Thanks for visiting Cruise Talk Central! Благодарим за посещение Центральной экспедиции Talk! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Если Вам нравится Ваш визит сюда или найти некоторую полезную информацию, вы можете подписаться на нашу RSS feed RSS подача or или email notifications уведомления по электронной почте in order to stay informed of updates to our site. , с тем чтобы получать информацию об обновлениях на нашем сайте. You can also read our Вы также можете ознакомиться с нашими About Page О странице to learn more about Cruise Talk Central. Чтобы узнать больше о Экспедиция Talk Центральный.
Michelin Stars, Iron Chefs & Master Sommeliers Shine On Crystal Cruises’ 11th Annual Wine & Food Festival Michelin звезд, железо повара И МАСТЕР Sommeliers Shine On Crystal Cruises "11-ый ежегодный Винный И кулинарный фестиваль
LOS ANGELES, April 4, 2007 - Some of the hottest names in food - Christophe Em� of LA’s hip Ortolan and Iron Chef America Beau MacMilllan of the Sanctuary Camelback Mountain Resort - join recently knighted Master Chef Anton Mosimann and Master Chef Andre Soltner for Crystal Cruises’ 2007 Wine & Food Festival. ЛОС-АНДЖЕЛЕС, 4 апреля 2007 - Некоторые из самых горячих имен в продуктах питания - Кристоф EMI ¿½ Ла в хип ORTOLAN и железа Америки Шеф-повар Бо MacMilllan в Святилище Camelback Горный курорт - присоединиться к недавно титул Мастер Антон Mosimann шеф-повара и шеф-повара Андре Мастер Soltner для Crystal Cruises "2007 вин И кулинарный фестиваль.
Now in its 11th year, Crystal continues to attract the most celebrated names in cuisine and wine as they take to sea to host cooking demonstrations, wine tastings and gala dinners spotlighting the signature cuisine of each chef. Теперь в своем 11-м году, Crystal продолжает привлекать самых знаменитых имен в кухню и вина, поскольку они принимают в море провести кулинарной демонстрации, дегустации вин и гала-ужинов spotlighting подписания каждой кухне шеф-повар. Exceptional wine educators such as Master Sommelier Fred Dame, acclaimed Napa Valley winemakers Beau and Heidi Barrett and Piedmont, Italy winemaker Gaia Gaja, partner with wizards of cuisine including Andre Rochat of Andres and Alize both in Las Vegas, and Heinz Winkler, whose Relais & Chateaux, Residenz Heinz Winkler in Bavaria, Germany has been awarded three Michelin stars. Исключительные вина педагогов, таких, как мастер сомелье Фред Дам, известный Напа долины виноделов Бо и Хейди Барретт и Пьемонт, Италия винодел Gaia Гая, сотрудничающих с мастерами из кухни в том числе Андре Rochat из-Андрес и Alize как в Лас-Вегасе, и Хайнца Винклера, который Relais И Chateaux, резиденция Хайнца Винклера в Баварии, Германия была присуждена три звезды Michelin.
Aboard the ultra-luxurious Crystal Symphony and Crystal Serenity, guest chefs and wine experts inspire guests with their knowledge and passion for food and wine on worldwide itineraries. На борту ультра-роскошных Crystal симфонический и Crystal Serenity, гость повара и Винный эксперты вдохновить гостей с их знаниями и страсть для производства продуктов питания и вина по всему миру маршруты. Crystal’s 2007 Wine & Food Festival features voyages of 10 to 14 days exploring Western Europe (April 19, May 1 and August 9), the Mediterranean (May 25 and October 6), Africa and the Red Sea (May 17), New England (October 24), and the Panama Canal (November 4). Crystal на 2007 Винный И кулинарный фестиваль особенностей рейсы от 10 до 14 дней изучения Западной Европе (19 апреля, 1 мая и 9 августа), Средиземноморье (25 мая и 6 октября), Африки и Красного моря (17 мая), Нью - Англия (24 октября) и Панамский канал (4 ноября). In addition to the two Wine & Food cruises in January and February, Crystal offers a total of ten culinary-themed cruises in 2007. В дополнение к двум вина И продовольственной круизы в январе и феврале, Crystal предлагает в общей сложности десять-кулинарные тематические круизы в 2007 году.
Nearly every itinerary is complemented with culinary-themed Crystal Adventures ashore. Почти каждый маршрут дополняется с кулинарным тему Crystal Приключения на берег. Highlights include: Основные включают:
- An exclusive cooking demonstration at Le Moulin de Mougins - a favorite restaurant of stars visiting the Cannes Film Festival - organized under the direction of virtuoso chef and owner Alain Llorca (from Monte Carlo). Эксклюзивные кулинарной демонстрации в Ле Мулен де Mougins - любимый ресторан звезд посещение Каннского кинофестиваля - организовали под руководством виртуозного шеф-повар и владелец Алена Llorca (из Монте-Карло).
- Learning to prepare gazpacho, seafood paella and crema Catalana in the kitchen of a Spanish restaurant (from Barcelona). Учиться готовить gazpacho, паэлья и морепродукты CREMA Catalana в кухне испанский ресторан (из Барселоны).
- The vegetable markets of Old Nice and sampling regional wines and cheeses at a local bistro (from Monte Carlo). Овощных рынках Старого Ницце и отбора региональных вин и сыров в местном ресторанчике (из Монте-Карло).
