Thanks for visiting Cruise Talk Central! Obrigado por visitar Cruise Talk Central! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se você gosta de sua visita aqui ou encontrar alguma informação útil, você pode desejar inscrever-se em nosso RSS feed RSS feed or ou email notifications notificações por e-mail in order to stay informed of updates to our site. , a fim de manter informado das atualizações em nosso site. You can also read our Você pode também ler o nosso About Page Sobre a página to learn more about Cruise Talk Central. para aprender mais sobre Cruise Talk Central.
Seabourn’s Signature Service Desk Knows More Than You Do Seabourn Service Desk da assinatura que você sabe mais do que fazer
MIAMI, April 3, 2007—-Puzzled about Portofino? MIAMI, 3 de abril de 2007 - intrigados com Portofino? Curious about Callao? Curioso sobre Callao? Seabourn Cruise Line has come up with a solution for its yachting guests who want to plan a picture-perfect day in any of its far-flung, and sometimes unfamiliar, ports of call. Seabourn Cruise Line decidiu apresentar uma solução para os seus iates hóspedes que querem programar uma imagem perfeita-dia, em qualquer das suas far-flung, e às vezes desconhecidos, portos de escala. Seabourn�s Signature Service Desk uses privileged, up-to-date local knowledge and assistance to create customized shoreside experiences tailored to the guests� individual tastes. Seabournï ¿½ s Signature Service Desk utiliza privilegiado, up-to-date conhecimento local e personalizada shoreside assistência para criar experiências adaptadas às guestsï ¿½ gostos individuais. There is no charge for this concierge service, like the rest of Seabourn’s award-winning service, it’s all included in the fare. Não há qualquer taxa para este serviço de concierge, tal como o resto do Seabourn's award-winning de serviço, está tudo incluído no preço do bilhete.
Whether a guest dreams of a massage and steam bath in an exotic Turkish hammam, a visit to a factory in Stockholm that manufactures the same sort of widgets the guest does at home, or a private tasting at a tiny boutique winery in the Provencal countryside, Seabourn�s Signature Service Desk can help transform any port call into a uniquely personal, perfect day. Seja um hóspede sonhos de uma massagem e banho de vapor em um exótico turco hammam, uma visita a uma fábrica de Estocolmo, que fabrica o mesmo tipo de widgets é que o hóspede em casa, ou uma degustação privado em um minúsculo boutique na adega Provencal rural, Seabournï ¿½ s Signature Service Desk pode ajudar a transformar qualquer porto em uma única chamada pessoal, dia perfeito.
�Travelers who book a Seabourn vacation do so largely because of where we go and the style in which we take them there, noted the line’s president and CEO, Pamela C. Conover. ï ¿½ Travelers que um livro Seabourn férias fazê-lo em grande parte porque temos de ir e onde o estilo em que tomá-los ali, observou o presidente e CEO da linha, Pamela C. Conover. “They expect fascinating places and they value highly personalized service” she continued. "Eles esperam fascinantes locais e eles valor serviço altamente personalizado" ela continuou. “Our Signature concierge staff is an evolution of that promise, ensuring that we meet or exceed their expectations on both counts.” "Nosso pessoal Assinatura concierge é uma evolução do que prometem, assegurando que nos satisfazem ou excedem as suas expectativas em ambas as contas."
Special-interest arrangements might also include a tour of Berlin for classic-car lovers, a chance to operate a virtual full-size cargo ship on an innovative computer simulator, or a fantastic super-cold freezing treatment in a Finnish spa, where participants experience therapeutic temperatures of minus 166 degrees Fahrenheit. - Regime especial interesse poderá também incluir um passeio de Berlim para os amantes de automóveis clássicos, a chance de explorar um virtual de tamanho navio de carga em um computador inovador simulador, ou um fantástico super-frio congelamento tratamento em um spa finlandês, onde os participantes experiência terapêutico temperaturas de menos 166 graus Fahrenheit.
