World Renaissance Cruise 1978 Всемирный Ренессанс круиз 1978
How do you write a cruise review on a cruise that you took almost 20 years ago. Как вы написать обзор круиз на пассажирском, что вы приняли почти 20 лет назад. Well it can be a little daunting, but luckily I have pretty good memory of the 70s and the help of about 6 reels of home movies. Ну, это может быть немного сложной, но, к счастью я очень хорошей памяти о 70s и помощи около 6 катушек домашних фильмов.
Itnerary: Itnerary:
This was our one and only cruise that we took out of San Juan. Это был наш первый и единственный круиз, что мы взяли из Сан-Хуана. Thats pretty much the only way to do a 7 day Southern Caribbean cruise. Thats довольно много единственный способ сделать на 7 день южной части Карибского моря в круиз. Our itinerary included Curacao, Caracas, Venezuela, Martinique, Grenada and St. Thomas. Наш маршрут включены Кюрасао, Каракас, Венесуэла, Мартиника, Гренада и Сент-Томас.
Our first day at sea we were faced with pretty rough swells, so rough that we couldnt even use the pool for all the water being thrown around, but we quickly made friends with the other families onboard with kids. Наш первый день на море мы сталкиваемся с довольно грубой опухает, так что грубый, что мы даже не мог использовать бассейн для всех воды, бросили вокруг, но мы быстро подружился с другими семьями с детьми на борту. There was one family with a girl and a boy around my sisters age 12, and another little girl who as about 8. Был одной семьи с девочкой и мальчиком вокруг моей сестры 12 лет, и еще маленькая девочка, которые, как около 8. I was 10 and met two boys close to my age. Я был 10 и встретились два мальчика вплотную к моему возрасту. We had no kids program back in the old days so we amused ourselves by attending the scheduled grown up activities like ball room dancing and bingo. Мы не дети программы еще в старые времена, чтобы мы amused себе, присутствуя на запланированное выросли деятельности, как мяч танцевальные номера и бинго.
Our first stop was the Island of Curacao. Наша первая остановка была на острове Кюрасао. Back in the 70s there wasnt much on the Island other than the financial centers of Willemstad. Вернуться в 70s там wasn't много на острове, помимо финансовых центров Виллемстад. Entering port here was one of the highlights of the cruise. Ввод порта здесь является одним из основных моментов в круиз. The cruise ships entered a narrow channel under a huge bridge, the Queen Juliana Bridge, one of the hightest bridges in the world at 185ft above sea level. На круизные суда вступил в узкий проход под огромным мостом, королева Юлиана мост, один из hightest мостов в мире в 185ft над уровнем моря. The town’s floating pontoon bridge was pulled back along the side of the channel so that we can pass through. В городе с плавающей понтонный мост был дергают назад вдоль канала, чтобы мы могли пройти. The pontoon bridge, built in 1888, is officially named the Queen Emma Bridge, but has the nick name “The Old Swinging Lady.” В понтонный мост, построенный в 1888 году, официально названа королева Эмма мост, но имеет ник название "Старый Свингинг леди".
Ice cream colored Dutch Colonial style buildings created a beautiful scene as we entered the port. Мороженое цветной голландский колониальным стилем зданий создана прекрасная сцена, как мы вошли в порт. We took the City Zoo and Beach Resort Tour. Мы приняли городской зоопарк и Beach Resort Тур. The zoo wasnt much to speak of, but the beach and resort were quite lovely. В зоопарке wasn't много говорить, но пляж и курорт были очень милые. Well�. Ну. except that my sister tried to walk on the reef and stepped on a sea urchin. за исключением того, что моя сестра пыталась ходить на риф и наступил на морского ежа. Her foot was very sore the rest of the cruise.The next morning we headed towards the port that served the mountain city of Caracas, Venezuela. Ее ноги очень сильно остальной части cruise.The следующее утро мы направились в порт, который служил в горных городе Каракасе, Венесуэла. I dont think Ive ever seen such poverty as I witnessed in Venezuela. Я думаю, не будут Иве когда-либо видел такой нищеты, как я стал свидетелем в Венесуэле. The city was filled with run down housing projects, and even worse the hill sides were covered with shanty towns. Город был заполнен запустить вниз жилищные проекты, и, что еще хуже холма стороны были покрыты трущобах. Even worse, people seemed to dispose of all their garbage by throwing it out the windows of the projects. Хуже того, люди, как распоряжаться всеми их мусора бросив его из окна проектов. This was such a shame for a country that has the potential to be very beautiful. Это был такой позор для страны, которая потенциально может быть очень красиво. We also had lots of rain that day. Мы также было много дождей, которые в день. Our tour included most of the major government buildings and then a trip into the mountains to visit a glass blowing factory. Наш тур включены большинство крупных правительственных зданий, а затем поездка в горы, чтобы посетить завод стекла дует. Our family purchased two of their creations a small song bird and larger parrot. Наша семья приобрели два из своих творений небольшая песня птиц и крупных попугаев. I have that small purple bird still displayed in my house today.. Я о том, что малые пурпурных птиц все еще отображается в моем доме сегодня .. My dad even caught the creation of a similar bird on his home movies. Мой папа даже поймал создания аналогичной птиц от его дома фильмов.
