Thanks for visiting Cruise Talk Central! Благодарим за посещение Центральной экспедиции Talk! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Если Вам нравится Ваш визит сюда или нашли полезную информацию, вы можете подписаться на нашу RSS feed RSS подача or или email notifications оповещений по электронной почте in order to stay informed of updates to our site. , с тем чтобы получать информацию об обновлениях на нашем сайте. You can also read our Вы также можете ознакомиться с нашими About Page About Page to learn more about Cruise Talk Central. , чтобы узнать больше об экспедиции Центрально-Talk.

Crystal Cruises Named No. 1 Cruise Line Spa By The Readers Of Conde Nast Traveler Crystal Cruises названием № 1 круиз линию Spa К читателям Конде Наст Traveler

LOS ANGELES, April 25, 2007 - The readers of Conde Nast Traveler have named Crystal Cruises the Number One Cruise Line Spa in the magazine’s prestigious 2007 reader’s poll. Лос-Анджелес, 25 апреля 2007 года - Читатели Конде Наст Traveler назвали Crystal Cruises Number One Круиз Лайн курорт в престижном журнале в 2007 году опрос читателей. The Crystal Spa, the only Feng Shui-designed spa at sea, was awarded its highest score yet to date with an overall rating of 90 points, more than six points ahead of its nearest competition. Crystal Spa, только Фэн Шуй-курортных, направленные на море, была удостоена самого высокого балла пока на сегодняшний день в общем рейтинге 90 пунктов, более чем на шесть пунктов опережает своих ближайших конкуренции. Superior service, state-of-the-art facilities and amenities, such as treatment rooms, saunas and a private sun deck or relaxation area with expansive ocean views, propelled the luxury line’s Crystal Spa into first place among the magazine’s savvy travelers who placed it alongside, and even above, some of the foremost spas in the world. Улучшенный сервис, состояние дел в современных услуг и удобств, таких как лечение комнат, саун и частный солярий или отдыха с обширной области океана мнения, толкач роскошь линию в Crystal курорт на первое место среди опытных журнала путешественникам которые разместил ее рядом, и даже выше, некоторые из всего курортов в мире. The Spa Awards are featured in the magazine’s April 2007 issue. Курорт Рабочий фигурируют в журнал в апреле 2007 года вопрос.

In landing the top spot, Crystal swept the categories for Treatments, Staff/Service and Workout Facilities among cruise lines, scoring 11 points higher than the second place cruise line for its superior Workout Facilities. В посадки первое место, Crystal пронеслись категорий для лечения, персонала / Сервис и услуги Тренировка среди круизных линий, скоринг 11 пунктов выше, чем второе место круиз линия для его начальника Тренировка объектов. The luxury line also had the highest Overall score and highest Staff/Service score (93.8) of any of the destination spas, including the venerable spas of Canyon Ranch, Miraval and Golden Door. Роскошь линия также имел высокий общий балл, а также высочайшим Сотрудники / Служба баллов (93,8) любого назначения, курорты, в том числе почтенный спас от Каньон Ranch, Miraval и Золотой дверцу. Of the 55 spas that received the highest number of votes, Crystal placed in the top 10 for service. Из 55 курортов, получивших наибольшее число голосов, Crystal помещены в рейтинг 10 за услуги.

“Throughout our ships, our staff anticipates our guests’ needs for a luxurious and pampering vacation experience,” says Alexandra Don, Crystal’s vice president, onboard guest services. "На протяжении всего нашего суда, наши сотрудники ожидает наших гостей нуждается в роскошных и pampering отдых опытом", говорит Александра Дону, Crystal должность вице-президента, на борту гость услуг. “Many of our guests regularly visit spas. "Многие наши гости регулярно посещают бассейны. They expect attentive, professional service, quality products and hygienic practices. Они надеются на внимательное, профессиональное обслуживание, качество продукции и санитарно-гигиенической практике. Besides being very therapeutic, the Crystal Spas are stylish and distinctive unto themselves.” Помимо того, что очень терапевтических, Crystal курорты имеют стильный и отличительные у себя ".

Demand among its discerning guests for sophisticated spa services has inspired Crystal to introduce new services, including a special spa therapy menu designed exclusively for men launched last summer. Спрос среди своих требовательных гостей за сложных курортных услуг вдохновила Crystal внедрение новых услуг, в том числе специальные меню курортного лечения, направленные исключительно для мужчин начато летом прошлого года. The growing popularity of Crystal’s masculine treatments, such as its signature Urban Cleanse Facial, is part of a larger trend according to Spa Finder, Inc. A recent poll by the global spa resource guide reveals that more and more men are indulging in spa travel and therapeutic treatments while on vacation. Растущая популярность Crystal в мужской лечения, такие как его подписания городского очистить Facial, является частью более крупной тенденции согласно Spa Finder, Inc Недавний опрос на глобальном курортных ресурсов руководства свидетельствует о том, что все больше и больше мужчин indulging в курортные путевых расходов и терапевтическое лечение во время каникул. Other recent trends in spa travel reported by Spa Finder include an increase in family travel, travel to international locations, spa vacations for special occasions such as honeymoons and anniversaries, and social groups of friends traveling together. Другие недавние тенденции в курортной поездки сообщили Spa Finder включают увеличение семейного отдыха, поездок на международные мест, лечебные каникулы для особых случаев, таких, как Медовые и годовщин и социальных групп друзей, путешествовать вместе. Already a popular choice for celebrating special occasions and renowned for its destination-rich international itineraries, Crystal is now becoming an increasingly popular choice for multi-generational travel. Уже популярным выбором для празднования особых случаях и славится своими богатыми назначения международных маршрутов, Crystal настоящее время становится все более популярным выбором для многих поколений поездки.

