di ghiaccio intaglio a 2:00, costruttore navale della regata a 2:30, per bambini a mostrare il talento 3:00, e uno Capitani Club Elite Tour Cambusa a 3:30. Then I still had to find time to get packed up to put the luggage out. Poi ho avuto ancora a trovare il tempo per ottenere confezioni di mettere i bagagli fuori.
As part of our “Captains Club Elite Benefits”, we attended a wonderful Chardonnay Blending class. Come parte del nostro "Capitani Club Vantaggi Elite", abbiamo partecipato ad un meraviglioso Chardonnay miscela di classe. We had a great time meeting other frequent cruisers and learning about different wine making techniques. Abbiamo avuto una grande riunione di tempo frequenti altri incrociatori e di apprendimento in merito ad una diversa tecniche enologiche. I also attended the food and wine pairing class that was equally informative. Ho partecipato anche il cibo e il vino di classe che l'associazione è stata ugualmente informativo. The charge for this is only $10, and well worth it. La tassa per questo è soltanto $ 10, e vale la pena.
Kids Program Kids
Once again the Celebrity kids program did a great job of providing wonderful activities for the kids. Ancora una volta il programma Celebrity ragazzi hanno fatto un grande lavoro di fornire meravigliosa attività per i bambini. My son, 10, took full advantage of the program and loved playing board games and video games with the counselors and other kids his age. Mio figlio, 10, ha preso pieno vantaggio del programma e amati giochi da tavolo giochi e video con l'consiglieri e gli altri ragazzi della sua età. They had a lot of new games like Wii, and Guitar Hero. Avevano un sacco di nuovi giochi come Wii, e Guitar Hero. My 9 year old daughter desperately wanted to be with the older kids and felt that the young kids activities were too young for her. I miei 9 anni, figlia disperatamente voluto essere con i bambini di età e ha ritenuto che i giovani ragazzi attività erano troppo giovani per lei. This was truly only her perception and not the reality of the situation at all. Questo è stato veramente solo la sua percezione e non la realtà della situazione a tutti. On the days that she did attend the 7-9 year old program she had a blast, but with the cruise being so short, and having really only having 3 sea days, she was pretty busy with out going too often to the kids program. Nei giorni che ha fatto frequentare il 7-9 anni del programma ha avuto un esplosione, ma con la crociera è così breve, e che hanno veramente hanno solo 3 giorni di mare, è stata piuttosto occupato con cui andare troppo spesso i ragazzi a programma. She enjoyed hanging out with our family as much as she did the kids club and even went to the grown-up bingo with her Aunts and Grandmother. Ha goduto di appendere fuori con la nostra famiglia tanto quanto lei ha fatto il club e ragazzi sono andati anche alla cresciuto-up bingo con la sua nonna e zie.
Pre and Post Cruise Pre e post crociera
Our cruise departed and returned from Vancouver, BC. I nostri defunti crociera ed è tornato da Vancouver, BC. Vancouver is a huge city with lots to see and do, and lots of traffic. Vancouver è una grande città con un sacco da fare e da vedere, e un sacco di traffico. We had a bit of trouble finding a reasonably priced down town hotel pre-cruise, so we ended up booking the Four Points Sheraton near the airport in Richmond. Abbiamo avuto un po 'di problemi a trovare un prezzo ragionevole Down Town hotel pre-crociera, così abbiamo finito per prenotare il Four Points Sheraton vicino l'aeroporto a Richmond. The hotel looked much like the other Four Points Sheratons we’ve stayed in with the same décor and very comfortable beds. L'hotel guardato molto come gli altri Four Points Sheratons abbiamo dormito con lo stesso da © CdR e molto confortevoli posti letto.
I had arranged for a limo company with a 16 passenger van and trailer to come a pick us up at the hotel. Avevo organizzato una limousine con un van 16 passeggeri e rimorchio a venire una ripresa fino a noi in albergo. With the 8 of us, this was much less expensive and much more convenient than a shuttle. Con l'8 di noi, questo è stato molto meno costoso e molto più comodo di quello di un servizio navetta.