- A port wine cellar visit for tasting, history and tour (from Oporto, Portugal). Порт посетить винные погреба для дегустации, история и экскурсии (от Порту, Португалия).
- Dining on a three-course lunch prepared by one of the most renowned culinary masters in Greece (from Santorini). Обед на три курса обеда, подготовленный одним из наиболее известных мастеров кулинарии в Греции (от Санторин).
“The caliber of our program and the top name chefs and wine experts it continues to draw is a reflection of Crystal’s culinary philosophy, commitment and execution,” says Toni Neumeister, Crystal’s vice president, food and beverage operations. "В калибра нашей программы и верхнюю имя повара и Винный эксперты она продолжает опираться является отражением Crystal в кулинарных философии, и исполнение обязательств", говорит Тони Neumeister, Crystal вице-президент, продуктов питания и напитков операций. “For anyone passionate about food and wine, the chance to spend quality time with some of the world’s greatest culinary artists is a rare and memorable treat.” "Для кого люблю еду и вино, шанс провести время с некоторыми из крупнейших в мире кулинарных художников является редким и запоминающимся лечения".
During each cruise, guests are treated to a specially prepared four-course dinner utilizing the sailing region’s freshest ingredients, matched with wine pairings by the guest wine expert. Во время каждого круиза, гости обращаются к специально подготовили четыре курса обед с использованием парусных региона свежих ингредиентов, в соответствие с вином в сборными гость винный эксперт. By day, visiting chefs demonstrate cooking techniques, share recipes and tips, and participate in question and answer sessions. В день посещения повара демонстрируют методы приготовления пищи, обмен рецептами и советами, а также участвовать в вопросах и ответах.
Wine experts lead guests through wine tastings to enjoy and compare appellations, vintages and varietals; learn the history of wine in the regions sailed; receive valuable hints on choosing and pairing wines, and become more familiar with one of the most extensive wine cellars at sea. Винные эксперты привести гостей через винные дегустации пользоваться и сравнить наименований, урожаев и varietals; изучать историю вина в регионах приплыли; получить ценные советы по выбору вин и сопряжения, а также стали более знакомы с одной из самых обширных винных погребов в море .
Crystal’s devotion to cuisine is evidenced by its alliances with some of the world’s most celebrated names in food, wine and hospitality - Nobu Matsuhisa brings his legendary Japanese fusion cuisine to The Sushi Bar and Silk Road aboard Crystal Serenity; Asian specialties from Wolfgang Puck’s “Chinois on Main” are showcased at Jade Garden aboard Crystal Symphony; and the exceptional Italian fare of Piero Selvaggio’s Valentino restaurants is featured on both ships in Prego. Crystal приверженности к кухне свидетельствует его союзы с некоторыми из самых праздновали имена в пищу, вино и гостеприимство - Nobu Matsuhisa подводит его легендарной японской кухни слияния с Суши-бар и Шелковый путь на борту Crystal Serenity; Блюда из Азии Вольфганг Puck в "Chinois о" являются продемонстрированы на Jade сад на борту Crystal симфония, и исключения итальянских тариф Пьеро Selvaggio Валентина в ресторанах отличается от обоих судов в Prego. The intimate Vintage Room on both ships plays host to ultimate gourmet experiences with wine-makers dinners. Урожай интимные комнаты на обоих судах играет пребывания на конечной гурманов опытом с вином органов ужины.
Fares for the Wine & Food Festival cruises begin at $2,195 per person, double occupancy. Тарифы для вина И кулинарный фестиваль круизы начинаются с $ 2195 на человека, двухместное размещение.
The Crystal Difference Crystal разница
Aboard the ultra-luxurious ships of Crystal Cruises, refined elegance meets casual simplicity. На борту ультра-роскошных судах Crystal Cruises, изысканные элегантности собирается случайным простоты. With an emphasis on innovative product differentiation, the renowned Crystal experience is distinguished by classic service, abundant space, extensive choices, and quality, providing worldwide vacations that bridge the best of land and sea. С упором на дифференциация инновационный продукт, известный Crystal опыт отличается от классических службы, обилие пространства, обширный выбор, и качество, предоставление отпуска по всему миру, что мост лучшие земли и моря.
Crystal Cruises enjoys an unparalleled reputation for excellence, anchored in 11 consecutive years of “World’s Best Large-Ship Cruise Line” awards by the readers of Travel + Leisure and Cond� Nast Traveler magazines - the only cruise line, resort or hotel to have achieved such distinction. Crystal Cruises пользуется беспрецедентной репутацией опыта, закреплена в 11 лет "Лучшие больших круизных судов линия" награды на читателей Путешествие + Досуг и условия ¿½ НАСТ Дорожные журналы - только круизные линии, курорты и гостиницы чтобы достигнуть таких различий.
For additional information, please contact a travel agent or call 888-799-4625. За дополнительной информацией, пожалуйста, свяжитесь с турагентом или позвоните по телефону 888-799-4625. Visit the luxury line’s website at Посетите роскошный сайт строку на www.crystalcruises.com .



























Leave Us A Comment Оставьте нам Комментарий