“We are definitely seeing more families traveling together, especially during the holidays and summer months,” continues Don. "Мы определенно видим больше семей путешествовать вместе, особенно во время отпусков и летних месяцев", продолжает Дону. “Vacations offer an ideal opportunity to spend more time together, and pampering spa treatments like Crystal’s Mother/Daughter Paradise Massage can offer a shared occasion for bonding.” "Отдых предлагают идеальную возможность проводить больше времени вместе, и pampering лечебные процедуры, как Crystal мать / дочь Paradise Массаж может предложить разделяет поводом для склеивания".

The Crystal Spas are operated by Steiner Leisure, the world’s largest spa company, and feature signature treatments and therapies by Elemis, the UK’s leading spa brand. Crystal курорты находятся в ведении Штайнер Отдых, крупнейшие курортные компании, и функции подписи лечения и терапии путем Elemis, Великобритания ведущих курортных бренда. Designed in harmony with the principles of Feng Shui to evoke health, prosperity and happiness, the Crystal Spas aboard the award-winning Crystal Symphony and Crystal Serenity offer a variety of treatments applying these principals to soothe and revitalize body and soul. Разработано в согласии с принципами Фэн Шуй для вызывают здоровья, благополучия и счастья, Crystal Спас на борту наградами Crystal симфония и Crystal Serenity предлагают разнообразные процедуры применения этих принципов к soothe и возрождение души и тела. Treatments range from a Yin Yang Facial with essential oils, to Aroma Stone Therapy using heated volcanic basalt stones, and the indulgent Spa Ceremony of Renewal featuring an extravagant Exotic Lime and Ginger Salt Glow followed by a therapeutic deep tissue muscle massage. Лечение от Инь Ян Facial с эфирными маслами, чтобы Арома Камень нагревается терапии с использованием камней вулканического базальта, а indulgent Spa Церемония Оживление оснащенных экстравагантных Экзотические Известь и имбирь Солт-Glow следуют глубокие ткани лечебного массажа мышцы.

Complimenting the spa therapies and enhancing Crystal’s total approach to health and wellness are a variety of complementary sports activities, lap pool, sauna, steam room, fully equipped workout center, and aerobics, yoga and Pilates fitness classes. Complimenting курортного лечения и укрепления Crystal общего подхода к охране здоровья и благополучия являются разнообразные дополнительные спортивные мероприятия, ремень бассейном, сауной, паровой баней, полностью оборудованный центр тренировки и аэробика, йога и пилатес фитнес-классы. Private weight training and Pilates training on a Reformer� are available for a fee. Частный вес профессиональной подготовки и обучения по пилатес Reformerï ¿½ доступны для сбора. The line’s revolutionary Creative Learning Institute features interactive instruction in Tai Chi, as well as health and fitness seminars conducted by the renowned Cleveland Clinic, while the “Walk on Water” program, custom-made for Crystal by fitness expert Debbie Rocker, utilizes the signature WALKVEST� to allow guests to maximize the health benefits of walking. Линия-революционная творческого обучения Института возможности интерактивного обучения в тай-чи, а также здоровья и фитнес-семинаров, проводимых известной клиники Кливленда, в то время как "Прогулка по воде" программа, специально для Crystal по фитнес-эксперт Дебби Rocker, использует подпись WALKVESTï ¿½ чтобы гости к максимизации выгод для здоровья от прогулки.

The Crystal Difference Crystal разница

With an emphasis on innovative product differentiation, the renowned Crystal Cruises experience is distinguished by classic service, abundant space, extensive choices and quality, providing worldwide vacations that bridge the best of land and sea. С упором на инновационные продукты дифференциации, известного Crystal Cruises опыт отличается от классических услуг, обилие пространства, обширный выбор и качество, предоставление отпуска по всему миру, что мост лучшие земли и моря.

Crystal Cruises enjoys an unparalleled reputation for excellence, anchored in 11 consecutive years of “World’s Best Large-Ship Cruise Line” awards by the readers of Travel + Leisure and Conde Nast Traveler magazines - the only cruise line, resort or hotel to have achieved such distinction. Crystal Cruises пользуется беспрецедентной репутацией знаний, опираться на 11 лет "самых больших крылатых Лайн" суммы читателями Travel + Досуг и Конде Наст Traveler журналов - только круизные линии, курортный отель или иметь достигнуть таких различий.

For additional information, please contact a travel agent or call 888-799-4625. За дополнительной информацией, пожалуйста, свяжитесь с турагентом или по телефону 888-799-4625. Visit the luxury line’s website at Посетите роскошь линию на веб-сайте crystalcruises.com .

One Comment to “Crystal Cruises Named No. 1 Cruise Line Spa By The Readers Of Conde Nast Traveler” Один комментарий к "Crystal Cruises названием № 1 круиз линию Spa К читателям Конде Наст путешественник"

  1. I have taken a cruise with Crystal and used the spa facilities… it was an absolute fantastic experience. Я взял с крылатыми Crystal и используются лечебные возможности… она была абсолютной фантастический опыт. I’m happy the were voted so hi. Мы рады были проголосовали так привет.
    Cheers, Ура,
    J

Leave Us A Comment Оставьте нам комментарий

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> Вы можете использовать эти XHTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <-дель - datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>