Thanks for visiting Cruise Talk Central! Grazie per la visita Cruise Talk centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se vi piace la vostra visita qui o trovare alcune informazioni utili, puoi iscriverti al nostro RSS feed Feed RSS or o email notifications e-mail di avviso in order to stay informed of updates to our site. per rimanere informati sugli aggiornamenti del nostro sito. You can also read our È inoltre possibile leggere le nostre About Page Chi Page to learn more about Cruise Talk Central. per saperne di più sui Cruise Talk centrale.

Norwegian Cruise Line Announces Military Appreciation Program Norwegian Cruise Line annuncia militare apprezzamento programma

Miami - February 26, 2007 - Showing its support for US service men and women and their families, NCL Corporation today announced a new military appreciation program that provides special reduced rates to members of the US military on all NCL and NCL America sailings. Miami - 26 febbraio 2007 - Risultati suo sostegno degli Stati Uniti di servizio gli uomini e le donne e le loro famiglie, NCL Corporation ha annunciato oggi un nuovo programma militare apprezzamento speciale che prevede aliquote ridotte per i membri della forze armate americane su tutti i NCL e NCL America viaggi.

“We are pleased to offer a special rate to those who serve in our armed forces,” said Andy Stuart, executive vice president of marketing, sales and passenger services for NCL. "Siamo lieti di offrire una tariffa speciale a coloro che nel servire le nostre forze armate", ha detto Andy Stuart, executive vice president del marketing, vendite e servizi per i passeggeri NCL. “From rock climbing walls and bowling alleys, to connecting staterooms and youth and teen facilities and programs, NCL’s signature Freestyle Cruising ships provide the ideal getaway for military families to relax and spend quality time together.” "Da arrampicata pareti e piste da bowling, per il collegamento delle staterooms e giovani e adolescenti strutture e programmi, NCL firma del Freestyle Cruising navi fornire la fuga ideale per le famiglie militari per rilassarsi e trascorrere del tempo di qualità insieme".

NCL’s military appreciation program offers qualifying active military personnel, retired personnel and veterans a reduced rate, based on sailing date and itinerary, on one stateroom per sailing. NCL militare apprezzamento programma offre attiva di qualificazione del personale militare, pensionati, veterani e personale di un'aliquota ridotta, sulla base di vela data e itinerario, su uno stateroom per la vela. Spouses of active military members serving duty overseas are also eligible. Coniugi dei membri attivi al servizio militare dovere d'oltremare sono inoltre ammissibili. The military appreciation program rates apply to new reservations only. I militari apprezzamento tassi di programma si applicano alle nuove riserve.

To make a reservation, members of the military can call a travel professional or NCL at 866-234-0292 and request promotion code: PGMR. Per effettuare una prenotazione, i membri dei militari, potete chiamare un viaggio professionale o al 866-234-0292 NCL e chiedere il codice promozionale: PGMR. Proper military identification must be shown at the pier on embarkation day. Corretta identificazione militari devono essere riportati al molo di imbarco a giorno.

NCL Corporation Ltd. is an innovative cruise company headquartered in Miami, Florida, with a fleet of 15 ships in service and under construction. NCL Corporation Ltd è una società innovativa crociera con sede a Miami, Florida, con una flotta di 15 navi in servizio e in costruzione. The corporation oversees the operations of Norwegian Cruise Line, NCL America, and Orient Lines. La società gestisce l'attività del Norwegian Cruise Line, NCL America, e Orient Lines. The company recently took delivery of its newest ship, Norwegian Pearl, and is currently building Norwegian Gem for delivery in October of 2007. La società di recente ha ricevuto la consegna della sua più recente nave, norvegese Pearl, ed è attualmente in costruzione norvegese Gem per la consegna nel mese di ottobre del 2007.

In addition, NCL plans to build up to three new third generation Freestyle Cruising ships for delivery between 2009 and 2011. Inoltre, NCL piani per costruire fino a tre nuovi di terza generazione Freestyle navi di crociera per la consegna tra il 2009 e il 2011. NCL is on target to have the youngest fleet in the industry by 2010, providing guests the opportunity to enjoy the flexibility of Freestyle Cruising on the newest, most contemporary ships at sea. NCL è a destinazione di avere la flotta più giovane nel settore entro il 2010, fornendo ospiti la possibilità di godersi la flessibilità del Freestyle Cruising sui più nuovi, la maggior parte contemporanea navi in mare.

