Thanks for visiting Cruise Talk Central! Grazie per la visita Cruise Talk centrale! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our Se vi piace la vostra visita qui o trovare alcune informazioni utili, puoi iscriverti al nostro RSS feed Feed RSS or o email notifications e-mail di avviso in order to stay informed of updates to our site. per rimanere informati sugli aggiornamenti del nostro sito. You can also read our È inoltre possibile leggere le nostre About Page Chi Page to learn more about Cruise Talk Central. per saperne di più sui Cruise Talk centrale.

New Crystal Adventures Nuove avventure di cristallo

From high above the Greenland Icecap in a DeHavilland DASH-7 to an exclusive snorkeling adventure in the protected waters of Italy’s Bay of Ieranto, Da alto sopra la Groenlandia Icecap in un DeHavilland DASH-7 ad un esclusivo snorkeling avventura nelle acque protette d'Italia della Baia di Ieranto, Crystal Cruises Crystal Cruises continues to raise the bar on active and engaging shoreside adventure. continua a sollevare la barra attiva e coinvolgente shoreside avventura. This summer, the award-winning luxury cruise line debuts more than 100 new Crystal Adventures in Europe. Questa estate, la premiata linea di crociera di lusso debutti più di 100 nuove Crystal Adventures in Europa. Effective February 15, all of the 679 shore excursions, each with its own unique focus on active, cultural and culinary enrichment, will be posted online for preview and booking. Efficace 15 febbraio tutti i 679 escursioni, ognuna con il proprio unico concentrarsi su attiva, culturali e culinarie di arricchimento, verrà pubblicato on-line per l'anteprima e la prenotazione. From April 7 through November 9, 2007, the ultra-luxurious Crystal Symphony and Crystal Serenity will offer 29 destination-rich itineraries ranging from seven to 14 days. Da aprile da 7 a 9 novembre 2007, l'ultra-lusso Crystal Symphony e Crystal Serenity offrirà 29 destinazione ricca di itinerari che vanno da sette a 14 giorni. With overnight stays in 15 of the world’s grandest ports of call, sophisticated travelers enjoy the luxury of choice among itineraries, destinations and activity ashore. Con pernottamenti in 15 di tutto il mondo grandioso porti di scalo, i viaggiatori sofisticati godere il lusso di scelta tra itinerari, le destinazioni e le attività a terra. “The tour choices in each destination are staggering - whether one is seeking cultural enrichment or more active pursuits,” says John Stoll, Crystal Cruises’ director, land programs. "Il tour scelte in ogni destinazione sono impressionanti - se si è in cerca di arricchimento culturale o più attivi perseguimenti", spiega John Stoll, Crystal Cruises' direttore, terra programmi. “What’s more, given the dollar’s weak standing against the Euro, savvy travelers will appreciate the exceptional value of a Crystal cruise, as everything - including shore tours - is offered in US dollars. "Che cosa c'è di più, dato il dollaro debole in piedi contro l'euro, i viaggiatori esperti apprezzeranno l'eccezionale valore di una crociera di cristallo, come tutto ciò che - tra cui riva tour - è offerto in dollari USA. Our unique combination of choice, quality, service and value is particularly compelling this year.” All shore tours can be researched, priced and pre-reserved online prior to departure. La nostra combinazione unica di scelta, qualità, servizio e valore è particolarmente interessante questo anno. "Tutti i riva tour possono essere ricercate, prezzo e pre-riservati on-line prima della partenza. New tour highlights include: Nuovo tour mette in evidenza comprendono:

  • An overnight journey to Berlin aboard the ICE (InterCityExpress) train (from Hamburg). Durante la notte un viaggio a Berlino a bordo l'ICE (InterCityExpress) treno (da Amburgo).
  • A visit to the new Porsche Factory Leipzig for a Cayenne test drive on the factory’s race track (from Warnemünde). Una visita al nuovo stabilimento Porsche di Lipsia per un Cayenne test drive sulla fabbrica del circuito (da Warnemünde).
  • MiG fighter jet flight over Moscow extended to a two-night overland adventure (from St. Petersburg). Di aerei da caccia MiG volo su Mosca estesa ad una notte di due avventura via terra (da San Pietroburgo).
  • A speedboat adventure in the Baltic Sea (from Helsinki). Un motoscafo avventura nel Mar Baltico (da Helsinki).
  • A chartered plane to Dresden (from Warnemünde). Un aereo charter a Dresda (da Warnemünde).
  • Bicycling excursions in Amsterdam, Hamburg, Funchal and the South of France. Escursioni in bicicletta ad Amsterdam, Amburgo, Funchal e il Sud della Francia.
  • A nine-mile trek through St. Emilion’s finest vineyards and estates in Bordeaux. A nove miglia trekking attraverso St Emilion migliori vigneti e tenute a Bordeaux.
  • An exclusive wine tasting and dinner at the 18th century Chateau Kirwan (from Bordeaux). Un esclusivo degustazione di vini e cena presso il 18 ° secolo Chateau Kirwan (da Bordeaux).
  • An exclusive cooking lesson in Sorrento. Un'esclusiva lezione di cucina a Sorrento.

Crystal’s European cruises depart from Athens, Greece; Copenhagen, Denmark; Istanbul, Turkey; London, England; Monte Carlo, Monaco; Rome, Italy; Stockholm, Sweden; Toulon, France; and, Venice, Italy, with pre- and post-cruise hotel stays available in all cities except Toulon. Cristallo europea di crociere in partenza da Atene, Grecia; Copenhagen, Danimarca; Istanbul, Turchia; Londra, Inghilterra; Monte Carlo, Monaco, Roma, Italia; Stoccolma, Svezia; Tolone, Francia, e, Venezia, Italia, con pre-e post-crociera hotel rimane disponibile in tutte le città ad eccezione di Tolone. The Crystal Difference Crystal Cruises enjoys an unparalleled reputation for excellence, grounded in 11 consecutive years of “World’s Best Large-Ship Cruise Line” awards by the readers of Travel + Leisure and Condé Nast Traveler magazines - the only cruise line, resort or hotel to have achieved such distinction. Crystal Crystal Cruises Difference gode di una reputazione senza pari per eccellenza, terra in 11 anni consecutivi di "World's Best Large-Ship Cruise Line" premi dai lettori di Travel + Leisure e Condé Nast Traveler riviste - l'unica linea di crociera, località o hotel aver raggiunto tale distinzione.

Leave Us A Comment Ci lascia un commento

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> È possibile utilizzare questi tag XHTML: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>