After our day in Caracas we were treated to another day at sea, but this time the sun was out and the seas were relatively calm. После наши дни в Каракасе, мы обращались на другой день на море, но на этот раз на солнце, и море было относительно спокойным. This meant once again amusing ourselves by the pool.The next day we visited Martinique. Это означало вновь забавно себя на pool.The следующий день мы посетили Мартиника. We were very excited to visit this island as we had recently seen on TV a program called �When Havoc Struck� that followed destruction caused by the 1902 eruption of Mt. Pelee, and the devastation of the town of St. Pierre. Мы были очень рады посетить этот остров, как мы недавно видели по телевизору программу "Когда Хавоч Струк, что после разрушений, вызванных 1902 извержением вулкана. Pelee, и опустошение города Сен-Пьер. Almost 290000 people were killed in St. Pierre by a superheated cloud of hot gas. Почти 290000 человек были убиты в Сен-Пьер в Перегретый облако горячего газа. The only survivor was a prisoner who was housed in a cell with a very small window. Единственным выжившим был один заключенный, который был размещен в ячейке с очень небольшое окно. He was later pardoned of his crimes and set free. Позднее он был помилован его преступления и установить бесплатно. Our tour included the ruins of St. Pierre, a tropical rainforest and many scenic vistas.Our next port was the spice island of Granada. Наша экскурсия включает руины святого Пьера, тропических лесов, и многие живописные vistas.Our следующий порт был пряных острове Гранада. Our tour here included a beach resort where we body surfed and sunbathed. Наша поездка сюда включены пляжный курорт, где мы органа surfed и sunbathed. We also enjoyed listening to the music of an authentic Caribbean steel drum band. Мы также пользовались слушать музыку аутентичной Карибского стальной барабан полосе.
Our final port was St. Thomas. Наша конечная порта Сент-Томас. Here we also enjoyed a side trip to St. Johns and Trunk Bay. Здесь мы также пользовались сторона поездки в Санкт-Джонса и магистральных заливе. My parents have visited this pristine marine life park the previous year on their Carnivale cruise, so they just know they had to take my sister and I to see it. Мои родители побывали этой нетронутой морской флоры и фауны парка в прошлом году на их Карнивале крылатых, так что они просто знают, что они должны принимать моя сестра и я должен это увидеть. We enjoyed snorkeling in the bay and viewing the underwater wildlife trail. Мы пользовались snorkeling в бухте и просмотра подводного дикой тропе. After our day at St. Johns we enjoyed shopping back on St. Thomas, and Banana Daiquiris (Virgin Daiquiris of course for the kids) at Sebastians. После наши дни в Сент-Джонс мы пользовались торговые назад на острове Сент-Томас, и Банана Дайкирис (Виргинские Дайкирис конечно для детей), на Sebastians.
Our final day of sight seeing was back in San Juan before boarding our plane and heading back home. Наш последний день прицел видите, был еще в Сан-Хуан до посадки нашего самолета и заголовок обратно домой.