For high resolution, downloadable images, please log onto NCL’s website at Per l'alta risoluzione, immagini scaricabili, accedi NCL sul suo sito www.ncl.com/pressroom www.ncl.com / pressroom . For further information on NCL Corporation, contact a travel agent or NCL in the US and Canada at (800) 327-7030. Per ulteriori informazioni sulla NCL Corporation, contattare un agente di viaggio o NCL negli Stati Uniti e il Canada a (800) 327-7030.

4 Comments to “Norwegian Cruise Line Announces Military Appreciation Program” 4 Commenti a "Norwegian Cruise Line annuncia militare Apprezzamento Program"

  1. We have made reservations for an Alaskan cruise on May 10th 2008 on the Star.We need military documents you require of discounts offered to service men.We were told to contact the military desk at NCL and you will e-mail us the necessary documents to fill out and Fax to you. Abbiamo fatto le prenotazioni per una crociera sul Alaska 10a maggio 2008 sulla necessità militare Star.We documenti avete bisogno di sconti offerti a servizio men.We era stato detto di contattare il militare scrivania a NCL e sarà un messaggio e-mail i documenti necessari a compilare e inviare un fax a voi. We need the documents for two guests. Abbiamo bisogno di documenti per due ospiti. Thank you, Grazie,
    Daniel Marmer-Reservations #XXXXX Daniel Marmer-Prenotazioni # XXXXX
    Donald Yost- Reservations #XXXXX Donald Yost-Prenotazioni # XXXXX

  2. Thanks you for your contribution to our site. Vi ringrazia per il vostro contributo al nostro sito. I’m sorry It has taken me so long to respond, I’ve been having a bit of trouble with my internet provider. Mi dispiace Essa mi ha preso così tanto tempo per rispondere, ho avuto un po 'di problemi con il mio provider Internet.

    Daniel, I think you might have confused our site with NCL’s Web site. Daniel, credo che lei potrebbe avere confuso il nostro sito con NCL sito Web. We are just a cruise information website with cruise news, reviews, and commentary. Noi siamo solo una crociera sito web con informazioni crociera notizie, recensioni e commenti.

    Please contact NCL directly and I’m sure they will be able to help you with your needs. Si prega di contattare direttamente NCL e sono sicuro che saranno in grado di aiutarvi con le vostre esigenze.

    “To make a reservation, members of the military can call NCL at 866-234-0292 and request promotion code: PGMR. "Per fare una prenotazione, i membri dei militari può chiamare al 866-234-0292 NCL e chiedere il codice promozionale: PGMR. Proper military identification must be shown at the pier on embarkation day.” Corretta identificazione militari devono essere riportati al molo di imbarco a giorno ".

    I suggest you call NCL and go from there. Vi suggerisco di chiamata NCL e passare da lì.

    Please let us know how your cruise goes. Vi preghiamo di farci sapere come va la tua crociera.

  3. we are requesting military documents you require for discount offers to service men, we are going to be cruisiing out of philadelphia on Aug. 29th, 2009 to New england for 5 days on the norwegian majesty, i talked to a cruise consultant and she suggested this discount to us. chiediamo militari documenti avete bisogno di sconto offre a servizio degli uomini, stiamo per essere cruisiing fuori di Philadelphia a agosto 29, 2009 a New England per 5 giorni sul norvegese maestà, ho parlato per una crociera consulente e ha suggerito questa di sconto per noi. Thankyou?
    Bill Norris and Bertram Snyder Bill Norris e Bertram Snyder

  4. Bill and Bertram, Bill e Bertram,

    Please Cruise Arizona’s comment from above. Vi preghiamo di Cruise Arizona commento da sopra. We are a cruise information website and not affiliated with NCL or any other cruise line. Noi siamo una crociera informazioni sito web e non affiliati a NCL o di qualsiasi altra linea di crociera. You will need to contact them directly. Sarà necessario contattare direttamente.

    Of course, we would enjoy hearing how your experience was… Naturalmente, avremmo godere di audizione come è stata la tua esperienza…

Leave Us A Comment Ci lascia un commento

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> È possibile utilizzare questi tag XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>