Thanks for visiting Cruise Talk Central!感谢来访邮轮谈中央! If you enjoy your visit here or find some useful information, you may wish to subscribe to our如果您享受您的来访或找到一些有用的信息,您可能希望订阅我们的 RSS feed RSS馈送 or email notifications 电子邮件通知 in order to stay informed of updates to our site.在以保持知情的更新我们的网站。 You can also read our您也可以阅读我们的 About Page 关于页 to learn more about Cruise Talk Central.若要了解更多关于邮轮谈中央。

Carnival Introduces In Stateroom Videos嘉年华介绍了在stateroom影片

MIAMI, August 18, 2006 — Guests sailing aboard Carnival Cruise Lines often wonder where the idea came from for such rooms as the Amber Palace show lounge aboard the Carnival Glory (it was inspired by Russias famous Amber Room), or the Starry Night Jazz Club on the Carnival Pride (the design pays homage to the renowned Vincent Van Gogh painting of the same name).迈阿密, 2006年8月18日-嘉宾帆船船上嘉年华邮轮线,往往不知道那里的想法来自这样的客房作为琥珀宫显示休息室登上嘉年华的荣耀(这是灵感r ussias著名的琥珀室) ,或星空夜爵士乐俱乐部关于嘉年华的骄傲(设计表示敬意,以著名的梵谷画的名称相同) 。 Soon, guests aboard the “Fun Ships” can learn the story and backgrounds of these and dozens of other dramatic public rooms on each vessel through a series of new in-stateroom videos narrated by Carnivals renowned interior architect Joe Farcus.很快,客人们登上“同乐船”可以学习的故事和背景,这些和其他几十令人瞩目的公室,每艘船舶通过了一系列新的,在stateroom影片叙述了由著名的嘉年华会内部建筑师乔farcus 。 Already shown on the in-stateroom televisions of the lines eight Spirit- and Conquest-class ships, the videos will eventually be featured on all 21 ships in the Carnival fleet.已经证明,对在stateroom电视的线八精神和征服级船舶,影片,最终会被精选对所有21个船舶在嘉年华舰队。

Throughout the videos, Farcus offers guests compelling insight into what inspired his dramatic and sometimes whimsical creations, as well as interesting and humorous anecdotes behind each of his one-of-a-kind designs that have become a hallmark of the Carnival fleet.整个影片, farcus为客人提供令人信服的洞察是什么灵感,他戏剧性的,有时甚至异想天开的创作,以及有趣的轶事和幽默的背后,每一个他一的一类的设计,已成为一个标志嘉年华舰队。 Beginning with the “central idea” for each ships interior, Farcus provides a personalized tour of many of the vessels public lounges, bars, restaurants, and other areas.开始与“中央的想法”为每船的内部, farcus提供了个性化旅游的许多船只公共酒廊,酒吧,餐馆,和其他地区。

For example, on the Carnival Conquest, Farcus describes the inspiration for the flower bud stools in Henris Dance Club “ which are modeled after the Post-Impressionist style of French painter Henri Rousseau.例如,关于嘉年华征服, farcus描述了灵感,为花芽凳子在henris舞蹈俱乐部“ ,这是仿照后,后印象派风格的法国画家亨利卢梭。 Those sailing on the Carnival Liberty can discover the story behind the oversized faux white-diamond necklaces at Harrys, the ships reservations-only supper club, which were inspired by the work of world-renowned jewelry designer Harry Winston.这些航行于嘉年华自由可以发现故事背后的超大faux白钻石项链,在harrys ,船舶保留-只有晚饭俱乐部,受到启发的工作,世界著名珠宝设计师Harry Winston的。 “I design each ship to tell a story, and it gives me great joy to be able to share these stories with guests. “我设计的每一艘船,以讲一个故事,它让我欣喜万分,以便能够分享这些故事与客人。 These videos help bring these rooms to life, making for an even more memorable cruise for Carnival guests,” Farcus said.这些影片帮助实现这些房间的生命,使一个更难忘的邮轮嘉年华嘉宾, “ farcus说。

“This ongoing in-stateroom video project is a great way to provide guests with an inside look into Joe Farcus intriguing and inventive mind, and gives a one-on-one look at the thought process behind his amazing and unique interiors that have become a signature of the Carnival fleet,” said Bob Dickinson, Carnival president and CEO. “这种持续的,在stateroom视频项目是一个伟大的方式,以客人提供一内寻找到乔farcus耐人寻味和发明介意,并给出了一对一的看思想的过程中落后于他惊人的和独特的内饰,这已经成为签署的嘉年华舰队,说: “鲍勃迪金森,嘉年华的总裁和首席执行官。

Carnival is the largest and most popular cruise line in the world, with 21 “Fun Ships” operating voyages ranging from three to 16 days in length to the Bahamas, Caribbean, Mexico, Alaska, Hawaii, New England, Canada, Bermuda, Europe and the Greek Isles.嘉年华是世界上最大的和最流行的邮轮线,在世界上, 21 “缤纷船”的经营航次不等,由3至16天,长度,来巴哈马,加勒比,墨西哥,阿拉斯加,夏威夷,新英格兰,加拿大,百慕达,欧洲和希腊的岛屿。 The line currently has three new ships on order “ the 110,000-ton Carnival Freedom, scheduled for delivery in February 2007, the 112,000-ton Carnival Splendor, slated to enter service in fall 2008, and an as-yet-unnamed 130,000-ton SuperLiner “ to be the largest “Fun Ship” ever constructed “ set to debut in fall 2009.该线目前有三个新船的订单“ 110000吨嘉年华自由,定于2月份交货的2007年, 11.2万吨,嘉年华的辉煌,预计进入服务在2008年秋天,作为一个尚未无名130000吨superliner “成为最大的”乐趣船舶“有史以来建造的”设置为首次在下降,到2009年。 For additional information on Carnivals “Fun Ship” vacations, contact any travel agent, call 1-800-CARNIVAL or visit如需有关嘉年华“缤纷船舶”的假期,联络任何旅行社,也可以致电1 - 800 -嘉年华或访问 www.carnival.com .

Leave Us A Comment离开我们一个评论

You can use these XHTML tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 您可以利用这些资料的XHTML标签:的<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title="">的<b> <blockquote cite=""> <cite>的<code> <删除日期时间= “ ” >的<em>的<i> <q cite=""> <strike>的<strong>