The van dropped us off at 11:45 and we were onboard the ship enjoying the buffet before 12:30. Il furgone ci è sceso fino a 11:45 e siamo stati a bordo della nave godendo i buffet prima di 12:30. This was a very well done, efficient embarkation. Si è trattato di un fatto molto bene, efficiente imbarco. We also seemed to hit the line at just the right time. Ci sembrava anche per colpire la linea al momento giusto. The ship was clean and ready, and we were early. La nave è stata pulita e pronta, e siamo stati in anticipo.
Disembarkation was also a breeze. Sbarco è stato anche un gioco da ragazzi. As Captains Club Elite members, we qualified for priority disembarkation, we went to the cinema at 9:30 and they had us off the ship at 9:45. Come Capitani Club Elite membri, abbiamo qualificato per lo sbarco priorità, siamo andati al cinema a 9:30 e ci hanno spento la nave a 9:45. Our luggage was easily found and all in the same section. Il nostro bagaglio è stato trovato facilmente e tutti nella stessa sezione. Canada Place seems to be a much smother operation than the port of San Diego. Luogo in Canada sembra essere molto superiore a soffocare il funzionamento del porto di San Diego.
Post cruise we rented a car out of the National office at Canada Place. Posto di crociera abbiamo affittato una macchina fuori del National ufficio in Canada Place. We were able to drive around Vancouver a bit, but the traffic was awful. Siamo stati in grado di guidare nei pressi di Vancouver un po ', ma il traffico è stato terribile. The kids had chosen Telus World of Science as their “excursion”. I bambini avevano scelto Telus mondo della scienza come loro "gita". If you are visiting Vancouver with kids, this is a great activity with lots of hands on learning activities. Se si visita con i bambini di Vancouver, questa è una grande attività con un sacco di mani su attività di apprendimento. We stayed again at the Richmond Four Points Sheraton. Siamo rimasti di nuovo a Richmond Four Points Sheraton. Since Richmond is 80% Chinese, we decided to go out for some of the local Chinese food. Poiché Richmond è di 80% cinesi, abbiamo deciso di uscire per alcuni dei locali cinesi cibo. The food was pretty good, and a bit more authentic than the typical Chinese food we get near home. Il cibo era piuttosto buona, e un po 'più di fede rispetto alla tipica cucina cinese ci vicino a casa.
For those of you who might be traveling through the Vancouver Airport back to the US, passengers actually go through US Customs at the Vancouver Airport. Per quelli di voi che potrebbe essere in viaggio attraverso l'aeroporto di Vancouver indietro verso gli Stati Uniti, i passeggeri effettivamente passare attraverso US Customs a Vancouver Airport. This means that when you make a connection in the US you don’t have to claim your luggage and clear customs at your first US city. Questo significa che quando si effettua una connessione negli Stati Uniti non devi far valere i propri bagagli e di sdoganamento a vostra prima città degli Stati Uniti. Also, whatever your final destination, you claim your luggage at the regular baggage claim and don’t have to go through immigration at your arrival destination. Inoltre, qualunque sia la vostra destinazione finale, si sostiene il vostro bagaglio a regolare il ritiro bagagli e non devono passare attraverso l'immigrazione presso la vostra destinazione di arrivo.



























You can read my daily blog about this cruise on Mr Papa’s World: Si può leggere il mio blog quotidiano su questo crociera sul signor Papa's World:
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-travel-to-vancouve.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-1-departure-and-at-sea.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-2-a-day-at-sea.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-3-whales-and-juneau.html
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-day-4-skagway.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-5-hubbard-glacier.html
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-day-6-ketchikan.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-day-7-at-sea.html
http://klasen.us/2007/06/alaska-cruise-day-8-back-in-vancouver.html
http://klasen.us/2007/06/alaskan-cruise-roundup.html