On Board Entertainment: На борту развлечения:
I seem to remember that the nightly entertainment on this cruse was actually pretty good. Я не помню, что ночные развлечения по этому кувшин был на самом деле очень хорошо. The cruise director and his wife were a song and dance team. Круизный режиссер и его жена были песни и танца команды. They also had four lovely ladies that were billed at the West End Dancers. Они также провели четыре прекрасные дамы, что был выставлен счет на West End танцоров. They performed in Vegas showgirl style costumes as part of the floor shows. Они осуществляется в Вегас showgirl стиле костюмы, как части пола показывает.
Dining: Питание:
Dining was very pleasant on this cruise. Питание было очень приятно на этот круиз. We had then only American, and most likely English Speaking waiter in the ship. Мы тогда только американских, и, скорее всего, английский официант Выступая в лодке. Back in the 70s most of Costa crew were Italian and spoke Italian with each-other. Вернуться в 70s наиболее Коста экипажа были итальянский и говорит итальянский друг-друга. So the crews knowledge of the English language was very limited. Таким образом, экипажи знание английского языка является весьма ограниченным. Our waiter Tony was wonderful and we had no communications problem with the wait staff. Наш официант Тони был прекрасный и мы не имели связи с проблемой ожидания сотрудников. I was only 11 years old on this cruise, so from what I can remember the food was excellent. Я был всего лишь 11 лет на этот круиз, поэтому от того, что я могу вспомнить питание отличное. I was a pretty sophisticated eater at the time for an 11 year old, but who knows if the food was really as good as I remember. Я был в очень сложные eater на момент за 11 лет, но кто знает, если питание было действительно, как хорошо, как я помню.
Interesting and Funny Stories: Интересные и Смешные истории:
We shared a shuttle bus from the airport to the cruise terminal with a couple we called the �Angelina� people. Мы поделились маршрутные такси из аэропорта до круиза терминал с парой мы назвал Ангелина народа. They were in their thirties and friendly like my parents, so we quickly struck up a conversation with them. Они находились в своих тридцатых и дружественным, как мои родители, так что мы быстро поражен деятельность разговор с ними. We learned that they were traveling on the larger of the Costa ships, the Angelina Laura. Мы узнали, что они передвигались на крупной из Коста судов, Ангелина Лаура. What we didnt realize was that these to ships shadowed each-other for much of the voyage. То, что мы didn't понимаем, что эти корабли на слежение друг-другом за большую часть рейса. We ran into this couple again in Curacao, the glass blowing factory outside of Caracas, and shopping in St. Thomas. Мы столкнулись с этой пару раз в Кюрасао, стекла дует завода за Каракасе, и магазины в Санкт-Томас.
Caracas is located in the Mountains just off the coast at about 7000 ft above sea level. Каракас находится в горах только у побережья составляет около 7000 футов над уровнем моря. Cruise ship dock at the port city and then tourist travel by bus into the mountains to visit the city. Круизное судно дока в порту города, а затем туристические поездки на автобусе в горы, чтобы посетить город. As we sailed into port a woman commented. Как мы приплыли в порт женщина комментариев. �Wow I just didnt realize that it would be so beautiful here at 7000 ft.� Ого я просто didn't понять, что она будет столь прекрасной здесь, на 7000 футов
While in one of the ports we noticed that the Pacific Princess was also there. Хотя в одном из портов мы заметили, что принцесса Тихого океана также существует. We went over to her and were allowed on board to tour the ship on our own. Мы прошли по ней и было позволено на борту для поездки на судне, на наш собственный. With today’s security concerns one would never be able to do something like this, but it was such a thrill for me to visit the one and only “Love Boat” during the height of the show’s popularity. Что сегодня по поводу безопасности, можно было бы и не быть в состоянии сделать что-то подобное, но он был таким трепетом за меня посетить одно и только "Любовь Кораблик" в разгар шоу популярности.
