Thanks for visiting Cruise Talk Central! Merci pour la visite de croisière Discuter centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Si vous profitez de votre visite ici ou trouver des informations utiles, vous mai souhaitez vous abonner à notre RSS feed Flux RSS or ou email notifications notifications par e-mail in order to stay informed of updates to our site. afin de rester informé des mises à jour de notre site. You can also read our Vous pouvez également lire notre About Page A propos de la page to learn more about Cruise Talk Central. pour en savoir plus sur Croisière Discuter centrale.
A Triumph of Taste As Only MSC Cruises Can Prepare Un triomphe de goût que seulement MSC Cruises peuvent préparer
If taste is one of lifes not-to-be-ignored components, then a cruise onboard MSC Orchestra is just the holiday for you: a triumph of tastes as only MSC Cruises knows how to prepare! Si le goût est l'un des vies non-être ignoré-composants, puis une croisière à bord de MSC Orchestra est juste en vacances pour vous: un triomphe de goûts que seulement MSC Cruises sait comment préparer!
MSC Orchestra will exceed all expectations, offering the best gastronomic experiences to its guests with its many dishes and quality of the onboard food. MSC Orchestra dépasse toutes les attentes, offrant la meilleure expérience gastronomique à ses invités avec ses nombreux plats et la qualité de la nourriture à bord. From meat that comes from Italian farms to the fresh fruit, all our suppliers are carefully chosen. De la viande qui vient de l'italien fermes pour les fruits frais, tous nos fournisseurs sont choisis avec soin. The bread is baked daily with the expertise and passion of a boulangerie. Le pain est cuit chaque jour avec l'expertise et la passion d'une boulangerie. From the pizza and Focaccia di Recco, to dim sum and the Chocolate Supreme from the on board Chocolat Bar, the onboard offerings span from Mediterranean dishes to those of the Orient. De la pizza et Focaccia di Recco, de dim sum et la Chocolaterie suprême du Chocolat à bord du Barreau, l'offre couvre à bord de plats méditerranéens à ceux de l'Orient. All you have to do is wrap yourself in the rich and appetizing ambiance: 187 daily dish choices from breakfast to lunch, from tea time to dinner… the evenings continue with a stream of aromas, colors and tastes! Tout ce que vous avez à faire est de vous envelopper dans la riche et appétissant ambiance: 187 plat quotidien choix du petit déjeuner au dîner, de l'heure du thé à dîner le soir… continuer avec un flux d'arômes, de couleurs et de goûts!
A thousand and one recipes result in an infinite variety of tastes to entice all the senses. Mille et une recettes résultat dans une infinie variété de saveurs inciter tous les sens. Regional recipes, ethnic dishes, specials of the days, are available on 14 weekly menus and 280 diverse dishes in the main restaurants - Villa Borghese and la Ibiscus. Recettes régionales, ethniques plats spéciaux de l'époque, sont disponibles sur 14 les menus hebdomadaires et 280 divers plats dans les grands restaurants - Villa Borghese et de la Ibiscus. Should you yearn for a light choice there are calorie-controlled options on the menus. Si vous aspirent à la lumière un choix de calories y sont contrôlées par des options sur les menus. Additionally there is an always available selection to satisfy everyone. En outre, il est toujours disponible une sélection de satisfaire tout le monde. For those with dietary requirements, alert the staff when you book so that they can cater to your needs. Pour ceux ayant des exigences alimentaires, avertir le personnel au moment de la réservation afin qu'ils puissent répondre à vos besoins.
A LA CARTE AND BUFFET RESTAURANT - The new flagship MSC Orchestra, just like sister ship MSC Musica, has an exclusive a la carte restaurant. A LA CARTE ET RESTAURANT BUFFET - Le nouveau phare MSC Orchestra, tout comme navire MSC Musica, une exclusivité a un restaurant à la carte. On MSC Orchestra, it is the Four Seasons Restaurant, decorated with elegant marble rounded off with refined porcelain, crystal glasses and silver tableware. Le MSC Orchestra, c'est le Four Seasons Restaurant, décoré de marbre élégant arrondi avec raffinée en porcelaine, verres en cristal et argent table.