For those who would like a custom experience but aren’t sure what they’d prefer, the staff has a vast menu of special-interest concepts from which undecided travelers may choose, including Signature Series tours, which have long been the gold standard for shore excursions, and “Insider Tips” provided by editors of Conde Nast Traveler magazine. Para aqueles que gostariam uma experiência personalizada, mas não tem certeza o que preferir, o pessoal tem um vasto cardápio de especial interesse-a partir de conceitos que podem optar indecisos viajantes, incluindo passeios Signature Series, que tem sido há muito tempo o padrão ouro para shore excursões, e "Dicas Insider" fornecidas pelos editores da revista Conde Nast Traveler.
Signature Service Desks on board each of the line’s three intimate, all-suite ships are manned by a tour staff capable of creating a wide range of custom arrangements in ports along the way. Assinatura Service Desks a bordo de cada uma das três linhas do íntimo, todos os navios sejam tripulados-suite por um tour pessoal capaz de criar um vasto leque de modalidades costume nos portos ao longo do caminho. However, guests can create more elaborate plans and finalize costs and details long before they embark on the ship. No entanto, os hóspedes podem criar mais elaborados planos e finalizar os custos e detalhes muito antes de eles embarcam no navio. Seabourn guests or their travel agents can call toll-free at 1-800-929-9391 and ask for the Signature Service Desk to start the process. Seabourn hóspedes ou os seus agentes de viagens podem Ligue gratuitamente em 1-800-929-9391 e pedir a assinatura Service Desk para iniciar o processo. Once the guests have voiced their wishes, the Seabourn’s staff will do the research and report back on availability and costs for the various adventures. Depois que os convidados já manifestaram a sua vontade, o pessoal da Seabourn irá fazer a investigação eo relatório de volta a disponibilidade e custos para as diversas aventuras. Finalized arrangements are paid in advance. Finalizado regime são pagas antecipadamente.
Back on board, guests on the line�s 208-guest Seabourn Pride, Spirit and Legend enjoy a continuing series of thoughtful enhancements to shipboard and shoreside services that add luxury and value. Voltar a bordo, os hóspedes sobre a lineï ¿½ s 208-hóspede Seabourn Pride, Espírito Legend e desfrutar de uma série contínua de melhorias pensadas para bordo e shoreside luxo e serviços que agregam valor. These “Signature Delights” include Exclusively Seabourn complimentary shoreside experiences in selected ports of call; free Massage Moments on deck; complimentary service of spirits and wines including French champagne throughout the cruise, gourmet cuisine created by celebrity chef Charlie Palmer, and indulgent Pure Pampering therapeutic bathing selections from Molton Brown. Estes "Assinatura Prazer" Exclusivamente incluir Seabourn complimentary shoreside experiências selecionadas nos portos de escala; livre Massagem Momentos no convés; serviço complementar de vinhos e bebidas espirituosas, incluindo champanhe francês ao longo de todo o cruzeiro, cozinha gourmet criado por Celebrity chef Charlie Palmer, e indulgente Pura Pampering terapêutico balnear seleções de Molton Brown.
Seabourn is the highest-rated cruise line for two consecutive years in Travel + Leisure’s World’s Best Awards, and has been honored in every annual edition of Conde Nast Traveler’s Gold List and voted the top luxury cruise line by readers of Departures, published exclusively for American Express Platinum and Centurion Card members. Seabourn é a mais elevada taxa de cruzeiro linha durante dois anos consecutivos Travel + Leisure nos's World's Best Awards, e foi homenageado em cada edição anual do Conde Nast Traveler's Gold List e votado no topo dos cruzeiros de luxo em linha de leitores Partidas, publicado exclusivamente para a American Express Platinum Card e Centurion membros.
The Yachts of Seabourn sail cruises of seven to 18 days or longer on itineraries worldwide. O Yachts Seabourn vela de cruzeiros de sete a 18 dias ou mais longos percursos em todo o mundo. With Early Booking Savings of up to 40 percent, fares start from $2,757 per person, based on double occupancy. Com reserva antecipada dos Poupança de até 40 por cento, as tarifas começam a partir de US $ 2757 por pessoa, baseado em ocupação dupla. For information, contact a travel agent, call Seabourn at 1-800-929-9391 or visit Para mais informações, contacte uma agência de viagens, call Seabourn em 1-800-929-9391 ou visite www.seabourn.com .






























Leave Us A Comment Deixe-nos um comentário