As mentioned earlier, the cruise ship features a quartet of British showgirls billed as the West End Dancers. Как упоминалось ранее, круизного судна имеет четверки британских showgirls счета, как West End танцоров. We entered the costume contest as the South End Dancers. Мы вошли в костюм конкурс, как в Южной Конец танцоров. Our quartet of showgirls featured my mom, sister and me in ballet costumes. Наш квартет showgirls признакам моя мама, сестра и я в балетные костюмы. Then just when people thought we were serious about the whole thing, out comes my crazy Dad in his own tutu and wig, smoking a cigar. Тогда как раз тогда, когда люди думали, что мы были серьезно не трогая, из заходит мой сумасшедший папа в своей собственной пачки и парик, курение сигары. Thanks to my fathers crazy antics and bad dancing we won the contest. Благодаря моим отцам сумасшедший antics и плохие танцы мы выиграли конкурс.
Back in the old days of cruising, tours werent very sophisticated, even the one arranged by the ships tour office. Еще в старые времена крейсерских, туры werent очень сложные, даже с одной ранжируются по судам тур офисе. In Martinique we booked a cab tour of the Island. В Мартиника мы заказанного такси поездка на остров. We ended up with a driver/guide who did not speak much English. Мы в итоге водитель / гид, которые не говорят на английском языке много. However, my Mother had minored in French literature in college. Однако моя мать была minored по французской литературе в колледже. She wasnt really even close to conversational in French, but she knew enough basic words and phrases to bridge the communication gap between us and the driver. Она wasn't очень даже близко к разговорному на французском языке, но она знала достаточно основные слова и фразы, чтобы преодолеть разрыв связи между нами и водителя. He told us he was working on his English, but he was having trouble with the words �Sheep� and �Ship�. Он сказал нам, он работал на своем английском языке, но он был возникли проблемы со словами Овцы и судов. It was very hard for him to hear the difference between the long �e� and the short �I�. Было очень трудно его услышать разницу между долгосрочной е и краткосрочной I. So I can remember my mom working with him on his pronunciation saying over and over again �Shee-ee-eep � Mouton�, �Ship� Bateau�. Поэтому я могу вспомнить мама работает с ним по его произношению говоря снова и снова Шее-ее-eep Мутон, судов Бато.
We also were greeted with very sad and shocking news. Мы также были встречены с очень печальной и шокирующей новости. The Jones Town mass suicide had taken place while we were on the cruise and our first news of this tragedy came from our cab driver who showed us the headline �Muerte, Muerte� in the Spanish language paper.Our day of touring San Juan was day was granted to us by an act of trust in this same cab driver. В Джонс Город массового самоубийства имели место, когда мы были в экспедиции, и наша первая новость за эту трагедию из нашей кабины водителя, который показал нам заголовок смерть, смерть в испанском языке paper.Our день тура Сан-Хуан был день был предоставлен нам акт доверия в этой же кабине водителя. We picked up a cab at the cruise terminal, and we told the cab driver that our flight wasnt for several hours. Мы взял такси на круизный терминал, и мы сказали, кабины водителя, что наш рейс wasn't в течение нескольких часов. He told us that he would gladly keep our suit cases in his cab, drop us off in old San Juan and then pick us up at a designated place and time. Он рассказал нам о том, что он бы с радостью, чтобы наш иск случаях, в его кабине, напишите нам покинуть в старом Сан-Хуане, а затем забрать нас в назначенное место и время. He assured us he was on the up and up, giving his licenses number and other identification. Он заверил нас он был на деятельность и деятельность, предоставляя его номер лицензии и другие удостоверения личности. Sure enough after we toured El Moro and did a lot of great shopping in Old San Juan, he met us at the designated time. Конечно после того, как мы гастролировал Эль Моро и сделал много великих покупками в Старый Сан-Хуан, он встретился с нами в назначенное время. What a pleasant end to a great vacation!!!! Какая приятная конец большой отпуск!!
I have also uploaded a bunch more pictures in the photo gallery. Кроме того, я загрузил кучу фотографий в фото-галерея.
Read all my Cruise Reviews Читать все мои экспедиции Рецензии















This is exactly how one can write review out of memory. Это точно, как можно написать обзор из памяти. Nice. Ницца. One wish to re do this trip. Один хотел бы вновь сделать эту поездку.
Great review! Большой обзор! Loved reminiscing. Любимые reminiscing.
I am sending you two albums filled with photos from this trip. Я высылаю Вам два альбома заполнен фотографии из этой поездки.
Love, Любовь,
~MOM ~ MOM