The midnight feasts will tempt you in every corner of the ship: the guest star on board the cruise is the Buffet Magnifico that takes place on the last night of the cruise and offers a hundred dishes, including crudit, nibbles and desserts - all sculptured and decorated. Les fêtes minuit sera vous séduire dans tous les coins du navire: un invité à bord de la croisière est le buffet Magnifico qui a lieu sur la dernière nuit de la croisière et offre une centaine de plats, y compris crudit, nibbles et desserts - tous sculptés et décorées.
SHANGHAI CHINESE RESTAURANT If you love Oriental food, the Shanghai Chinese Restaurant is the ideal place for you. SHANGHAI RESTAURANT CHINOIS Si vous aimez la nourriture orientale, le chinois Shanghai Restaurant est l'endroit idéal pour vous. Typical Chinese cuisine can be enjoyed with a 360 panoramic view. Cuisine chinoise typique peut être apprécié avec une vue panoramique 360. Starting with dim sum (a carousel of Oriental starters from various regions in China) to the soups and then a choice of four diverse menus: from Beijing in the north, to the sweeter Cantonese dishes, on to the typical Shanghai and the spicy Szechuan. À partir de dim sum (un carrousel de orientales partants de différentes régions en Chine) à la soupe, puis un choix de quatre menus divers: de Beijing dans le nord, au doux cantonais plats, sur le type de Shanghai et le Szechuan épicée. Four different types of rice will be offered plus a vegetarian menu and dessert selection, from fried ice cream to rice pudding or a banana spring roll. Quatre différents types de riz sera plus offert un menu végétarien et un dessert de sélection, de frites à la crème glacée au lait de riz ou de bananes un rouleau de printemps. Wash it all down with a cool Tsingtao, the beer with almond eyes, or an aromatic tea, followed by a liqueur. Laver le tout avec une fraîcheur Tsingtao, la bière avec des yeux d'amande, ou un thé aromatique, suivie d'une liqueur.
FEEL GOOD ENJOY EATING! - There is no better way to really relax than to indulge in a Balinese body massage, followed by a Pilates class, rounded off with a detox and refreshing tisane or a natural fruit smoothie. FEEL GOOD Profitez de nourriture saine! - Il n'ya pas de meilleur moyen de vraiment se détendre que de s'adonner à un massage balinais, suivie par une classe de Pilates, arrondi par une désintoxication et de l'actualisation ou une tisane de fruits naturels. Thanks to the Spa Bar, located directly inside the Body & Mind Spa, nothing is simpler! Merci au Spa Bar, situé directement dans le Mind Body & Spa, rien n'est plus simple! If you prefer to taste a freshly squeezed vegetable juice as you tan yourself by the pool enjoying the salsa and merengue rhythms, the Vitamin Bar is located by the pool so that you don’t lose a single ray of sunshine! Si vous préférez un goût fraîchement pressé jus de légumes que vous vous bronzer au bord de la piscine en appréciant la salsa et merengue rythmes, la vitamine Bar est situé au bord de la piscine afin que vous donâ € ™ t perdre un seul rayon de soleil!
IT’S IMPOSSIBLE TO RESIST a world of chocolate! Il est impossible de résister à un monde de chocolat! It isn’ta mirage: at the Chocolate Bar there is a chocolate fountain! Ce n'est pas un mirage: à la tablette de chocolat, il est une fontaine de chocolat! Here the chocolate is on tap. Ici, le chocolat est au robinet. This is just the beginning of the end as the aroma of cocoa will break down all your resistance. Ce n'est que le début de la fin comme l'arôme de cacao se briser toutes vos résistances. Bars of chocolate, biscuits and cookies, speared fruit that you can dip in chocolate or wafers with ice cream and pears covered in warm chocolate And then the small glasses of liquid chocolate, milk or white chocolate, for an ad hoc elixir. Les barres de chocolat, des biscuits et des biscuits, speared fruits que vous pouvez tremper dans le chocolat ou plaquettes de glace crème et les poires dans le chocolat chaud Et puis les petits verres de chocolat liquide, le lait ou chocolat blanc, pour un élixir ad hoc. Once you taste the chocolate liqueur, heavenly delight awaits! Une fois que vous goûter la liqueur de chocolat, joie céleste attend!
For more information about MSC Cruises, visit Pour de plus amples renseignements au sujet de MSC Cruises, consultez le site www.msccruises.com or a local travel agent. ou un agent de voyages.




























Leave Us A Comment Laissez-nous un commentaire